Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - Нил Гейман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робот усиленно пытался вспомнить.
— Погоди-ка, что-то такое мелькает, Мэг, — сказал он. — Э-э-э… вся эта заварушка как-то связана с Порцией. Да-да, дело точно касается ее.
Мэгги опустилась в плазокресло-качалку и посмотрела на мужа.
— Ну, это очевидно, не так ли? Бедная женщина — или ее разумная копия — лежит мертвой в твоем мерзком домишке, Бен.
Он побарабанил металлическими пальцами по металлическому колену.
— Вид Порции пробудил в моей голове кое-какие воспоминания. Но, блин, они такие неопределенные и смутные! Кажется, она сообщила мне по секрету о каких-то неприятностях в «Серв-Ю» — какая-то афера с сервусами, роботами-слугами и домоправителями, которых они производят.
— Какая?
— Этого я еще не выудил из памяти. — Пальцы снова застучали по колену. — Хотя, возможно, дело как-то связано с Тревором Роулзом.
— С главным администратором «Серв-Ю»? — Женщина внезапно вскочила, и кресло закачалось взад и вперед. — Ему лучше проблем не создавать, иначе мы лишимся всего. Помнишь те счета на двадцать один миллион долларов в год? Роулз отвратителен и опасен, он способен раздавить в лепешку наше рекламное агентство за куда меньшее, чем обвинение его в попытке убийства.
— Мне тут кое-что пришло в голову. — Бен поднялся и, неуклюже ступая и грохоча при каждом шаге, пересек салон.
Войдя в маленькую спальню, он открыл платяной шкаф.
— И что?
Последовавшая за бывшим мужем Мэгги наблюдала, как он шарит в шкафу, светя себе лучом, бьющим из большого пальца правой руки.
— Здесь нет двух моих неокожаных чемоданов.
— Ты полагаешь, что специально забрал их? Упаковался и отправился в какое-то укрытие?
— Вполне возможно, — согласился он. — Но, черт побери, в какую дыру я мог пойти?
— А я-то надеялся, что вы двое мне подскажете.
От дверей спальни им улыбался верзила-блондин, киборг с начищенным до блеска убойганом вместо правой руки.
Железный палец ствола указывал на Мэгги.
* * *— Кто-то тут хвастался, как выгодно превратиться в стражбота. — Мэгги метнула на Бена обвиняющий взгляд.
— Эй, я пробыл этим треклятым роботом всего лишь… сколько?.. пару часов.
— Как это похоже на тебя. — Она отступила от него на два шага. — У тебя найдутся отговорки на любой…
— Эй, народ, — перебил ее киборг, качнув рукой-ружьем. — Тут полно «жучков», так что, если кто-то ходит и вынюхивает…
— Ой, давай же пристрели его. — Мэгги увеличила расстояние между собой и механизированной версией своего мужа. — Он полагал, видите ли, что обладает всеми мыслимыми и немыслимыми встроенными предупреждающими приборчиками, и тем не менее позволил какому-то плоскостопому дуролому-головорезу подкрасться к нам и даже не…
— Я не совсем головорез, леди, и, уж конечно, не плоскостопый, — возразил киборг. — Фактически, мэм, прежде чем я стал убийцей, я выступал в труппе современного танца Калифорнийского Сообщества и был отмечен…
— Если бы ты не болтала всякий вздор, — бросил Бен Мэгги, отступая от нее и приближаясь к киллеру, — я бы следил за сенсорами гораздо лучше.
— Ну конечно, во всех твоих поганых ошибках всегда виновата я!
Повернувшись к мужу спиной, женщина направилась к двери в ванную комнату.
— Остановитесь, леди. Я вас пристрелю, если…
— Давай! — Мэгги внезапно рухнула, распластавшись на покрытом термоковром полу.
Бен, воспользовавшись тем, что убийца на секунду отвлекся, бросился на него.
И прежде чем здоровенный блондин успел развернуть ружье-руку, чтобы выстрелить в атакующего бота, Бен оказался прямо перед ним.
Робот дважды ударил противника в челюсть огромным железным кулаком.
— У-уф, — только и выдохнул киллер, отлетая к стене спальни.
Врезавшись в панель, он согнулся пополам, да так, что соломенная копна волос оказалась на уровне колен. Затем он неуклюже сполз на пол и провалился в пучину временного забвения.
Мэгги рассмеялась:
— Что ж, ты не такой тупоголовый, как я считала. Бен взглянул на нее и опустился на колени рядом с упавшим.
— Ну, я способен распознать обманный маневр, когда его проделывают у меня под носом, дорогая.
Женщина подошла к мужу; сверху вниз, нахмурившись, взирала она на светловолосого киборга.
