Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 154
Перейти на страницу:

Шаги внизу замедлились, но вскоре стихли в конце коридора.

Конечно, в защищенном магией доме никто не беспокоится о разгуливающих по лестницам чужаках. Тот, кто шел внизу по коридору, подумал, что по лестнице спускается кто-то из слуг и его это не касается.

Однако Конфетка принялась вертеться у Арлиана на плече; он опустил ее на ступеньку и оглядел лестницу, но ничего подозрительного не заметил.

— В чем дело? — прошептал он.

Лицо Конфетки оживилось — конечно, она не стала прежней веселой и игривой девушкой, какой ее запомнил Арлиан, но уже не была равнодушным тупым существом, которое он нашел в комнате третьего этажа.

— Ты действительно Ник? Ты пришел за мной? — спросила она.

— Да, конечно! — ответил он. — Мне очень жаль, что это заняло так много времени и мне не удалось спасти Голубку.

— Но ты не можешь! Он тебя убьет!

— Лорд Энзит поклялся при свидетелях, что никогда не нанесет мне смертельного вреда, пока я нахожусь в стенах Мэнфорта.

— Но я… но ты не можешь!

— Я не могу оставить тебя здесь!

Конфетка посмотрела на ведущую вверх лестницу и на глазах у Арлиана вновь превратилась в забитое существо, сидевшее на соломенном матрасе.

— Ты прав, — тихо промолвила она. — Я готова на что угодно, только бы туда не возвращаться.

— Ты знаешь, как отсюда выбраться? — спросил он с надеждой в голосе. — Чтобы нас никто не заметил?

— Нет. — Она покачала головой, и спутанные волосы закрыли лицо. — Я не покидала ту комнату… уже даже и не помню сколько. С тех пор как меня сюда привезли.

— Клянусь кровью богов и богинь, — прорычал Арлиан и с опаской огляделся по сторонам, но вокруг по-прежнему никого не было. — Я не могу вытащить тебя на крышу, так? А через главные ворота выйти невозможно, значит, остается задняя дверь…

— Почему ты не можешь взять меня на крышу? — спросила Конфетка. — Ведь ты попал сюда именно так?

— Ну, потому что… — Он замолчал.

А правда, почему? В конце концов, Конфетка в состоянии ползти — все лучше, чем с боем пробиваться мимо стражников, держа Конфетку на плече. Он видел снаружи, что задняя дверь закрыта на засов и заперта на замок. А путь на крышу открыт.

Она не сможет карабкаться по стене, да и до крыши Конфетка не достанет, но он завернет ее в простыни и спустит на землю…

Арлиан легко поднял девушку на плечо и зашагал вверх по лестнице, в сторону пустых спален.

Конфетка сидела на голой постели и наблюдала за тем, как он рвет на длинные полосы простыни и занавески, превращая их в веревки.

Арлиан не знал заранее, что ему понадобится, и не предполагал найти здесь Конфетку. Он рассчитывал, что Хромой поможет ему выбраться из дома через главные ворота, поэтому не обращал внимания на высоту каждого этажа и расположение труб и других выступов, к которым можно было привязать веревку. Вот почему он решил сделать «веревки» максимально длинными.

Он собрал веревки в большой узел, оказавшийся объемнее жалкого матраса, на котором спала Конфетка в течение двух страшных лет. Интересно, хватит ли их длины, подумал он, но Конфетка неожиданно прервала его размышления:

— Я люблю тебя, Ник.

— Что? — Он с удивлением посмотрел на нее.

— Я люблю тебя, — повторила она. — Ты пришел за мной.

Он горько улыбнулся.

— Мне потребовалось больше двух лет, — сказал он. — Я давно должен был за тобой прийти — и плевать на стражников, которые охраняют дом. Я не знал, что он так с тобой обращается, но мог бы и догадаться. Лорд Хорим убил двух девушек, которых увез с собой, мне следовало немедленно отправиться за тобой.

— Кто их убил?

— Лорд Хорим — его еще называли лорд Клинок. Он забрал двух девушек и убил обеих. Одна из них Мазилка; я даже не знаю, как звали вторую. Я не сумел их спасти. И Голубку тоже. Только боги и драконы знают, что случилось с теми, кого увез лорд Дришин.

— Но, Ник, ты все-таки пришел за нами. Пришел за мной. Я не могла об этом даже мечтать.

— В Вестгарде ты спасла мне жизнь, — сказал Арлиан. — Я должен был тебе помочь!

— И я люблю тебя за это.

Арлиан несколько секунд с недоумением смотрел на Конфетку, потом повернулся к связке веревок.

— Думаю, этого хватит, — задумчиво проговорил он. — Получилась одна длинная веревка — если потребуется, я всегда сумею ее разрезать. — Он взвесил связку на ладонях. — У тебя остались силы?

— Не слишком много, — вздохнула Конфетка. — Меня плохо кормили. Я не смогу забраться по этой штуке.

— Я и не рассчитывал, — честно ответил Арлиан. — Но если я посажу тебя в петлю, ты удержишься?

— Думаю, да, — сказала Конфетка.

— Хорошо. — Он подошел к балкону и выглянул наружу. Во внутреннем дворе никого не было, большинство окон оставались темными — холодная сырая погода не слишком способствовала прогулкам. Все, кто мог, уже давно забрались в теплые постели или устроились возле очага.

Тут Арлиан вспомнил, что Конфетка обнажена. Проклиная себя за невнимательность, он схватил покрывало, которое оказалось слишком толстым, чтобы разорвать его на полосы, и протянул Конфетке.

— Завернись, — сказал он. — На улице холодно.

— Спасибо, — тихо ответила Конфетка, заворачиваясь в покрывало. Она внимательно посмотрела на своего спасителя, и на ее лице появилась робкая улыбка — первая после его бегства из борделя. — Я правда тебя люблю. А твое лицо… оно навсегда останется таким?

— Что? Нет, это всего лишь заклинание. Его действий закончится, как только мы благополучно вернемся домой.

— Я рада. Старое лицо нравилось мне гораздо больше. Так хочется снова его увидеть.

Арлиан еще раз внимательно посмотрел на Конфетку и вновь увидел, какой худой, бледной и слабой она стала. Ему в голову пришла новая мысль.

— Как часто тебя кормили?

— Один раз в день, — ответила она. — Утром. Они… — Она немного помолчала. — Каждое утро, — тихо закончила она.

Арлиан кивнул и улыбнулся:

— Хорошо. Тогда подожди меня немного. — Он быстро вышел из спальни, свернул за угол и вскоре оказался перед комнатой, где так долго прожила Конфетка.

Дверь в ее темницу оставалась открытой; он закрыл ее и задвинул засов.

Если повезет, ее отсутствие заметят только утром.

Покончив с этим, Арлиан бегом вернулся в спальню с балконом.

Ему никак не удавалось ухватиться за выступ крыши, но как только он догадался поставить на балкон стул, задача заметно упростилась. Немного подумав, Арлиан принес второй стул, посадил на него Конфетку, завернутую в покрывало, затем привязал один из концов веревки к поясу со шпагой и встал на первый стул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 154
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии