Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Читать онлайн Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 134
Перейти на страницу:

Данго и Фабория напряглись для броска.

И в это время за спиной грабителей мелькнули какие-то тени и четыре одетых в коричневые кожаные доспехи человека накинулись на грабителей.

Капитан не стал ждать, чем завершится бой, приказал:

— Вперед!

И бросился на растерявшихся бандитов. Данго и Фабория последовали за ним. Оба подростка опять ощутили то возбуждающее азартное чувство, что испытали однажды, столкнувшись с горным котом. Они, не раздумывая, вступили в бой. Кололи, рубили, уворачивались и отбивали удары врагов. Вот где им пригодились уроки фехтования в лицее, и домашние тренировки с оружием, которые их заставляли делать предусмотрительные родители.

Бой продолжался, пока противники внезапно не кончились.

— Благодарю, — капитан поклонился старшему из пришедших им на помощь. — Кому обязан?

— Тароог. Охранное агентство Тароога, — представился тот. — Нас наняли сопроводить вас. Извините, что немного опоздали. Мы не рассчитывали, что вы так быстро соберетесь.

Капитан кивнул. Подошел к мертвому матросу. Поднял с земли забрызганную кровью сумку, спросил:

— Как его тело доставить на корабль?

— Я позабочусь. Рвланд, Криндр, займитесь этим.

Двое рыжих рослых мужиков кивнули и наклонились над телом.

— А мы проводим вас. Думаю, больше никто не нападет.

Дальше все прошло без происшествий. Но драка на кривых улочках Светила имела одно последствие. Вернувшись на корабль, капитан Лидаар объявил, что Данго Ферици отныне не юнга, а полноправный матрос. И вручил пареньку монету в десять золотых «глобусов», большую часть которых они с Фаборией через два дня потратили во время прогулки по Верхнему городу.

Им обоим понравилась столица Центра Мира. Это был как раз такой город, в котором им было бы приятнее всего жить. Изысканный и сверкающий. Но тень Нижнего города мешала им воспринимать окружающее в особо радужных тонах. А еще то, что в магазинах и кафешках, которые они посещали, все косились на алые треугольники на их лбах. И явно относились к молодой паре с предубеждением.

Так что мысль сбежать и поселиться тут, которую высказал накануне Данго, сама собой отпала. И они вернулись на корабль с решимостью продолжить путешествие на восток.

Глава 16. Старый конь

29.05.О.995 Город Элориан, столица Святой Белой Империи.

Добрый день, господин Илаонар, — поздоровался с Пантииром Ведающий тайных дел Дальнего запада архидьякон-барон Уталиард. — Присаживайтесь.

Пантиир, уже привыкший к своему новому старому имени, уселся в удобное кожаное кресло. Вопросительно посмотрел на чиновника.

— У нас появилась проблема, которая вынудила меня прервать ваш отдых. Одна небезызвестная вам особа намерена совершить вояж по южным странам.

Пантиир приподнял правую бровь — мимический жест, который он подхватил у своей ученицы.

— Госпожа Лайана желает сделать небольшую покупку, — с улыбкой продолжил куратор ФНТшного направления Тайного приказа Империи. — Всего каких-то два десятка фрегатов, желательно котелковской или клинковской постройки.

— Хм, — пожилой шпион тоже улыбнулся. — Я всегда говорил, что девочка любит размах и роскошь. Но предпочитает не дорогие побрякушки, а что-то более весомое.

— И вы были правы! — откликнулся архидьякон-барон. — Она просит нас помочь ей с этой крошечной покупкой. Я бы мог переложить эту проблему на Южный отдел, но, мне кажется, вам будет приятно опять пообщаться с вашей протеже. Да и опыт в торговых делах, приобретенный в Центре Мира, просто бесценен. Уверен, вы сможете придумать такую операцию, которая обеспечит наших подопечных хорошими судами, и при этом не бросит тень на Империю.

— Я постараюсь, — сдержанно кивнул Пантиир. — Когда мне следует приступать?

— Разумеется, немедленно. Шифрованное письмо пришло вчера. Оно добиралось до нас больше двух месяцев. Сейчас Лайана скорей всего уже на юге. Она пишет, что планирует прибыть в Котелок в середине следующего месяца. Так что времени совсем мало.

— Мне надо прочитать письмо и обговорить некоторые детали.

— Конечно. Мой помощник введет вас в курс дела. Я очень на вас рассчитываю, уважаемый Илаонар!

Через час Пантиир вышел из дворцово-храмового комплекса гуманитарных Приказов. Подозвал извозчика и поехал домой, собираться в дальнюю дорогу.

