Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Читать онлайн Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 180
Перейти на страницу:

Вечером третьего дня, когда я вернулся с прогулки, горничная передала мне записку.

Я развернул клочок бумаги, вырванный из линованной ученической тетради. Неровным почерком там было написано следующее: «Знаю, что пароходов до острова Хос нет. Собираюсь в Ваши края, могу подбросить. Если не боитесь идти под парусом, приходите завтра в адмиральскую бухту к 8 часам утра. Хал»

Я не стал долго раздумывать, расплатился с хозяином и на следующее утро отправился на встречу с капитаном.

Вся бухта была заполнена яхтами. Когда я вылез из фиакра уже рассвело. От белых парусов и начищенных до блеска медяшек слепило глаза. В этот ранний час на причалах было мало народа, в основном работники порта. Я совершенно не представлял, где буду искать Хала, но пока я растерянно озирался, он сам меня нашел.

Капитана все-таки выгнали с флота с акульим билетом. Орс не сумел навредить мне, но отыгрался на нем. Халу назначили маленькую пенсию и отправили в отставку. Жить на родительской вилле капитан не захотел и ближайшие несколько месяцев собирался провести на собственной яхте, перевозя пассажиров и какие-то таинственные грузы.

— У меня связи в каждом порту, так что пусть попробуют поймать, — гордо заявил он, забирая мой чемодан, — из меня получиться отличный контрабандист.

Яхта была маленькая и мне выделили крошечную каюту, в которой поместилась только койка и столик.

— С Вас двадцатка, — сказал Хал, когда я разложил свой багаж и поднялся на палубу.

— Почему так дорого? — удивился я.

Конечно я понимал, что бесплатно он меня не повезет, но за двадцать монет можно было взять на пароходе каюту второго класса.

— Извините, — сказал Хал. — команде надо платить.

Я с сомнением оглядел двух, заросших черной бородой, бандитского вида матросов.

— Какого черта? За такие деньги можно взять нормальную каюту.

— Ерунда, — ответил Хал, — Вы мне должны за то, что я доставил Вас без приключений на Дикий остров и обратно. Если бы не эта чертова экспедиция, я бы еще служил и служил.

— Ничего я Вам не должен, — не сдавался я, — Вы вообще всю дорогу на меня доносы писали.

Хал прищурился и почесал затылок, сдвинув на лоб, видавшую виды, капитанскую фуражку.

— Меня заставили, — проворчал он, — я написал всего два доноса и кстати расписал Вас настоящим героем.

— Десятка.

— Пятнадцать и бутылка коньяка.

— По рукам.

Мы приняли на борт еще одного пассажира и вышли в океан. Ветер был попутный. Я смотрел на сверкающие на солнце шпили старинных храмов, на развевающиеся на ветру флаги дворянских домов, на гранитные набережные и улыбался. Слишком много было связано с этим городом, но я покидал его без сожаления. Моя служба закончилась, все что недавно казалось таким важным: заносчивые адмиралы, разведка и контрразведка, заговоры и интриги; осталось за бортом.

Когда мы прошли маяк, я размахнулся и выбросил за борт револьвер Бада.

— Что это Вы там делаете? — спросил Хал.

— Избавляюсь от балласта.

Хватаясь за леера, капитан подошел ко мне.

— Долго Вас допрашивали в адмиралтействе?

— Нет, — ответил я, — в этот раз обошлось.

— Что говорят, война будет?

Я молча кивнул.

— Скоро?

— Говорят скоро.

— Ну, это мы еще посмотрим, — сказал Хал, снял фуражку и помахал над головой. Над нами кружили чайки и пронзительно кричали.

— Эгей! — закричал он, — пошли к черту! Надоели!

Капитан стоял лицом к берегу и было совершенно не понятно, к кому относились его слова к птицам, парящими над яхтой или к зданию адмиралтейства, которое отсюда было хорошо видно.

Далекие острова. В чужих краях

«В чужих краях» — заключительная часть трилогии. После событий, описанных во второй повести, прошло 13 лет. Мир изменился, но Дикий остров никак не хочет отпускать главного героя. Будут новые персонажи и новые приключения.

Самодельные факелы давали мало света. На заброшенном складе было холодно и сыро, сверху с потолка падали тяжелые ледяные капли. Чтобы добраться сюда, нам с Халом пришлось, почти в полной темноте, долго плыть по узкому тоннелю. Капитан светил потайным фонарем, а я отталкивался веслом от каменных стен, направляя лодку. Центральные острова были пронизаны системой потайных тоннелей и подземных рек. Знали о ней только сотрудники секретной службы и, конечно, контрабандисты. Последние два года я много времени проводил в подобных местах. Трудно было поверить в то, что заброшенные причалы, затопленные штольни, в которых прятали товар, и потайные гроты, станут для меня, бывшего высокопоставленного офицера Содружества Свободных Островов, родным домом.

