Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Борьба за будущее: Интроекция (СИ) - Мамука Пагава

Борьба за будущее: Интроекция (СИ) - Мамука Пагава

Читать онлайн Борьба за будущее: Интроекция (СИ) - Мамука Пагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 134
Перейти на страницу:

«В общем, так, Икари-кун! — из динамиков вырвался властный девичий голос, от которого Синдзи чуть не подпрыгнул на месте. — Я не знаю, насколько ты там важен, но я знаю вот что! Запомни — ты можешь больше, чем ты думаешь! Ты лучше, чем ты думаешь! Вспомни, сколько раз я тебе говорила: в тебе скрыт потенциал, достаточно просто отбросить все суеверия и протянуть руку навстречу своему успеху! Тогда ты сможешь покорить зал, ты сможешь покорить людей!»

Синдзи был готов расплакаться — как же это на неё похоже. И как же он соскучился по её пинкам под зад. Как же он соскучился по Айзаве Минами.

«Ты можешь покорить всё, что ты захочешь, — просто представь, что играешь на виолончели. Представь, что творишь музыку, представь, что делаешь то, что у тебя получается лучше всего! Яви всем свою виртуозность — и всё покорится, всё будет лежать у твоих ног! Только успех, только триумф — ничего другого я не приемлю от тебя. Не буду желать тебе удачи — удача для слабаков. Пожелаю только веры в себя — для победы тебе более ничего не нужно, Икари Синдзи!»

Вот она, глава музыкального кружка, во всей своей красе: сильная, властная, уверенная, настоящий лидер. Одно только её слово всегда заряжало Синдзи на свершение великих дел. Жаль, что её сейчас нет рядом. Тогда эффект превзошёл бы все ожидания, уверен он.

«— Ну вот, как-то так, — вернул себе слово Отоя. — Прости уж, она подкараулила меня в тёмном переулке… Ау, больно же, ты чё творишь?! Я знаю, что ты к нам приехать вряд ли сможешь, но я как-нибудь постараюсь всех собрать и рвануть в ваш этот город будущего. Только для начала тебе его ещё надо спасти, ведь так? Короче, как раз вот я пожелаю тебе удачи, мы все тут держим кулаки. Ведь так?

— Разумеется! Чтобы при нашей следующей встрече, Икари-кун, ты был с гордо поднятой головой! Поэтому я не прощаюсь.

— В общем, будь осторожен, братец. Я ещё хочу тебя увидеть целым и невредимым, понял? Всё, бывай!»

Запись закончилась. Синдзи обратил внимание, что на его телефоне скопилась целая куча сообщений и пропущенных звонков. Ему так хотелось все перечитать, всем ответить, но, к сожалению, времени на то не имелось.

Какие-либо сомнения и страхи пусть и не полностью, но скрылись куда-то далеко-далеко вовнутрь и не смели о себе заявлять.

— Ну что, — у его начальницы на лице проявилась какая-то хищническая улыбка, — возьмёшь реванш?

— Да! — без тени сомнений ответил Синдзи, что очень понравилось Мисато. И чтобы закрепить успех, она начала болтать о всяких глупостях: о Пен-Пене и своей машине, которых чуть не со слезами на глазах отдала своему брату на попечение — он сюда приезжал из самого Сендая, где и живёт с женой. Мисато в красках рассказывала, как уговаривала Нобуо улететь на восточное побережье Штатов, благо она могла выбить у кое-кого «горящую путёвку» на «Глоубмастере[44]» — конечно, не первый класс, но всё же. Однако её брат был непреклонен и все предложения упёрто отметал. Сказывались гены отца, которые передались обоим детям.

Получается, Синдзи об опекуне, к своему стыду, так многого не знал. Особенно про её семью, про то, сколько же ей на самом деле лет. Он мысленно взял на карандаш, что, когда всё это закончится, обязательно постарается узнать о Мисато побольше.

Через некоторое время из палатки вышла Рей, держа в руках футляр. Несложно было догадаться, что за очки в них покоились. Конечно, у Синдзи имелась неприязнь к ним, но вместе с тем хотелось порадоваться за флегматичную девчонку, что она тоже может быть сентиментальной, а значит, она вовсе не какой-то там андроид.

Поравнявшись с Аянами, Икари вместе с ней направился в сторону фиолетового и жёлтого «Евангелионов». Те уже рядом друг с другом стояли, опустившись на одно колено, в ожидании своих пилотов. Бесшумные, безжизненные и спрятавшие ото всех своё могущество.

Пока пилоты поднимались по импровизированному подъёмнику, Синдзи всё хотел сказать что-нибудь приободряющее. Но ничего в голову не приходило, кроме не в тему пафосной речи, которую Рей вряд ли оценит. Так они молча добрались до платформы, которая расходилась в разные стороны к спинам каждой из «Ев». Из них уже торчали контактные капсулы, готовые принять своих пилотов. Но, к удивлению Синдзи, Рей не спешила занимать своё место, а решила воспользоваться свободной минуткой — немного поразмыслив, она вольготно уселась на краю платформы и свесила ноги в бесконечную пустоту.

— Эй-эй, это же опасно, — забеспокоился Икари.

Но Аянами бровью не повела, устремив свой взор вверх, к звёздам. И вправду — они казались ярче обычного. И даже полнолуние никак им не мешало. Синдзи оглядел округу и понял, почему небосвод так сочно залился звёздами: в городах и деревушках свет уже отключили, погрузив всё во мрак. Прорезáли тьму только редкие, но мощные прожекторы, освещая конструкцию снайперской установки. Или, вернее, ускорителя частиц.

— Ты не боишься? — Синдзи осторожно устроился рядом с Рей, не сразу решившись по её примеру свесить ноги вниз.

— Чего именно? — привычный холодный ответ.

— С учётом того, как в прошлый раз «Еву-01» поджарили вместе со мной, я бы на твоём месте не был таким спокойным. Сегодня мы можем… ну, ты сама понимаешь.

— Всё нормально, у меня есть замена.

— Замена? — по мнению Икари, фраза «не вдуплил» из лексикона Судзухары лучше всего сейчас характеризовала его собственное лицо. — Другой пилот для «нулевой»?

Рей промолчала, а Синдзи обескуражило или даже, можно сказать, разозлило, что, по её словам, она не боится не потому, что уверена в своих силах и в плане Мисато, а потому, что у неё есть какая-то там замена.

— То есть поэтому ты не боишься смерти и так легко прыгнешь под луч?

— Да, — буднично она ответила, будто речь идёт о любимом варианте эконом-бутерброда, а не о её жизни.

— Знаешь, звучит немного дико. Вообще-то в таком смысле ни у кого нет замены.

— Не бойся — я буду тебя защищать.

Ему хотелось накричать на неё за то, что настолько легкомысленно относится к самой себе. Но постарался взять себя в руки, вспомнив, что Рей не такая, как все, и стоит помнить об этом каждый раз, когда он с ней пытается общаться. Поэтому Синдзи ещё некоторое время сидел молча, пытаясь понять, что же ею вообще двигало. Неужели после той автокатастрофы она окончательно потеряла страх смерти? И что самое ужасное — вкус к жизни. И поэтому Рей такая отстранённая и наплевательски относится ко всему, что касается её самой? Ей даже безразлична обстановка собственной квартиры.

«Рей почти как Со-хён, — щёлкнуло в голове Синдзи, — она потеряла саму себя, и боится того, что стало ею».

Однако не всё ведь должно быть потеряно. И можно попытаться вернуть ей вкус к жизни. Главное, чтобы было к чему стремиться.

— Аянами, — взглянул он на её безмятежное лицо, которое устремилось в какую-то определённую точку на небосводе, — я никогда тебя не видел в платье, хотя, думаю, оно тебе очень подошло бы.

Синдзи сделал паузу в надежде, что она объяснит причину отсутствия такой одежды в её гардеробе. Например, тем, что ей подобное не нравится. Но нет, только молчание.

— Не хочешь заключить сделку? — продолжил он в надежде её заинтересовать.

Рей медленно посмотрела на него, склонив голову чуть набок. Со стороны выглядело, будто щеночек не понял, о чём ему хотят сказать. И, скорее всего, это было не далеко от правды.

— Ты так и не смогла попробовать собу, помнишь? — улыбнулся Синдзи, вспоминая её милое личико в тот момент. — Так вот, я могу тебе приготовить нечто получше — якисобу! Без мяса, как ты любишь. Но взамен ты наденешь платье! Идёт?

Синдзи протянул мизинец в знак того, чтобы дать друг другу обещания. Он особо никогда в жизни не пользовался эти ритуалом всерьёз, только чисто посмеяться с братом. Например, они дали друг другу слово, что тот, кто первый женится, на своей же свадьбе даст распробовать свою невесту. Поцелуем в губы, конечно же. Без права той на отказ. Дурость полная, и Синдзи не понимал, почему конкретно это обещание всплыло у него в голове именно сейчас. Ведь нынешняя ситуация вовсе не глупая, а как нельзя лучше располагавшая к таким вот обещаниям на полном серьёзе.

Рей поглядела с интересом, насколько это возможно было прочитать на её лице, и уже было потянула свой мизинчик… но остановилась на полпути.

— Икари-кун, — послышался её тихий голос, — почему ты пилотируешь «Еву»?

Вопрос застал его врасплох. Уже в который раз.

— Дай подумать, — убрал он руку, а другой почесал затылок, — меня сюда притащили и сказали: «Полезай в чёртового робота!», — постарался Синдзи спародировать голос своего отца, и, к его удивлению, вышло очень даже похоже. — Как-то так.

В какой-то момент ему показалось, что сейчас получит очередную оплеуху, но нет — пронесло.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Борьба за будущее: Интроекция (СИ) - Мамука Пагава.
Комментарии