— И впрямь, из нас вышла чудная команда, — хмыкнула она. — Ты знаешь этого болвана-головореза?
— Нет. К тому же на него нет никаких идентификационных материалов. — Робот покачал хромированной головой. — Придется воспользоваться кое-какими приспособлениями для допроса.
Мэгги взглянула на дверь в салон.
— Тогда лучше тебе поторопиться, Бен, — посоветовала она. — Они наверняка уже послали замену этому увальню.
Кивнув, робот схватил лежащего без сознания киллера за грудки, вздернул его, оторвав от пола, и швырнул в ближайшее кресло.
Уютно устроившись на пассажирском сиденье несущегося черного автолета, Мэгги заметила:
— Что ж, действовал ты неплохо.
— Да уж, с учетом того, что я еще никогда никому не делал инъекции правдосказа. — Робот сидел в кресле водителя. — И мне удалось увести автолет этого парня без всяких заминок.
— Что верно, то верно, — согласилась его жена. — Хотя, признаюсь, я не могла не почувствовать этакое легонькое беспокойство, когда ты, совершая угон, остановился на полпути, чтобы свериться с инструкцией для страж-ботов.
— Семь раз отмерь…
— А ты уверен, что мы направляемся туда, куда нужно? — поинтересовалась Мэгги.
— Угу. Когда киллер упомянул о том, что они нашли настоящую Порцию в секторе Энсенада, а потом потеряли след, это дало толчок моему чипу, кое-что пробудив в его памяти.
Позаимствованный автолет рассекал ночь, держа курс на юг; огни Большого Лос-Анджелеса поблескивали внизу — десять тысяч футов пространства превратили их в крохотные точки.
Мэгги, скрестив на груди руки, заметила:
— Это было впечатляюще, когда ты воскликнул «эврика!» и хлопнул себя по лбу.
— Да, ведь я в тот момент вспомнил, что у Айры есть убежище под Энсенадой.
— Так то у Айры, а не у Порции.
— Нет, они определенно каким-то образом связаны, — ответил робот. — Это объясняет провалы в моей памяти.
— Гм, — сказала Мэгги, не вполне согласившись с мужем. Автолет продолжал бесшумно мчаться на юг. Наконец женщина заговорила:
— Курт мог бы помочь нам.
— Ради бога, каким образом?
— Ну, мы все-таки по уши в дерьме, Бен, если ты сам еще этого не заметил.
— Не беспокойся, заметил, — фыркнул робот. — Парень, ведающий счетами одного из самых больших наших агентств, стоит и за попытками убить меня. Так что мы должны решить, как разоблачить его, не досадив при этом слишком многим в «Серв-Ю».
— Конечно, тот кретин мог ошибаться насчет того, что Тревор Роулз тайно работает на группу весьма консервативных членов «комитета бдительности», которые…
— Не только Роулз, но и другие администраторы, — вставил Бен. — Сейчас мы даже не знаем, сколько людей вовлечено в это дело. Нам известен лишь факт, что некоторые из инженерной верхушки разработали особый тип сервуса — сервуса, которого можно настроить на выполнение небольшой работы по уничтожению на стороне. Помещаешь такого в дом одного из неугодных этой группе людей, входящих в их черный список, и он начинает трудиться. Выглядит он как самый обычный бот — уборщик, повар и тому подобное. Такой проскользнет мимо любой охраны и позаботится о враге.
— Если бы только Порция не доверилась тебе…
— Ничего не поделаешь, она мне доверилась, а они об этом пронюхали. Это объясняет покушения — и, возможно, то, что я, кажется, исчез с лица земли, — вздохнул он. — И если верить нашему киллеру, дюжина таких особых сервусов уже готова к отправке. Мы должны остановить их.
— Конечно, дурачок, — сказала жена. — Но мы не обязаны делать это напрямую. Пари держу, что вся верхушка «Серв-Ю» здесь не замешана. Как только Роулз и его дружки будут устранены, нам потребуется, чтобы те, кто остался в живых, помнили: наше агентство по-прежнему прекрасная организация.
— Согласен, только при чем тут чувствительный Курт?
— Его бывшая жена — специальный корреспондент «Новостей», — объяснила Мэгги. — Мы предоставим ей информацию, пусть разнесет эту историю по всему миру. Это остановит убийц, но не привлечет ненужного внимания к «Квинкэд и Квинкэд».
— Я думал, что его бывшая жена играла на электроаккордеоне в пацифистской группе.
— То его другая бывшая. А эта, поверь мне, работает в «Новостях».
— И как это так получилось, что у такого чуткого парня столько бывших жен?
— Две — не такое уж большое количество. Робот кивнул на приборную панель:
— Мы будем на месте через пять минут, Мэг.