День помощи - Андрей Завадский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам известно, насколько обеспокоило вас появление в Грузии американских войск, – пожал плечами президент Мердок, в душе ликовавший от того, что русский не стал упрямиться, сразу отказавшись от обсуждения этого вопроса, а вместо этого пожелал услышать встречные предложения. Начинался торг, и Джозеф Мердок имел все основания надеяться, что он сумеет выторговать все, что нужно ему и его стране без особого ущерба для дела и собственной репутации. – Признаю, это был несколько необдуманный, быть может, излишне импульсивный поступок, и мы теперь готовы вывести свой контингент от ваших границ. Мы сознаем. Что присутствие наших элитных дивизий возле русской земли вы воспринимаете как угрозу своей безопасности, и вовсе не стремимся к тому, чтобы между нашими странами нарастала напряженность по пустякам. Если сейчас мы сумеем договориться, то наши солдаты в течение пары недель покинуть Грузию.
– Не понимаю, о какой угрозе вы говорите, – насмешливо вскинул брови Алексей, словно не было между ним и Мердоком долгих телефонных переговоров всего то пару недель назад. – Пока между нашими странами мир, нам не с чего бояться американских солдат, пусть те и стоят возле наших границ. В случае же непредвиденных осложнений у нас еще остаются средства устранить эту самую угрозу, о которой, Джозеф, вы упомянули, за считанные минуты.
– Но в таком случае чего же хотите вы?
Неожиданный ответ Швецова выбил американского президента из колеи. Мердок был удивлен невозмутимостью своего собеседника. Рассчитывая, что лишь услышав об американских войсках в Грузии, русский сразу согласится на условия американцев, Джозеф не думал, что его предложение, кажущееся таким заманчивым для нервных русских, может быть просто проигнорировано.
– Ну, раз уж вы вспомнили о своих солдатах в Грузии, Джозеф, так тому и быть. И я, пожалуй, не стану возражать, если через неделю они покинут эту страну, которую защищают якобы от вторжения из России, – подумав, ответил Швецов. – Но, кроме того, я хотел бы получить от вас, Джозеф, заверения в том, что вы не примените военную силу против Ирана. Эта страна входит в зону наших интересов, не скрою, и мне не хочется, чтобы там вспыхнула война. В истории отношений между нашими странами такое уже случалось полвека назад, когда Хрущев и Кеннеди договорились о безопасности Кубы. Это соглашение выполняется и сегодня, хотя заключившие его лидеры давно уже покинули наш грешный мир. Думаю, мы можем последовать их примеру. Меня вполне устроят просто подтвержденные вами гарантии безопасности Ирана, что же до возможных провокаций с его стороны, то мы позаботимся об этом, исключив любую вероятность угрозы вашим военным. Но, разумеется, для этого желательно, чтобы ваших военных у границ Ирана стало как можно меньше. Я думаю, для борьбы с террористами в Ираке нет нужды держать в Персидском заливе три атомных авианосца, поэтому, если вы выведете их оттуда, я стану верить вашему слову еще больше, Джозеф.
– Вы точь-в-точь повторяете требования арабов, запугавших моих сограждан своим ультиматумом, – через силу рассмеялся Мердок. – Мне сейчас кажется, что вы действуете заодно с Эр-Риядом, Алексей.
– Отнюдь, – покачал головой Швецов. – Просто наши интересы на какое-то время совпали, ведь никому не хочется оказаться втянутым в очередную войну. Россия не присоединялась и не намерена присоединяться к нефтяному эмбарго, мы вообще не желаем принимать чью-либо сторону в этом противостоянии. Мы просто боремся за мир, и средства наши, оказывается, совпадают.
– Но отрицать, что саудовцы вели с вами переговоры о вступлении в ОПЕК, вы не будете? – Мердок решил использовать один из заготовленных козырей, прижав Швецова к стенке.
– Нет, не буду, – спокойно кивнул Алексей. Его открытость несколько удивила американского президента, не ожидавшего, что Швецов так быстро откроет карты. – Я лично встречался с представителями Саудовской Аравии, и после этих встреч счел пока излишним присоединяться к названной вами организации. Интересам России противоречит приятие на себя каких-либо обязательств перед другими участниками этой без сомнения могущественной структуры, по крайней мере, в ближайшем будущем. Поэтому можете передать своим европейским партнерам, что демарш Саудовской Аравии и их союзников не скажется на поставках в Европу русского газа и нефти.
