Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман

Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман

Читать онлайн Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 402
Перейти на страницу:
ослабла, и мальчишка воспользовался открывшейся возможностью, высвободившись и стремглав улизнув обратно в туман. Кларенс уже успел про него забыть, он обернулся к брату, находившемуся на расстоянии нескольких ярдов. Джордж закричал, хотя знал, что Эдвард не смог бы услышать. Все люди, толпившиеся вокруг, выкрикивали имена Йорков или Невиллов, по мере того, как сходились в схватке. Почти под ногами Кларенса вопил раненый человек: 'Пощадите, во имя Христа!' Стоящий, широко расставив ноги, йоркист погрузил в него до упора секиру. Туманные клубы снова начали закручиваться, в конце концов, полностью сомкнувшись. Джорджу удалось заметить вспышку, мелькнувшую на лезвии меча Эдварда: его противник погиб сразу.

Кларенс смотрел, не в силах сдвинуться с места. Перед ним разворачивалось безумие. Постоянно возвращающийся кошмар, когда-либо существовавший. Им всем суждено погибнуть здесь, в лапах этой серой тьмы, тумана, душащего поля битвы, подобно погребальному савану.

Он заметил движение справа и резко обернулся. Солдат-убийца исчез. Туман скрыл невыразимые ужасы, скрыл смерть и умирающего. Йорки потерпели поражение. Джордж содрогнулся и споткнулся о спину брата.

Ричард никоим образом не был готов к аду, развергшемуся в Барнет Хите. Томас Парр погиб. Ричард увидел, как он падал, и знал, что не существует человека, кто сумел бы выжить после полученного Томасом удара. Находясь слишком далеко, чтобы прийти на помощь, молодой человек прокричал тщетное предостережение, в смятении наблюдая, как его офицер опускается на землю. Тот миг леденящей неподвижности чуть не обошелся юному герцогу потерей его собственной жизни. Разящий удар застиг его сбоку, вынудив упасть на колени. Ричарда спас инстинкт. Инстинкт и годы упражнений с боевым топором и палашом на тренировочном поле. Даже летя вниз, молодой человек отреагировал, не думая, не совершая сознательного выбора. Ударившись коленями о почву, он взмахнул мечом в маневре, выученном годы тому назад, в Миддлхэме. На него брызнула кровь, противник зажал место желудка и опрокинулся навзничь. Почти сразу рядом очутился Роб Перси, помогая Ричарду подняться. Люди Глостера неохотно отдалялись от господина во время боя, прекрасно понимая, что он представлял из себя опасную и соблазнительно влекущую мишень для Ланкастеров, - брат короля Йорка и человек, командующий авангардом.

Ричард не имел возможности узнать, как серьезно был ранен. Боевой топор раскроил наручи. Рука онемела от локтя до запястья. Боль отсутствовала... пока. Но кровь заливала рукавицу. Ричард вознес торопливую благодарность Всемогущему Богу, что тот отнес удар на левую руку, и отказался от последнего взгляда на скрюченное и недвижимое тело оруженосца.

Вокруг герцога сошлись верные ему рыцари, так что у Ричарда появилась возможность посовещаться со своими боевыми командирами. Он выслушал их соображения о нереальности выстоять без подкрепления.

'Нет', - ответил Ричард, выталкивая слова из уже охрипшего от громких приказаний горла. 'Я не стану истощать резервов брата. После разгрома построений Гастингса, они ему сейчас больше требуются. Отправьте Его Милости известие, мы еще держимся своими силами, и ему не стоит перебрасывать к нам людей'.

Рыцари заспорили. Томас Говард, старший сын Джона Говарда, махнул рукой за их спины, по направлению к лощине, скрытой в тумане. Ричард повторил свои приказы, и когда подчиненные ему дворяне продолжили упорствовать, излил на них гнев, ибо ярость осталась единственным чувством, которое он мог себе позволить.

Френсис споткнулся, упав на колени, страдая, как от изнеможения, так и от веса надетых на него доспехов. Над ним, протянув руку, нависла знакомая фигура. Френсис с благодарностью схватился за эту руку, позволяя Робу помочь ему подняться на ноги.

'Такое чувство, что я бежал в высоких волнах', - признался молодой человек, пытаясь вернуться в равновесие. 'Меня даже ветер пригибает к земле'.

'Постой минуту. Переведи дыхание'.

'Как думаешь, Роб, нам удастся выстоять?'

'Если это будет по плечу Господу и Глостеру', - угрюмо ответил Роб.

Френсис оказался не единственным, нуждающимся в паузе и в краткосрочном отдохновении. Ричарда окружали подотчетнве боевые командиры, которым он дал знать, что нуждается в воде, в том, чтобы ее вылили ему на наручи и в перчатку.

'Роб, ему следует показать руку лекарю'.

Роб покачал головой, щурясь из-за пота, льющегося ему в глаза. 'Он не покинет поле, не позволит себе подобного. Дикон - единственный, их всех сдерживающий. Господи, Френсис, оглянись вокруг! Что мешает этой ватаге сломать ряды, так это чертов гнилой овраг в тылу и Глостер, прямо здесь, плечом к плечу с ними, наравне рискующий своей жизнью'.

Рядом с Френсисом принесший воду протягивал фляжку. Он потянулся к ней, прополоскал рот и сплюнул.

'Как считаешь, Дикон знает, что его второй оруженосец также погиб?'

Наплечники Роба зашевелились, он пожал плечами. 'Совсем не советую тебе ему рассказывать! Готов подняться полностью и идти?'

Френсис ничего не мог с собой поделать, будучи вынужденным произнести: 'Если позволим столкнуть себя в овраг, нас искромсают, Роб'.

'Христе, Френсис, думаешь, Дикон об этом не знает? Когда Оксфорд вернется на поле, у короля должны остаться в рукаве резервы, иначе войска Оксфорда пройдут сквозь йоркистские ряды, как нагретый нож сквозь масло. Тогда нас всех зарежут, не только авангард, но и каждого человека, воевавшего на стороне Йорков'.

Френсис рискнул поднять забрало шлема, втянув несколько глотков свежего воздуха. 'Запашок, как в склепе... Иисусе! Роб!'

Роб дернулся, но сражен оказался не Ричард, подстрелили Томаса Говарда. Полет капризной стрелы, точное попадание в цель. Юноша зашатался и упал на живот. Как только тело коснулось земли, древко стрелы треснуло. Томаса скрутила судорога, затем он обмяк.

Роб и Френсис бросились к нему, но остальные уже стояли там, образуя собой защитное ограждение. Ричард отдавал распоряжения, на глазах молодых людей сраженного Говарда подняли и понесли к расположению арьергарда. Ричард обернулся, заметив рядом Френсиса: 'Милостивый Боже, Френсис, опусти

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 402
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман.
Комментарии