Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером третьего дня, когда я вернулся с прогулки, горничная передала мне записку.
Я развернул клочок бумаги, вырванный из линованной ученической тетради. Неровным почерком там было написано следующее: «Знаю, что пароходов до острова Хос нет. Собираюсь в Ваши края, могу подбросить. Если не боитесь идти под парусом, приходите завтра в адмиральскую бухту к 8 часам утра. Хал»
Я не стал долго раздумывать, расплатился с хозяином и на следующее утро отправился на встречу с капитаном.
Вся бухта была заполнена яхтами. Когда я вылез из фиакра уже рассвело. От белых парусов и начищенных до блеска медяшек слепило глаза. В этот ранний час на причалах было мало народа, в основном работники порта. Я совершенно не представлял, где буду искать Хала, но пока я растерянно озирался, он сам меня нашел.
Капитана все-таки выгнали с флота с акульим билетом. Орс не сумел навредить мне, но отыгрался на нем. Халу назначили маленькую пенсию и отправили в отставку. Жить на родительской вилле капитан не захотел и ближайшие несколько месяцев собирался провести на собственной яхте, перевозя пассажиров и какие-то таинственные грузы.
— У меня связи в каждом порту, так что пусть попробуют поймать, — гордо заявил он, забирая мой чемодан, — из меня получиться отличный контрабандист.
Яхта была маленькая и мне выделили крошечную каюту, в которой поместилась только койка и столик.
— С Вас двадцатка, — сказал Хал, когда я разложил свой багаж и поднялся на палубу.
— Почему так дорого? — удивился я.
Конечно я понимал, что бесплатно он меня не повезет, но за двадцать монет можно было взять на пароходе каюту второго класса.
— Извините, — сказал Хал. — команде надо платить.
Я с сомнением оглядел двух, заросших черной бородой, бандитского вида матросов.
— Какого черта? За такие деньги можно взять нормальную каюту.
— Ерунда, — ответил Хал, — Вы мне должны за то, что я доставил Вас без приключений на Дикий остров и обратно. Если бы не эта чертова экспедиция, я бы еще служил и служил.
— Ничего я Вам не должен, — не сдавался я, — Вы вообще всю дорогу на меня доносы писали.
Хал прищурился и почесал затылок, сдвинув на лоб, видавшую виды, капитанскую фуражку.
— Меня заставили, — проворчал он, — я написал всего два доноса и кстати расписал Вас настоящим героем.
— Десятка.
— Пятнадцать и бутылка коньяка.
— По рукам.
Мы приняли на борт еще одного пассажира и вышли в океан. Ветер был попутный. Я смотрел на сверкающие на солнце шпили старинных храмов, на развевающиеся на ветру флаги дворянских домов, на гранитные набережные и улыбался. Слишком много было связано с этим городом, но я покидал его без сожаления. Моя служба закончилась, все что недавно казалось таким важным: заносчивые адмиралы, разведка и контрразведка, заговоры и интриги; осталось за бортом.
Когда мы прошли маяк, я размахнулся и выбросил за борт револьвер Бада.
— Что это Вы там делаете? — спросил Хал.
— Избавляюсь от балласта.
Хватаясь за леера, капитан подошел ко мне.
— Долго Вас допрашивали в адмиралтействе?
— Нет, — ответил я, — в этот раз обошлось.
— Что говорят, война будет?
Я молча кивнул.
— Скоро?
— Говорят скоро.
— Ну, это мы еще посмотрим, — сказал Хал, снял фуражку и помахал над головой. Над нами кружили чайки и пронзительно кричали.
— Эгей! — закричал он, — пошли к черту! Надоели!
Капитан стоял лицом к берегу и было совершенно не понятно, к кому относились его слова к птицам, парящими над яхтой или к зданию адмиралтейства, которое отсюда было хорошо видно.
Далекие острова. В чужих краях
«В чужих краях» — заключительная часть трилогии. После событий, описанных во второй повести, прошло 13 лет. Мир изменился, но Дикий остров никак не хочет отпускать главного героя. Будут новые персонажи и новые приключения.
Самодельные факелы давали мало света. На заброшенном складе было холодно и сыро, сверху с потолка падали тяжелые ледяные капли. Чтобы добраться сюда, нам с Халом пришлось, почти в полной темноте, долго плыть по узкому тоннелю. Капитан светил потайным фонарем, а я отталкивался веслом от каменных стен, направляя лодку. Центральные острова были пронизаны системой потайных тоннелей и подземных рек. Знали о ней только сотрудники секретной службы и, конечно, контрабандисты. Последние два года я много времени проводил в подобных местах. Трудно было поверить в то, что заброшенные причалы, затопленные штольни, в которых прятали товар, и потайные гроты, станут для меня, бывшего высокопоставленного офицера Содружества Свободных Островов, родным домом.