За окном кареты косо мел крупный мокрый снег. Он таял на мостовой, превращаясь в серую кашицу и налипал толстыми белыми шапками на голых ветвях деревьев, пригибая их к земле. Совсем скоро, наверное, уже через месяц снег ляжет насовсем, на долгие двадцать или двадцать пять месяцев. Извозчики сменят колеса своих экипажей на полозья. В домах начнут пользоваться зимними дверями, торчащими сейчас на высоте второго этажа.

Пантиир передернулся. Он половину жизни провел в теплой субтропической стране, где снегопад был очень редким праздником, и перспектива прожить зиму на Родине его пугала. Пускай даже в прекрасно обогреваемой паровым отоплением уютной квартире в новом пятиэтажном доме. Все равно, он уже сейчас скучал по югу. Так что поездка в Котелок его радовала чуть ли не больше, чем возможность повидаться с Лайаной.

А что до такой «мелочи», как приобретение двадцати военных судов, то у него уже начал вырисовываться план. Хорошо, что в Котелке есть посольства чуть ли не всех восточных государств!

Глава 17. Острые клинки

29.05.О.995 Город Острие, столица государства Клинок.

В конторе воздушного порта Южнопольска Лайана купила толстенную книгу. Вернувшись на корабль, она вручила ее девушкам. Чиируна и Талиса усевшись рядком на прогнувшийся нижний гамак, принялись ее листать. Через минуту Чиируна подняла лицо на атаманшу и со значением изрекла:

— Вот по какой книге надо учиться читать на восточном языке! А не по тем детским букварям, что ты нам подсовывала!

И опять уткнулась в исписанные мелким шрифтом листы, шевеля губами от усердия. Обе головы: темно-серая Чиируны и каштановая Талисы склонились, соприкасаясь, над «Описанием всех воздушных портов Государств Востока».

С тех пор чтение этой книги стало самым любимым занятием у шкипера и навигатора «Беспечного странника». Вот и сейчас, когда корабль пересекал границу государства Клинок, Талиса перечитывала главу о воздушных портах города Остриё.

«Обязательно выполняйте все требования местных властей! Ни в коем случае не пытайтесь с ними спорить!»

Именно так, с восклицательными знаками.

Государство Клинок занимает равнинную полосу Океанского побережья, длиной в полтысячи лиг и шириной около ста. На западе оно граничит по реке Кормилице с Енотбергом, на севере с Тихим Полем, а на востоке со Спелыми Холмами и пролетарской республикой Мышиные Норы — самым крошечным государством на континенте. И самым агрессивным. Республика Мышиные Норы, Твердыня и, с недавних пор, Спелые Холмы, которые еще шесть сезонов назад назывались Сладкими Холмами, составляют социалистический треугольник. Конечно, главную роль в нем играет Твердыня — небольшая горная республика, обладающая богатейшими запасами полезных ископаемых. И еще более богатыми традициями народовластия. Хотя, революцию в Сладких Холмах устроили в большей степени мышенорцы. Кстати сказать, очень многие сбежавшие от народного гнева помещики-латифундисты Сладких Холмов нашли пристанище в Центре Мира.

Ну, так вот, то ли такие неспокойные соседи побудили клинковцев принять меры безопасности, то ли, и это гораздо больше похоже на правду, это послужило лишь поводом, но уже девять периодов у власти в этом государстве стоит военная хунта. Со всеми прелестями, вроде комендантского часа, преследования инакомыслящих и наращивания вооруженных сил.

Именно последнее и привлекло в эту страну Лайану. Клинковские военные корабли считаются одними из лучших не только на Востоке, но и на всем континенте, не уступая ФНТшным, и почти не уступая Котелковским. И пиратка очень надеялась приобрести здесь хотя бы несколько судов для флотилии Далкина.

Уже через полчаса полета над территорией Клинка справа по курсу показалась точка корабля. Вскоре она приблизилась, и теперь параллельным курсом на расстоянии в пару лиг от «Беспечного странника» следовал военный фрегат. Пиратов такое внимание нервировало, но чужие правила следует исполнять.

Через четыре часа они подлетели к столице. Город Острие расположился на берегу широкой бухты. Сверху он был ничем не примечателен. Обычный сравнительно крупный город. Ровные улицы, сходящиеся к набережной, частные домики, с садовыми участками, на окраинах.

И целых четыре воздушных порта. Два из которых явно военные — с рядами серых баллонов, поддутых и готовых подняться в воздух кораблей. Кстати два фрегата уже дежурят над городом.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин.
Комментарии