– Да, это актуально, – согласился американский президент. – Кое-кто из наших друзей напуган происходящим, и заверения от вас о том, что вы продолжите исполнять взятые на себя обязательства, успокоят самых нервных наших партнеров.
– Но это все сейчас не так важно, – напомнил Швецов. – Мы встретились, чтобы решить проблемы иного характера, Джозеф, и теперь, когда вам известны наши условия, я хочу знать, согласны ли вы на них?
– А вы, – Мердок, прищурившись, пристально посмотрел на русского президента. – Вы готовы исполнить наши условия, Алексей?
Несколько мгновений президенты молча смотрели друг на друга, буквально пронзая взглядом собеседника, а сами в это время лихорадочно обдумывали дальнейшие свои действия. Встреча один на один была хороша тем, что любое решение можно было принять быстро, без нудных обсуждений с министрами, экспертами, еще невесть с кем. Но именно эта поспешность была и главным злом, ведь одно опрометчиво произнесенное слово в такой обстановке могла повлечь за собой далеко идущие последствия, и не факт, что они стали бы обязательно благоприятными.
– Итак, вы выводите войска из Грузии, а также уводите свой флот из Персидского залива, при этом также сокращая и сухопутную группировку у границ Ирана, – почувствовав, что молчание затягивается неприлично долго, произнес Алексей Швецов. – Мы же отказываемся поставлять в Иран наступательные вооружения, равно как и не будем продавать иранцам лицензии на производство отдельных образцов боевой техники. При этом мы вправе поставлять в эту страну оружие оборонительного характера, прежде все, зенитные ракеты и истребители-перехватчики, не предназначенные для ударов по наземным или надводным целям.
Швецов констатировал факты, и Мердок молча кивал, подтверждая каждое произнесенное русским коллегой слово.
– И при этом также вы, Джозеф, гарантируете неприкосновенность Ирана, отказываясь от применения силы для разрешения возникших противоречий с этим государством, – продолжил русский президент. – И здесь все мы, все мировое сообщество, можем полагаться лишь на крепость вашего слова, в котором пока ни у кого не возникло причин сомневаться.
– Совершенно верно, Алексей, – довольно кивнул в который уже раз президент Соединенных Штатов. – Это, грубо говоря, всего лишь сделка, ничего более, и именно таковы ее условия. Вы заинтересованы в том, чтобы сохранить рынки сбыта в Иране для своей продукции, в том числе и мирного назначения. Арабские страны, соседствующие с Ираном, не хотят, чтобы у их границ разразилась война, в которую, так или иначе, окажутся втянутыми и они тоже. Мы же, американцы, тоже отнюдь не стремимся развязывать новую войну, теряя в ней убитыми и ранеными своих солдат, которых и так каждый день везут в Штаты в пластиковых мешках из Ирака и Афганистана. И мы с радостью согласимся урегулировать кризис мирным путем, если появилась такая возможность. Я в ближайшее время дам соответствующие указания министру обороны, распоряжусь о снижении степени боевой готовности вооруженных сил США, чтобы не вызывать лишних подозрений ни у иранцев, ни у вас, Алексей.
– Арабские страны оказались более решительными, верно? – усмехнулся Швецов. – Эмбарго, как вы сами сказали, здорово напугало многих американцев, хотя я отлично знаю, что вы и без нефти Персидского залива сможете продержаться очень и очень долго без какой-либо существенной экономии.
– Верно, резервы у нас есть, – подтвердил Мердок. – Но простых обывателей, привыкших свято верить нашим масс-медиа, это мало успокаивает. Тем важнее для нас знать, что Россия не прибегнет к шантажу если не нас, то наших европейских партнеров, союзников по Североатлантическому Альянсу, угрожая также приостановить поставки нефти и газа. Что греха таить, Алексей, русский газ нынче стал основой европейской энергетики, и угроза лишиться его без всякого преувеличения вселяет ужас в сердца европейцев, и рядовых граждан, и политических лидеров.
– Мы играем честно, Джозеф, – поспешил успокоить американца Швецов. – И никогда не станем пользоваться такими грязными приемами, коль скоро желаем стать равноправным членом мирового сообщества. Правда, порой мне кажется, что усилия всех моих предшественников оказались бессмысленными, ведь даже вы сейчас на полном серьезе говорите о газовом шантаже, считая нас тупыми дикарями. Так есть ли нам смысл стараться понравиться кому-то на Западе, если нас, русских, там, несмотря на все старания, считают какими-то неандертальцами, ей-богу?