Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Читать онлайн Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 140
Перейти на страницу:

На мучительный вопль мужчины эхом откликнулась женщина в другом конце помещения автовокзала. Затем она побежала к нам. Не выпуская руки ведьмака, я слегка приподняла ногу и дернула его на себя, насаживая его яйца себе на колено. Глаза мужчины тут же полезли ему на лоб. Хватаясь за причинное место, он повалился навзничь, Однако слезящиеся глаза ведьмака продолжали следить за кем-то у меня за спиной. По-прежнему не в силах дышать от болевого шока, он рухнул на пол и откатился вправо.

Задыхаясь, я тоже упала на пол и откатилась влево. Раздался громкий гул, и мои волосы отлетели назад. Оторвав голову от пола, я увидела, как зеленый шарик ближней вечности расползается по стене и дальше по коридору. Затем я посмотрела в другую сторону. Поразительно стройная женщина по-прежнему ко мне приближалась. Лицо ее вытянулось, а губы безостановочно двигались. Красный шарик ближней вечности у нее в руке набухал, покрываясь зелеными полосками ее личной ауры, пока женщина силилась подчинить его своей воле.

— Хочешь кусочек от меня оторвать? — крикнула я, с трудом поднимаясь с пола. — Хрен тебе, золотая рыбка! — Отчаянно пошатываясь, я приложила ладонь к стене, чтобы опять не упасть.

Мужчина у меня за спиной произнес какое-то слово. Я сумела его расслышать. Однако оно оказалось слишком уж чуждым для моего разума, чтобы я его поняла. Слово крутилось у меня в голове, и я отчаянно силилась извлечь из него смысл. Затем мои глаза широко распахнулись, а рот до отказа раскрылся в беззвучном крике, когда оно взорвалось у меня внутри.

Хватаясь руками за голову, я с диким воплем упала на колени.

— Нет! — завизжала я. — Прочь! Прочь от меня! — Красные порезы, покрытые черной коркой. Корчащиеся личинки. Тошнотворный вкус разложившейся плоти.

Воспоминание прожгло себе путь наружу из моего подсознания. Задыхаясь, я подняла голову. Вес, я иссякла. Больше ничего не осталось. Сердце колошматило прямо по легким. На периферии моего зрения вовсю плясали черные точки. Кожу слегка покалывало, и мне почему-то казалось, что она не моя. «Что это еще была за дьявольщина?»— мелькнула туманная мысль.

Мужчина и женщина стояли бок о бок. Она поддерживала его под локоть, пока он сутулился, хватаясь за сломанные пальцы. На лицах этой парочки ясно читалась злоба, уверенность— и удовлетворение. Да, ведьмак уже не мог воспользоваться своей ладонью, но она ему и не требовалась, чтобы меня убить. Ему всего лишь требовалось еще раз произнести то слово.

Я была при смерти. И смерть эта не казалась мне какой-то особенно необычной. Но я твердо вознамерилась забрать с собой хотя бы одного из этих двоих.

— Лежать! — услышала я бешеный крик Эддена. Слабо, как будто сквозь плотный туман.

Мы с ведьмой и ведьмаком дружно вздрогнули, когда сеть внезапно упала. Тень голубого тумана в воздухе втянулась сама в себя и бесследно исчезла. Здоровенный ведьмак снаружи лежал на полу мордой вниз, заложив руки за голову. Вокруг него стояло кольцо из шести сотрудников ФВЕ. И тут меня больно ущипнула надежда.

Кто-то метнулся ко мне, привлекая внимание. Ник.

— Вот! — крикнула я, поднимая за шнур приведенный в действие снотворный амулет с того самого места, куда я его уронила, и передавая его Нику.

Наемные убийцы снова повернулись ко мне, но было уже слишком поздно. Бледный как смерть, Ник успел набросить петлю шнурка на голову женщине и в темпе дать задний ход. В ту же секунду ведьма стала оседать на пол. Мужчина успел за нее ухватиться, но не поднял, а лишь помог ей совершить мягкую посадку. Затем, изумленно разинув рот, ведьмак быстро оглядел помещение.