В неровном свете факелов, мы перетаскивали на судно контрабандный груз и наши тени, словно летучие мыши, метались по стенам тоннеля.

— Пошевеливайтесь, Бур, — ворчал Хал, — медлить нельзя.

Мы с капитаном, с трудом, тащили по проходу длинный деревянный ящик.

Он был последним из партии и наверно от этого казался самым тяжелым. Девять ящиков мы уже погрузили в старый рыбачий баркас. В этот раз Хал задумал, что-то совершенно секретное и вместо собственной яхты пригнал старую, неприметную посудину.

— Давайте передохнем, — сказал я, — не могу больше.

Мы опустили ящик на каменный пол и уселись сверху.

Капитан достал из кармана пачку папирос и протянул мне.

— Нет, спасибо, — я покачал головой, — не хочу.

Хал закурил.

— Надо было помощников нанять, — сказал я.

Ящики были очень тяжелые и к концу погрузки я совершенно выбился из сил.

— Нельзя. Никто кроме нас не должен знать об этом грузе. Зато, если выгорит, — Хал потер переносицу, — год можем не работать.

— Так и не скажете, что в них, — спросил я, легонько стукнув по крышке.

— Вы, что маленький, — удивился Хал, — никогда раньше таких ящиков не видели? Оружие мы грузим, что же еще.

Я присвистнул.

— Поэтому попадаться нам никак нельзя. Если накроют, придется отстреливаться. Револьвер, что я на днях принес, с Вами?

Вместо ответа я достал из кармана старый армейский Ройс и сунул ему под нос.

— Хорошо, я тоже вооружен.

Еще каких-нибудь три года назад я пришел бы в ужас от одной мысли, что мне, возможно, придется вступить в перестрелку с ночной стражей, но сейчас я был совершенно спокоен.

— Вставайте, — сказал Хал и выбросил окурок в темноту, — надо заканчивать.

Мы с трудом дотащили ящик до причала и решили немного отдышаться перед погрузкой.

Неожиданно, с воды, нас ослепило мощным прожектором и чей-то голос рявкнул, — всем оставаться на своих местах! Сопротивление бесполезно!

Грозное эхо отразилось от стен и пошло гулять по тоннелю.

Хал застыл с открытым ртом, а я скатился с ящика, достал револьвер и высунулся, стараясь разглядеть людей на катере.

— Сдавайтесь, а то откроем огонь!

— Бросьте револьвер, — прошипел Хал, от его боевого задора не осталось и следа, — бросьте.

— Сдаемся, — закричал он, — не стреляйте!

Я отбросил револьвер в сторону, он ударился о каменный пол и соскользнул в темную воду. И хорошо. Хал мог раздобыть его, где угодно, и мне совершенно не хотелось, чтобы на следствии выяснилось, что за этим оружием тянется кровавый след.

Катер медленно подходил к берегу.

— Мы ничего не знаем о грузе, — тихо, чтобы услышал только я, сказал Хал, — нас наняли доставить его на один из островов. Мы просто курьеры.

Борт катера чиркнул по камню и один из стражников спрыгнул на причал.

После допроса нас отвели в камеру. В узком, вытянутом помещении было сыро, от спертого тяжелого воздуха кружилась голова. Мне показалось, что наши ответы мало интересовали лейтенанта городской стражи. Все, что мы могли сказать в свое оправдание, ему было известно наперед.

— Сдали нас, это точно, — сказал Хал, когда за нами захлопнулась тяжелая дверь, — они все знали заранее и специально дали нам погрузить ящики, чтобы самим не возиться.

— Да, какая теперь разница, — сказал я, подтянул галифе и опустился на скамейку.

При аресте у нас отобрали ремни, поэтому штаны все время норовили съехать вниз.

Похоже в этот раз мы крепко влипли. За контрабанду оружия можно было получить лет десять каторжных работ. Конечно у Хала были определенные связи и, возможно, в другой ситуации, мы смогли бы откупиться, в последние годы коррупция рассвела буйным цветом, но сейчас у нас это вряд ли получиться.

Я прислонился к стене и закрыл глаза.

Когда два года назад Хал навестил меня на острове Хос и предложил заняться контрабандой, я был на грани самоубийства. Эн давно развелась со мной, жила в столице и была счастлива с новым мужем, дети выросли и разъехались кто-куда. Тэм не послушался родителей и подавать документы в университет не стал. Он поступил в юнкерское училище, потом закончил курсы младших командиров и отправился на один из северных островов служить в чине штаб-сержанта. Три года назад ему присвоили звание моринер-лейтенанта. Ада вышла замуж и переехала на другой остров. Молодожены обосновались далеко на востоке, поэтому мои письма шли месяцами и часто не удостаивались ответа. Я жил с семьей брата, перебивался случайными заработками и всерьез подумывал о том, чтобы приставить к виску абордажный пистолет.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 180
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов.
Комментарии