Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп

Читать онлайн Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Я почесал затылок.

— Думаю, ты права. Заклятие неразрушимости может защитить от ударов, но не от воздействия песни. — Я завернул пузырёк в шляпу. — Будем надеяться, это убережёт его. — А затем мне представились все возможности этой ситуации, и лицо моё расплылось в улыбке. — Если сработает, лучше будет просто некуда…

И вот почти шёпотом Лора начала петь для меня.

Слова снова проникали в моё сердце. Я отчаянно вцепился в бутылочку, ведь второго шанса могло и не быть. Снова девушка допела до финальной строчки. «Как тает снег, что пойман был рукой когда-то…» Я почувствовал, как бутылочка завибрировала в своём шерстяном коконе.

Но выдержала. Отзвучало последнее эхо, и я хорошенько закупорил пузырёк.

— Благодарю тебя, — произнёс я, утирая слёзы. — Лора… Я никогда не забуду тебя, и…

Послышался шум и тяжёлые шаги на лестнице.

— Лора? Я услышал твой голос. С тобой всё в порядке?

У девушки округлились глаза.

— Это Периэль! — прошипела она. — Мы разбудили его. Тебе нужно уходить.

— Разумеется.

Я приложился губами точно к её ручке и помчался по коридору.

Эладриэль был в ярости. Я стоял в квадратном доме на Лотарнской улице и смиренно сносил его гнев — чувство было такое, будто я находился в самом центре урагана. Рядом со мной, облизывая изуродованную губу и кудахтая, дежурила наша прелестная Алома.

Я пытался сосредоточиться на том, что говорил Эладриэль и найти, за что зацепиться. Но даже в такой момент мне едва удавалось не разглядывать маленькую бутылочку, стоящую на полке позади лорда… Бутылочку, в которой была заключена оставшаяся часть меня.

— Что мне мешает, — завывал Эладриэль буквально в дюйме от моего лица, — разорвать тебя напополам прямо сейчас?

Я набрал в грудь воздуху и решил разыграть свою единственную карту.

— Это, — сказал я и протянул то сокровище, что мне удалось унести с острова Периэля.

Эладриэль выхватил у меня бутылёк.

— И что?

— Я не мог выкрасть девушку, — ответил я, повесив голову. — В конце концов, куда мне, болвану, полукровке, сравниться с проницательностью таких лордов, как вы и Периэль…

Эльф хмыкнул.

— Ну, это очевидно.

— Однако, — настойчиво продолжил я, — в качестве хоть какого-то утешения я принёс одну песню.

— Одну песню?

— Просто выньте пробку, милорд.

Эладриэль с озадаченным видом последовал моему совету, и по комнате поплыл изумительный голос Лоры.

Я позабыл все печали и попытался насладиться этими последними секундами удовольствия. Что бы ни произошло, этого голоса я больше никогда не услышу. Вытирая слёзы носовым платком, Эладриэль покачал головой. Алома рядом со мной высморкалась себе в руку. Мерзость.

Песня подходила к финалу, голос становился всё выше.

«…что пойман был рукой когда-то…»

И пузырёк раскололся в руке у эльфа. Тот от испуга подпрыгнул и стряхнул кусочки стекла на пол.

Я ощутил, как кровь сильнее заструилась по телу, глубоко вздохнул, почувствовал воодушевление. Поскольку — как я и надеялся — раскололось ещё кое-что. Вслед за первой бутылочкой, разрушилось и та, что стояла за спиной Эладриэля. Я снова был самим собой.

Эльф с рычанием повернулся ко мне. Я бухнулся на колени и затараторил:

— Милорд, будьте великодушны. Я сделал всё, что в моих силах. А ведь вы говорили, что даже одной песни Лоры будет достаточно. И я принёс вам её…

Эладриэль возвышался надо мной, тяжело дыша; видно было, что ещё сохранившаяся красота песни боролась в нём с банальной жадностью. Наконец он сделал шаг назад.

— Хорошо, Сэм. Поднимайся. На этот раз прощаю тебя.

Повинуясь какому-то странному импульсу, перед тем, как встать, я тайком сгрёб несколько осколков бутылочки из-под песни и спрятал их в карман.

— По крайней мере, я услышал её пение. А для тебя, я уверен, ещё найдётся работа. — Он повернулся и направился к нише в стене, где хранился мой пузырёк. — Но в будущем тебе стоит более ответственно подходить к выполнению заданий, и не забывай, у меня всё ещё…

Эльф осёкся. Он дошёл до полочки и теперь, сбитый с толку, перебирал рукой осколки стекла. Затем развернулся на месте, его лицо было пунцовым.

А я стоял всё там же, стараясь не трястись, и ожидая, что меня вот-вот поразит вновь рождённый гнев Эладриэля. Секунда растянулась в вечность.

Вдруг возле меня раздался отвратительный хрипящий звук. Это смеялась Алома. Мы с Эладриэлем уставились на неё.

— Песс-сня, — прошкворчала она. — Она расс-збила другую бутылсс-ку и осс-свободила его. Он провёл тесс-бя, милорд…

И она снова закудахтала. И, о, чудо, через несколько секунд сам Эладриэль разразился смехом.

— Она права. Ты взял верх. Давай, проваливай.

— Что?

— Выметайся! — проревел он, заливаясь смехом. — Пока я не передумал.

И я вымелся.

— Именно поэтому, — заключил Сэм Уорбл, — я и завязал с азартными играми. Понятно?

И полурослик осушил последнюю кружку эля.

Тарквин почесал подбородок.

— Недурная байка, как по мне. Но что-то не сходится. При чём здесь кольцо?

— Как же, разве непонятно? — Удивился Сэм. — Я забрал осколки бутылочки из-под песни и, как только смог себе позволить, велел вставить их в золото. Маленький такой сувенирчик. — Он любовно погладил колечко.

Тарквин тряхнул головой и встал с места.

— Болтовня это всё. Но история хорошая, Сэм. Слушай, может, пойдём, перекусим в «Адмиральской галере»?

— Не сегодня. Позвольте мне посидеть одному, повспоминать былое.

— Ну, как знаешь. — Тарквин рассмеялся.

Полурослики повставали и стали застёгивать куртки. Максимилиан принялся собирать карты.

— А знаешь, что, Сэм.

— Что?

— Я тебе почти поверил — пока ты не дошёл до огра. Вот этот кусок мне никак не проглотить. Я имею в виду, ну кто будет ставить такую редкую вещь, как коллекцию кала гигантской летучей мыши, на какую-то жалкую пару дракончиков? — Покачав головой, он пошёл вслед за остальными.

Оставшись один, Сэм пожал плечами и несколько минут рассматривал своё колечко. Затем легонько подул на оправленное золотом стекло. Осколки зазвенели на сотни крошечных голосов, и можно было даже расслышать слова: «…что пойман был рукой когда-то… детский смех…».

— Что, Сэм, никто не верит твоим небылицам, а? — К столу подошёл Джаспер, чтобы забрать оставленные кружки.

Полурослик улыбнулся.

— Разгадали они меня, да? Ничего, в следующий раз постараюсь получше. О, Джаспер, послушай, не знаешь никого, кто мог бы заинтересоваться уникальной коллекцией кала гигантской летучей мыши? Цена договорная…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп.
Комментарии