Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 430
Перейти на страницу:

Он с опаской отшагнул назад, сразу нацелив лазер в чёрный зёв проёма, но никакого продолжения не было. Одно можно было сказать точно – это не паркарра. Постояв ещё с минуту и убедившись, что противник так и не появился, Миллстоун снова ступил на край и продолжил вглядываться в темноту. Секунд двадцать ничего не происходило, но потом он снова увидел короткий световой сигнал красной лампы где-то вдалеке.

– Там что-то есть, – сказал он.

– Что именно? – спросил Дуглас.

– Что-то моргает красным.

– Я надеюсь, ты не собираешься идти?

– Нет.

В этот момент в глубине проёма что-то зашевелилось и Миллстоун быстро отпрянул назад. Послышалось тихое шипение, которое не показалось ему агрессивным, но он всё же продолжал держать лазер наготове.

Когда он разглядел блёклые очертания и слабое зелёное свечение, ему стало неподдельно страшно. Палец находился на кнопке атаки, и Джону оставалось только надеяться, что он успеет нажать на неё в нужный момент. Но он уже отошёл на несколько шагов, а атака так и не последовала. Напротив, существо успокоилось и затихло, и видимой осталась только слегка поблёскивающая красная лампочка.

Возможно, паркарра просто не проснулась, а может быть, не стала атаковать людей, которые могли бы убить её. Причины были неважны, но вскоре Миллстоун и его коллеги покинули опасную ложбину, так и не заметив ни одного из опасных существ.

До основной тропы шли молча, не делая привалов – после здешней зловещей обстановки даже осознание присутствия обычных паркарр было меньшим злом. И когда на одной из скал промелькнула чёрная тень, а Дуглас вскинул винтовку и взял её на прицел, это было воспринято с некоторым облегчением – они вышли с территории кислотных паркарр.

– Неплохо было бы добыть парочку и попросить Майнера приготовить.

– Эта не подойдёт – дольше будем искать тушу, – ответил Дуглас, – да и лучше поближе к выходу, чтобы, в случае чего проще было уйти.

– Что верно, то верно.

Дальше снова шли молча. Даже на привале Миллстоун просто закурил и погрузился в свои мысли. Видно было, что он немного разочарован и огорчён.

– Ну а что ты хотел? – как бы поддерживая внутренние мысли Джона, сказал Дуглас, – сколько времени уже прошло.

– Прошло, – кивнул Миллстоун, – да и сроки не совсем совпадали, но я как-то объяснил бы это. Но зато у нас есть парочка полезных вещей.

Джон достал из кармана окровавленное объявление и посмотрел на него.

– Если мы сможем найти где-то точно такое же и прочесть, то хотя бы будем знать, – пожал плечами Эгил, – может быть, они ищут что-то, что могло находиться там.

– Может быть, – задумчиво сказал Миллстоун, подняв глаза.

– Что теперь будем делать с этим? – спросил Майлз.

– Разберёмся. Пока у нас есть хороший козырь. Бункер всё же существует. Красная лампа, конечно, ничего хорошего не предвещает, но то, что она горит, уже само по себе очень неплохо. Главное, правильно разыграть такую карту.

– Ричардс? – спросил Дуглас.

– Да. Попробуем поиграться с хитрецом. Я думаю, ему и его дружкам будет это интересно. А то они, наверное, не восприняли всерьёз эти слухи, а оно вон как получилось.

– Да.

– Ладно, пойдёмте, что ли дальше, – сказал Джон, вставая, – хочу перехватить ещё стаканчик у Майнера, а потом поскорее оказаться в Золотой Шахте.

– Идём, – ответил Майлз, вставая.

– Составите мне компанию?

– А то! – обрадованно сказал Пифф.

Ближе к выходу, как и планировалось, была устроена небольшая охота. Завидев очередную паркарру, спрятавшуюся за скалой, Миллстоун наугад атаковал её из лазера и спровоцировал на нападение, во время которого её подстрелил Дуглас.

После такого шума Джон ожидал, что поиски второй цели не займут много времени, но больше их никто не атаковал, поэтому к Майнеру они вернулись только с одной тушкой, в длину не достигавшей даже метра.

– Неплохой выстрел, – сказал хозяин закусочной, принимая подарок.

Он осторожно дотронулся до пулевого отверстия, расположенного ровно посередине головы насекомого прямо над жалом.

– У нас бывали цели и посложнее, да, Дуглас? – сказал Миллстоун.

Эгил молча кивнул и, усевшись за стол, закурил. Джон и остальные сели рядом и тоже начали дымить сигаретами.

– Угостить вас пивом в благодарность? – предложил Майнер, – или чего-то ещё?

– Давайте пиво, – улыбнулся Джон.

– Не проголодались за время похода?

– Проголодались. Съедим всё, что вы нам предложите. Но сначала пиво.

Заказ был исполнен в короткий срок, и Миллстоун сделал большой глоток. Больше молчали. Майк и Пифф уже привыкли, что их напарник временами погружается в свои мысли, правда, только сегодня они увидели, что он приправляет их изрядным количеством алкоголя. Для Эгила же это не было чем-то необычным, и, в отличие от Майлза и Саймона он понимал, что его друг находится в тупике.

– Нашли что-то интересное? – поинтересовался Майнер.

– Нет, – покачал головой Миллстоун, – даже не понимаю, что там делает федеральный пост. Днём можно хоть без оружия ходить.

– Днём да. Хотя, раз на раз не приходится. Но ночью частенько слышны выстрелы. Мы уже даже привыкли.

Джон лишь молча покивал и сделал ещё один большой глоток.

На обратном пути обстановка немного разрядилась. Развалившись на пассажирском сидении, Миллстоун развернул карту и, уложив её на колени, внимательно изучал, иногда бросая короткие фразы. Он размышлял над тем, куда мог направиться беглый агент, если принять за истину то, что он проходил Хейтон и в дальнейшем пути не менял направления.

Но даже несмотря на то, что вариантов было не так уж и много, Миллстоуну была непонятна его логика. Тем более, если он действительно ничего не помнит, откуда он знает, куда держать путь?

После приезда в Смоллкрик Джон и Дуглас лишь переоделись и сразу направились в полицейский участок, где коротко отчитались Шерману о проделанной работе и, отпросившись, выдвинулись в заведение Уотерса. Джон уже пребывал в весёлом состоянии и не хотел его прерывать. Ему вдвойне было приятно, что он сейчас не один. Майлз и Саймон остались на работе, потому что потребовалось их участие в обходе, но они обещали прийти в Золотую Шахту после того, как освободятся.

– Вы сегодня рано, – улыбнулась Холли, встречая гостей.

– Нам ещё нужно разогреться перед вечером, так что давай нам два пива.

Взяв две кружки пенного напитка, Дуглас и Джон направились в дальний угол зала и первым делом закурили.

– У нас вообще нет шансов в этом деле? – спросил, наконец, Эгил.

– Почему же? – поднял брови Миллстоун, – шансы есть всегда. Нужно только их найти. Но именно это сейчас и есть главная проблема.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 430
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский.
Комментарии