Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 154
Перейти на страницу:

Несколько мгновений спустя он уже стоял на крыше и спускал «веревку» вниз.

— Ник! — позвала Конфетка, в голосе которой появилась паника.

— Ш-ш-ш! — зашипел Арлиан, наклоняясь над краем крыши. — Тихо! Что такое?

— Я просто хотела убедиться, что ты здесь, — ответила она. — И не ушел без меня.

— Разве ты не видела, как двигалась веревка? Держись за нее; обещаю, что никуда без тебя не уйду.

Конфетка печально кивнула, а он принялся забрасывать «веревку» — вязаное покрывало, льняная простыня, бархатная занавеска, льняная простыня, — однако она всякий раз падала обратно на черепицу крыши. Наконец ему удалось перекинуть ее через конек, он огляделся по сторонам и заметил торчащую трубу, которая подходила для его целей. Арлиан подполз на четвереньках, накинул на нее несколько футов «веревки» и крепко завязал. Потом спустил часть «веревки» вниз, держа оба конца в руках.

— Хватайся! — сказал он. — Постарайся сесть на «веревку» и держись за нее обеими руками!

Он почувствовал, как «веревка» дернулась — Конфетка поймала ее, и почти сразу же «веревка» натянулась. Арлиан наклонился вниз, чтобы проверить, что происходит.

Конфетка все сделала как надо, она сидела на «веревке» и смотрела на него.

— Держись крепко! — сказал он.

Потом Арлиан забрался повыше и начал тянуть «веревку» на себя.

Послышался тихий, сдавленный вскрик — Конфетка начала медленно подниматься вверх.

Она преодолела почти половину пути, когда Арлиан сообразил, что у них ничего не получится. Чем выше она поднималась, тем меньше становился выигрыш в силе; он попросту не сумеет вытянуть ее через козырек на крышу.

— Ты можешь достать до края? — спросил он.

— Я не… ты же велел мне держаться!

— Ладно, держись, — проворчал он. — Послушай, сейчас я спущу вниз ногу. Как только увидишь ее, хватайся одной рукой, а другой продолжай держаться за веревку. Поняла?

Конфетка ничего не ответила, и Арлиан соскользнул вниз по крыше, предварительно несколько раз обвязав «веревку» вокруг талии, чтобы не сползти слишком низко. Арлиан прекрасно понимал, что если он не удержится, то повиснет несколькими футами ниже края крыши, в дюжине ярдов от балкона.

Все же лучше, чем рухнуть на землю.

Наконец ему удалось подобраться к самому краю и спустить вниз обутую в сапог ногу.

Почти сразу же он почувствовал, как рука Конфетки схватила его; он инстинктивно отдернул ногу, и она испуганно вскрикнула.

— Тихо! — прошипел он. — Извини! А теперь давай! — Он снова опустил ногу.

Ее рука ухватилась за его щиколотку, Арлиан наклонился вперед, так что «веревка» у него на груди приняла на себя большую часть веса, и схватил Конфетку за запястье.

— А теперь вторую руку! — приказал он.

Появилась вторая рука, он крепко ее сжал и резко потащил Конфетку вверх.

Она зацепилась лицом за край черепицы и поморщилась.

— Боже мой, извини, — сказал он.

— Ничего страшного, — прошептала она, отворачиваясь, чтобы не поцарапаться еще сильнее.

Арлиан перехватил одну руку и постепенно вытащил Конфетку на крышу. Однако покрывало упало на балкон, и обнаженная Конфетка задрожала на холодной крыше. Арлиан быстро вытащил «веревку» и отвязал от конца льняную простыню.

— Возьми, — сказал он.

Она взяла простыню, но, покачав головой, сказала:

— Я не смогу ползти, если буду ее придерживать.

— О, кровь и смерть, — пробормотал Арлиан. — Давай ее сюда. — Конфетка молча повиновалась, и он засунул простыню себе за пояс. — Переберемся на другую сторону крыши, пока ты совсем не замерзла, а потом, когда окажемся на земле, сможешь завернуться. Вперед!

На четвереньках они полезли вверх, перебрались через конек и начали осторожно спускаться к противоположному краю крыши. Конфетка успешно справлялась с этой задачей, сказывались годы практики. «Веревка» оставалась обвязанной вокруг груди и талии Арлиана.

У края крыши Арлиан снял с себя «веревку» и обмотал ее вокруг груди Конфетки, после чего девушка неловко свесилась с края крыши. Он постарался понадежнее упереться в черепицу, крепко держа «веревку» в руках и потихоньку спуская Конфетку вниз.

Казалось, прошла вечность, прежде чем натяжение ослабло — Конфетка оказалась на земле.

Теперь осталась не самая трудная часть — он сбросил «веревку» и принялся спускаться по ней вниз.

Арлиан добрался до второго этажа, когда узлы развязались; он тяжело приземлился на обе ноги и упал. Слегка ошеломленный, Арлиан ощупал ноги — все кости целы, он не ударился головой. Удача не отвернулась от него!

И Конфетка совсем не пострадала — он еще не успел прийти в себя, а она уже ползла к нему.

«Веревка» разорвалась на краю крыши — там, где в нее впились острые края черепицы. Большая ее часть валялась рядом с Арлианом. Поднявшись на ноги и отряхнувшись, он с улыбкой посмотрел на Конфетку.

Если они сумеют выбраться со двора и унести с собой «веревку», пройдут часы или даже дни, прежде чем кто-нибудь поймет, что произошло.

В этот момент слева от них поднялся какой-то шум. Арлиан бросился к Конфетке и подхватил ее на руки.

Конец «веревки» был все еще обвязан вокруг его груди. С Конфеткой на плече Арлиан побежал к противоположному концу ограды, подальше от задних ворот и конюшни.

Послышался стук копыт, зазвенела сбруя, раздались крики — вернулась карета лорда Энзита. Лорд Дракон наверняка почувствовал, что защитные заклинания сняты.

Как только они оказались за углом дома, Арлиан быстро завернул Конфетку в простыню, затем сорвал с себя «веревку», несколько раз сложил ее и набросил на стену. Подняв Конфетку на вытянутых руках, посадил ее на стену — простыня и «веревка» обеспечивали минимальную защиту от железных лезвий.

— Они острые, — пожаловалась Конфетка.

— Я знаю, — прошептал он. — Извини. — С этими словами он с разбегу запрыгнул на стену и оказался рядом с ней.

Через несколько мгновений он уже торопливо шагал по переулку сквозь туман с огромным узлом на спине. Только очень наблюдательные люди могли бы заметить, что из свертка периодически выглядывает пара блестящих глаз.

Глава 48

ИСТОРИЯ КОНФЕТКИ

В маленькой гостиной было тепло — в камине ревело пламя. От горы тряпок на полу поднимался пар. Конфетка лежала на обитом синим шелком диванчике, накинув на себя принесенный слугой халат, рядом на коленях устроилась элегантно одетая Лаванда. Чуть поодаль стояли Ворон и Арлиан.

— Не совсем то, что я планировал, — заметил Арлиан, — но она может что-то знать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 154
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии