Молодильные яблоки - Дмитрий Мансуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иван, мы не опоздаем? — задумчиво спросил Мартин, когда мы по просьбе библиотекаря присели на длинную деревянную скамейку дожидаться задания. Сделанная из цельного ствола многовекового дерева, скамейка обладала двумя весьма полезными качествами: ее невозможно было сломать и еше менее возможно украсть. Ее и сюда-то заносили человек тридцать, не меньше. — Столько книг! Их пересмотреть — тысячи лет не хватит!
Либрослав забежал в подсобное помещение и долго там грохотал, поминутно выглядывая и говоря извиняющимся тоном:
— Сейчас-сейчас, еще чуть-чуть!..
— Мы не торопимся, — неизменно отвечал я, и старичок исчезал до следующей минуты. Возможно, ему казалось, что оставлять нас одних крайне невежливо с его стороны, или боялся, что мы тихо исчезнем за время его отсутствия.
Мартин повторил вопрос.
— Куда мы опоздаем? — высунулась из котомки любопытная кукла.
— Исчезни! — посоветовал Мартин.
— Мне тоже интересно, куда мы опоздаем, если нам не назначено? — Я подавил в себе желание встать и посмотреть, чем библиотекарь так грохочет. Пустые кастрюли пинает, что ли?
— Вы издеваетесь, да? — Мартин перевел недоверчивый взгляд с куклы на меня. — За яблоками! Твои братья не сидят в библиотеке и не глотают пыль столетий. Теоретическим поискам они предпочитают практические!
— У них шансов не больше, чем у меня, — не согласился я. — И с чего ты взял, что они не будут рыться в книгах — это верное средство узнать о древних тайнах!
— Ты думаешь, царь не собирал информацию?
— Собирал — у нас куча книг о яблоках. Но одно дело — собирать ее самому, и совсем другое — перепоручать третьим лицам. Ты же в курсе, как обстоят дела на практике с тех пор, как отец перепоручил поиски информации помощникам. Или не знаешь?
— Понятия не имею!
— Тогда слушайте все. Отец узнает что-нибудь новенькое и вызывает советника. Советник получает приказ: разузнать подробности и немедленно доставить обнаруженное во дворец! Кивает и пулей вылетает из тронного зала. Прибегает в свой кабинет и немедленно посылает замов с аналогичным приказом. Те бегут к священнику (они всегда так делают, чтобы получить одобрение свыше), он им говорит: ищите и обрящете! Замы с легким сердцем вызывают своих помощников, передают им указание «найти и принести», и в итоге цепочка передачи задания дотягивается до старенького деревенского служивого, коему уже ничего не надо от жизни, кроме нее самой. Он ходит по ближайшим дворам, расспрашивает друзей о житье-бытье, чаи пьет с малиновым вареньем, а потом пишет рапорт о том, что поиски необходимой вещи к положительным результатам не привели.
Этот ответ идет наверх. Кто-то, желая покрасоваться, придумывает небольшие подробности для отчета, кто-то щедро добавляет от собственных фантазий, а кто-то меняет несколько имен и вставляет свое на главные роли. В конце концов царю на стол кладут не один листочек с лаконичным ответом, а пятьсот страниц эпика с фантастическими подробностями, от которых любой читатель придет либо в ужас, либо в дикий восторг.
— Иначе говоря, — резюмировала кукла, — во дворце работает огромный штат литераторов, услаждающих царя дивными сказаниями о землях далеких и близких.
— Именно! — кивнул я.
— А ты уверен, что царь не стал жертвой чьей-то фантазии?
— Не уверен, — признался я. М-да, вопросы о шуточках приходят в голову не только Мартину, но и остальным. Всем, кроме меня. Я почему-то убежден в правдивости сказанного и существование молодильных яблок под сомнение почти не ставлю. — Ты этого до сих пор не заметила? К твоему сведению, я мучаюсь догадками четвертый день! Конечно, отцу могли набрехать с три короба, но он знает эту систему как свои пять пальцев. И я убежден, что у него был достоверный источник, иначе бы он не отправил нас на поиски яблок. Если их существование реально, то придворным лучше всего о них не знать. Сами понимаете, царство придет в запустение, когда народ валом повалит за границу в поисках вечной молодости. А царю это надо?
— И поэтому он отправил вас, своих сыновей?
— Конечно, — кивнул я. — У него не было другого выхода. В конце концов мы…
— Наследники! — перебила меня кукла. — Вы наследники, которые ждут не дождутся, когда царь…
— Сыновний долг — понятие священное! — проворчал я. — Юлька, не оскорбляй меня с братьями, обижусь!
— Прости, царевич, я для примера сказала, — извинилась кукла.
— Еще минутку подождите, — напомнил о себе исчезнувший на пару минут Либрослав. — Краску скоро принесут!
— Какую краску?
Как выяснилось, наш выбор в оказании помощи библиотеке был не особо велик. Здание в отличном состоянии, и требуется разве что легкий косметический ремонт. Даже не ремонт, а так, перекраска отдельных мест. На колоннах и стенах нарисованы стрелки, указывающие путь к выходу из библиотеки и направление к книгам по определенной тематике. Краска за много лет поблекла, и от нас требовалось нарисовать поверх старых указателей новые. Работа непыльная, я рассчитывал справиться с ней часа за три. Можно и быстрее, но тогда указатели не получатся настолько ровными и аккуратными, как раньше. Кто знает, вдруг Либрослав не преминет воспользоваться случаем и поведать миру о царевиче, у которого руки растут из места, откуда у нормальных людей появляются ноги. Чего-чего, а таких сплетен я о себе распространять не позволю.
Я предложил добавить в краску немного фосфора, чтобы указатели светились в темноте. Кромешные ночи у нас наступали буквально за десять минут: опомниться не успеешь, как солнца нет, а на небе сияют звезды. И тогда увлекшиеся читатели рискуют остаться в здании до утра, пока не сумеют разглядеть, куда идти. На ощупь выйти реально, но займет много времени, и не факт, что, держась при передвижении за стены, попадешь к выходу, а не будешь ходить кругами вокруг длинного стеллажа.
— Знаете, — сказал Либрослав, — читатели удивятся тому, что библиотеку помогал восстанавливать настоящий царевич.
— Ага, а то они привыкли, что царевичи — это неженки, которым даже горох под перину положить нельзя! — Неугомонная Юлька и здесь нашла, что сказать.
— Горошина и перина — это к царевнам! — сквозь зубы проговорил я. Добрая кукла своими речами когда-нибудь доведет меня до белого каления.
Старичок уставился на куклу с большим вниманием и неподдельным интересом.
— Кто из вас за нее говорит? — восхищенно спросил он. — Я сто лет не видел чревовещателя-профессионала!
— Это она, — указал на Анюту Мартин. Девушка на миг вытаращила глаза. — Анюта с куклой не расстается с самого детства.
— Ни за что бы не подумал! — признался Либрослав, разглядывая краснеющую из-за нас девушку. — Вы так сильно изменяете тембр голоса?
— С ними поведешься — и не такому научишься, — сказала Анюта и метнула в сторону Мартина весьма выразительный взгляд. Парень сглотнул и на всякий случай отодвинулся.
— Нашли краску! — прокричали из подсобки.
Довольный помощник вынес кувшинчик с краской и мешочек с кисточками. Мы приступили к работе, а помощники — к поискам заказанных книг.
Рисуя очередную стрелку, я заметил, как один из людей, зарабатывающих право читать книгу, спорит с помощником библиотекаря и при этом эмоционально размахивает руками, указывая на вымытые полы. Тщательно размазанная грязной тряпкой пыль образовывала изогнутые разводы и придавала полам определенный шарм, но помощнику такой подход к делу почему-то пришелся не по душе. О чем он и сообщил горе-уборщику прямым текстом, потребовав продолжения процедуры доведения полов до однотонного состояния.
— Наша библиотека — это не художественная галерея, и нечего здесь устраивать абстрактную живопись! — втолковывал он обиженному в лучших чувствах человеку. — Немедленно убрать разводы! И чтобы через час полы были однотонными!
— Знаете что?! – Мойщик полов вытянул руку в сторону дальней стены. — Я четыре часа мыл полы в вашей библиотеке! С меня хватит! Мне нужна одна брошюра на двадцать страниц, а не двести старинных рукописей тысячелетней давности! Я уже шесть ведер воды поменял!
— Порядок один для всех…
— Я сделал то, что должен, а теперь пошел читать брошюру.
— Никуда ты не пойдешь, пока не перемоешь полы как положено! Иначе тебе не только не выдадут книгу, но и вообще запретят входить в библиотеку!
— У нас один порядок для всех, — повторил мойщик более-менее спокойным голосом. — Мы вместе делаем общее дело. Правильно?
— Правильно, — поддакнул помощник библиотекаря.
— Значит, — продолжил мойщик, приподнимая руки и раскрывая ладони, — каждый из нас сам может делать то, что приказывает другому!
— Ну нет! — опомнился помощник библиотекаря. — Думаешь переложить свое дело на чужие плечи и идти читать со спокойной душой, лишенной совести?! Не бывать этому! Мой полы!