Монстр - Яков Рябов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-разному, — ответил Бен. — Чёрч разбился в ДТП. Аллен и Холл погибли в несчастном случае в лаборатории. Утечка химикатов. А Рид стал жертвой уличного ограбления и получил три пули в грудь. Но первой за означенный период была Мария Картер. Погибла в пожаре, — рассказал Бен, пристально посмотрев на Гарри. — И как раз её случай является самым страшным и одновременно странным из всех.
— Странным? — зацепился Гарри за последнее слово.
— Пожар в многоквартирном доме, — взялся за пояснения Бен. — Семеро погибших и почти два десятка пострадавших. Ты, наверное, даже слышал об этом в новостях. Была большая шумиха, поскольку одной из пострадавших стала известная телеведущая Вики Вейл.
— Возможно, — не стал ничего опровергать или подтверждать Гарри. — Но я пока не вижу здесь ничего «странного». Пожары, как это ни прискорбно, случаются. А знаменитости — тоже всего лишь люди. От такого никто не застрахован.
Уж кому как не Гарри было об этом знать.
— А странное здесь то, как этот пожар начался, — заявил Бен. — Экспертиза показала, что изначальное возгорание произошло в гостиной квартиры мисс Картер. Где, собственно, её останки потом и обнаружили, — уточнил он. — Но вот выяснить, что стало источником огня специалистам так и не удалось. Никаких следов взрывчатых или горючих веществ. В один момент пламя просто возникло, убив хозяйку квартиры, а затем быстро распространилось во всех направлениях.
Дослушав до конца, Гарри погрузился в размышления, рассматривая различные варианты того, как такое могло быть. И, прекрасно осознавая, сколь ничтожны были его познания в вопросе, сходу смог додуматься лишь до одного.
— На дело рук мутанта похоже, — озвучил он своё предположение. — Они, вроде, и не такое могут.
— Может быть, может быть, — ответил Бен. — Очень надеюсь в скором времени все нюансы выяснить. Пока же непреложной истиной остаётся то, что, несмотря на разницу в самих смертях, все девятеро погибли за весьма короткий промежуток времени. И общим фактором для всех является работа на твоего отца, Гарри, — подытожил Бен.
Гарри нахмурился.
— Это какой-то намёк? — спросил он отнюдь недоброжелательным голосом.
Но Бен на это лишь ухмыльнулся.
— Намёками в моём деле занимаются либо шарлатаны, либо шантажисты. И ни тех, ни других я не жалую, — с искренней гордостью сообщил он. — Мне же всегда больше нравились однозначные утверждения, подкреплённые твёрдыми фактами и неопровержимыми доказательствами. Так что нет, Гарри, — по-доброму улыбнулся Бен, — я ни на что не намекаю. Я лишь задаю вопросы в поисках новой информации и по возможности отвечаю на встречные расспросы.
Гарри улыбнулся в ответ.
— Весьма охотно отвечаешь, как погляжу, — не мог не приметить Гарри.
— Как я могу рассчитывать на честность и открытость от других, если не буду демонстрировать их сам? — подмигнув, задал Бен риторический вопрос. — Тем более что ничего из сказанного мной не является закрытой информацией. Любой сможет всё это узнать, если будет искать в нужных местах и потратит достаточное количество времени.
— Поверю на слово, — полностью откинувшись на спинку кресла, ответил Гарри и всмотрелся в зеркало заднего вида. В котором уже чётко различались силуэты Флеша и Конга, спешащих к нему с уроков. — Но, похоже, сегодня твоё время вышло, — указал Гарри большим пальцем себе за спину.
— Быстро, однако, — проговорил Бен, глянув на собственные часы на запястье. — Совсем я заговорился, даже поспрашивать толком не успел.
— Зато поболтали неплохо, — ответил Гарри и от души потянулся, разминаясь перед поездкой.
— Может, всё же уделишь мне ещё немного времени? — просящим голосом вопросил Бен.
— Это вряд ли, — покачал головой Гарри и, вставив ключ в замок зажигания, завёл машину. — Бывай, Бен.
Тем временем Флеш с Конгом уже добежали до Гарри и не церемонясь запрыгнули в автомобиль.
— Всё, погнали отсюда! — устроившись по соседству с Гарри, воскликнул Флеш. — Здравствуйте, — поприветствовал он затем Бена кивком.
Схожее приветствие выдал и Конг.
— Привет, ребят, — ответил им тем же Бен.
— Это ещё что за тип? — поинтересовался Флеш шёпотом, искоса поглядывая на Бена.
Конг на заднем сиденье с Бена также глаз не сводил. Причём, в отличие от того же Флеша, пялился на него совершенно открыто.
— Уже неважно, — отмахнулся Гарри, переключив коробку передач на задний ход. — Он уже уходит. Верно? — с намёком посмотрел он на Бена.
— Абсолютно верно, — подтвердил Бен. — Но визитку всё же попрошу сохранить, — снова протянул он Гарри бумажку со своими контактами. — Пожалуйста, свяжись со мной, если будет что сказать, Гарри.
Гарри с сомнением глянул на визитку и после недолгих колебаний таки решил её взять, сунув следом в карман.
— Хорошо вам повеселиться, — пожелал Бен, отступая от машины на несколько шагов.
— Мы уж постараемся, — заверил Гарри, трогаясь с места, и, развернувшись, направил автомобиль к выходу.
А уже на выезде с парковки в последний раз обратил свой взгляд к Бену, разом прокрутив в голове весь их непродолжительный разговор.
Он заставлял задуматься.
Глава 5
— Пей! Пей! Пей! Пей! Пей! — хором кричали зрители под фон музыки, пока Флеш вливал в себя литровую кружку пива. Уже третью по счёту. — Пей! Пей!
Затратив на это ещё с несколько секунд, Флеш наконец-таки справился с задачей и, протерев губы рукой, с силой поставил кружку на стол.
— Да!!! — возопил народ.
Расплёскивая содержимое собственных стаканов, люди ликовали, хлопали в ладоши, а местами на радостях даже принимались скакать на месте. Веселье (и не только оно) лилось через край.
И один лишь сидящий напротив Флеша Конг сохранял демонстративно спокойное выражение лица. С некоторой долей надменного превосходства.
— Неплохо, — с усмешкой похвалил он приятеля.
И пока явно захмелевший Флеш принимал поздравления и всеми силами старался делать вид, что был в полном порядке, Конг движением руки потребовал новой кружки. Четвёртой в его зачёте.
Зрители взорвались новыми криками «Пей!», вслед за чем Конг запрокинул голову и в считанные мгновения влил в себя всё имевшееся в кружке пиво. Громкая отрыжка, и вот уже седьмой опустевший сосуд приземлился с глухим стуком на стол.