В неровном свете факелов, мы перетаскивали на судно контрабандный груз и наши тени, словно летучие мыши, метались по стенам тоннеля.
— Пошевеливайтесь, Бур, — ворчал Хал, — медлить нельзя.
Мы с капитаном, с трудом, тащили по проходу длинный деревянный ящик.
Он был последним из партии и наверно от этого казался самым тяжелым. Девять ящиков мы уже погрузили в старый рыбачий баркас. В этот раз Хал задумал, что-то совершенно секретное и вместо собственной яхты пригнал старую, неприметную посудину.
— Давайте передохнем, — сказал я, — не могу больше.
Мы опустили ящик на каменный пол и уселись сверху.
Капитан достал из кармана пачку папирос и протянул мне.
— Нет, спасибо, — я покачал головой, — не хочу.
Хал закурил.
— Надо было помощников нанять, — сказал я.
Ящики были очень тяжелые и к концу погрузки я совершенно выбился из сил.
— Нельзя. Никто кроме нас не должен знать об этом грузе. Зато, если выгорит, — Хал потер переносицу, — год можем не работать.
— Так и не скажете, что в них, — спросил я, легонько стукнув по крышке.
— Вы, что маленький, — удивился Хал, — никогда раньше таких ящиков не видели? Оружие мы грузим, что же еще.
Я присвистнул.
— Поэтому попадаться нам никак нельзя. Если накроют, придется отстреливаться. Револьвер, что я на днях принес, с Вами?
Вместо ответа я достал из кармана старый армейский Ройс и сунул ему под нос.
— Хорошо, я тоже вооружен.
Еще каких-нибудь три года назад я пришел бы в ужас от одной мысли, что мне, возможно, придется вступить в перестрелку с ночной стражей, но сейчас я был совершенно спокоен.
— Вставайте, — сказал Хал и выбросил окурок в темноту, — надо заканчивать.
Мы с трудом дотащили ящик до причала и решили немного отдышаться перед погрузкой.
Неожиданно, с воды, нас ослепило мощным прожектором и чей-то голос рявкнул, — всем оставаться на своих местах! Сопротивление бесполезно!
Грозное эхо отразилось от стен и пошло гулять по тоннелю.
Хал застыл с открытым ртом, а я скатился с ящика, достал револьвер и высунулся, стараясь разглядеть людей на катере.
— Сдавайтесь, а то откроем огонь!
— Бросьте револьвер, — прошипел Хал, от его боевого задора не осталось и следа, — бросьте.
— Сдаемся, — закричал он, — не стреляйте!
Я отбросил револьвер в сторону, он ударился о каменный пол и соскользнул в темную воду. И хорошо. Хал мог раздобыть его, где угодно, и мне совершенно не хотелось, чтобы на следствии выяснилось, что за этим оружием тянется кровавый след.
Катер медленно подходил к берегу.
— Мы ничего не знаем о грузе, — тихо, чтобы услышал только я, сказал Хал, — нас наняли доставить его на один из островов. Мы просто курьеры.
Борт катера чиркнул по камню и один из стражников спрыгнул на причал.
После допроса нас отвели в камеру. В узком, вытянутом помещении было сыро, от спертого тяжелого воздуха кружилась голова. Мне показалось, что наши ответы мало интересовали лейтенанта городской стражи. Все, что мы могли сказать в свое оправдание, ему было известно наперед.
— Сдали нас, это точно, — сказал Хал, когда за нами захлопнулась тяжелая дверь, — они все знали заранее и специально дали нам погрузить ящики, чтобы самим не возиться.
— Да, какая теперь разница, — сказал я, подтянул галифе и опустился на скамейку.
При аресте у нас отобрали ремни, поэтому штаны все время норовили съехать вниз.
Похоже в этот раз мы крепко влипли. За контрабанду оружия можно было получить лет десять каторжных работ. Конечно у Хала были определенные связи и, возможно, в другой ситуации, мы смогли бы откупиться, в последние годы коррупция рассвела буйным цветом, но сейчас у нас это вряд ли получиться.
Я прислонился к стене и закрыл глаза.
Когда два года назад Хал навестил меня на острове Хос и предложил заняться контрабандой, я был на грани самоубийства. Эн давно развелась со мной, жила в столице и была счастлива с новым мужем, дети выросли и разъехались кто-куда. Тэм не послушался родителей и подавать документы в университет не стал. Он поступил в юнкерское училище, потом закончил курсы младших командиров и отправился на один из северных островов служить в чине штаб-сержанта. Три года назад ему присвоили звание моринер-лейтенанта. Ада вышла замуж и переехала на другой остров. Молодожены обосновались далеко на востоке, поэтому мои письма шли месяцами и часто не удостаивались ответа. Я жил с семьей брата, перебивался случайными заработками и всерьез подумывал о том, чтобы приставить к виску абордажный пистолет.