— Здесь ФВБ! — заорал Эдден, смотрясь довольно нелепо с правой рукой на перевязи и табельным оружием в левой. — Лежать! Руки за голову! И губами не шевелить— или все мозги вышибу!

Ведьмак потрясенно вздрогнул. Взглянул на лежащую у него под ногами женщину. А потом резко выдохнул и рванул к двери.

— Нет! — крикнула я. Так и не вставая с пола, я вывалила туда все содержимое моей сумочки. Быстро выхватив нужный амулет, я шмякнула его о свою кровоточащую шею, а затем швырнула под ноги убегающему ведьмаку. К этому амулету прицепилась добрая половина других из моей сумочки. Подобно шару для игры в кегли, вся эта связка ударила мужчину аккурат под коленку и стреножила его, точно строптивого мустанга. Ведьмак споткнулся и полетел на пол.

Вокруг него тут же столпились сотрудники ФВБ. Затаив дыхание, я смотрела и ждала. Мужчина не шевелился. Мой амулет погрузил его в сладкий, беспомощный сон.

Гомон персонала ФВБ громко по мне стучал. С одной-единственной целью я подползла к Фрэнсису, одиноко лежащему возле оранжевых стульев. Предчувствуя самое худшее, я перевернула его на спину. Невидящие глаза Фрэнсиса уставились в потолок. Мое лицо побелело. «О Господи, нет», — в отчаянии подумала я.

Но затем грудь Фрэнсиса понемногу задвигалась туда-сюда, а его тонкие губы изогнулись в тупой, самодовольной улыбке. Надо полагать, в том сне, который недоносок сейчас видел его что-то такое заинтересовало. Фрэнсис был жив, пребывая в глубоком сне, вызванном лей-линейным заговором. Меня охватило невыразимое облегчение. Я все-таки его не убила.

— Ты арестован! — заорала я прямо в его узкую крысиную мордочку, пусть даже прямо сейчас Фрэнсис вообще ничего не сознавал. — Ты меня слышишь, гондон штопаный? Слышишь, мешок с дерьмом? Ты арестован! Арестован! — Господи, я все-таки его не убила!

Тут возле меня со скрипом остановились поношенные коричневые ботинки Эддена. Мое лицо напряглось, и я заляпанной кровью ладонью потерла себе под глазом. «Я все-таки не убила Фрэнсиса!» Отчаянно щурясь, я пробежала глазами по неглаженым брюкам цвета «хаки» и синей перевязи. На капитане снова был его форменный головной убор, и я никак не могла оторвать глаз от синих букв ФВБ, сияющих на желтом фоне. Эдден удовлетворенно откашлялся и наклеил на круглую физиономию такую широкую ухмылку, что стал еще больше похож на тролля. Онемев, я вздрогнула, когда мои легкие словно бы прижались друг к другу. Почему-то мне требовалось невероятное усилие, чтобы как следует их наполнить.

— Ну что, Морган? — радостно спросил капитан Эдден, протягивая толстую ладонь, чтобы помочь мне встать. — Порядок?

— Не-е, — прохрипела я, в свою очередь протягивая ему руку, но тут пол вдруг дал резкий крен. Когда Ник зашептал Эддену что-то предостерегающее, я потеряла сознание.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

— Послушайте! — выкрикнул Фрэнсис, аж брызгая слюной от излишнего рвения. — Я вам все-все расскажу. Я хочу заключить сделку. Мне нужна защита. Предполагалось, я буду только перехватывать партии «серы». Только и всего. Но потом кто-то психанул, и мистер Каламак решил поменять партии местами. Он велел мне поменять их местами. Только и всего! Я вовсе не биокурьер. Пожалуйста. Вы должны мне поверить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 140
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон.
Комментарии