Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Читать онлайн Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 198
Перейти на страницу:
бы выставлять на всеобщее обозрение?

— У каждого из нас есть что-то такое, что точно не стоит выставлять на всеобщее обозрение, — я усмехнулась. — Уверена, что у тебя тоже.

— Наверное…

— Расскажите лучше, что за парень этот герой, — я посмотрела на остальных. — Я ничего о нём толком не знаю. Отчего вокруг него так много девушек?

— Он у каждого на слуху, — Оливер усмехнулся. — О нём пишут во всех газетах и судачат во всех гостиных. Поэты слагают оды, летописцы пишут книги, простой люд сочиняет о нём сказки, одну невероятнее другой. По слухам он ещё не проиграл ни одного сражения и победил десятки невероятных чудовищ. Кроме того, говорят, он близкий друг короля и возможный жених Эльзы. А там и до будущего претендента на трон недалеко. Конечно, если Эльза сможет подвинуть своих братьев. Ходит даже такой слух. Сейчас во дворце у Алекса есть личные покои наравне с членами королевской семьи. Разумеется, слава и деньги привлекают к нему симпатии множества девичьих сердец.

— Он скоро объявится в академии, ближе к экзаменам, — сказал Марк. — Сможешь увидеть его лично.

— Ага, — Стоун кивнул и снова посмотрел на меня. — Но надеюсь, тебе хватит ума не стать очередной жертвой его странного очарования, Алиса.

— Лиседж не такая, — Кунасье смеясь, покачал головой. — У неё есть собственный характер, и она Дэверу вряд ли уступит.

— Если ты говоришь про предстоящий турнир за кубок академии, то это вряд ли, — Адферд скептически покосился на Марка. — Герой побеждал таких чудовищ, которых первые рыцари королевства не могли одолеть даже группой. В поединке один на один его не победить.

— Вообще-то я говорил не о том, — отмахнулся Марк.

— И почему не победить? — вмешался Стоун. — Ты как-то рано сдаёшься. Говорят что нет такой силы, что однажды не покажет свою слабость и нельзя наивно полагаться на то, что слабость всегда будет оставаться слабой.

Дальше разговор у парней пошёл совсем в другое русло, и я перестала их слушать, переключившись на Кристину и Милу, обсудив с ними примерный план прогулки по городу и список того, что необходимо купить. Марк ожидаемо поддался на уговоры и согласился сопровождать Листвард. Мне это было на руку. Я попросила девочек искать книгу высшей ступени тёмной магии за авторством Томаса Ридера. Этот гримуар невероятно редкий. Шанс найти его в книжных магазинах практически равен нулю. Но это не потому, что в книге содержатся какие-то чрезвычайно ценные сведения. Скорее наоборот. Томас описывает искусства слишком сложные для применения подавляющим большинством магов, потому они повсеместно признаны бесполезными и его книга никем не переиздаётся. А многие, даже купив её, потом используют, чтобы страничками печку растапливать. Я предполагаю, что эта книжка вряд ли стоит больше одного реала.

Примерно через полчаса, покинув академию и разделившись на пары, мы разошлись в разные стороны.

«Ладно, девочки», — думала я про себя, улыбаясь. — «Я сделала всё, что могла. Дальше всё в ваших руках и только от вас зависит, чем закончатся прогулки с парнями наедине. Желаю удачи и пусть всё получится так, как вы сами того желаете».

Уходя, Мила как-то пугливо оглянулась на меня на прощание. Я ободряюще помахала ей рукой.

«Жаль, конечно, что ей достался не Дэвид. Но ничего не поделаешь. А с Пашеной мне бы самой поговорить для начала, чтобы понять, как он относится к „хвостатым“. Пока что отпускать с ним кошку было бы слишком рискованно. Мила девушка не особо адекватная. Я за неё боюсь. Кажется, мозги у неё какие-то детские. Бог её знает, что она может выкинуть, оставшись наедине с парнем, к которому испытывает чрезмерную симпатию».

Я посмотрела вслед Кристине. Отис уходила с Алфердом по правой улочке, взяв его под руку и что-то рассказывая ему, заглядывая парню в глаза снизу вверх, мило хихикая и прикрывая губы ладошкой. На меня она не оглянулась.

«Надеюсь, что не сплетничает прямо сейчас обо мне».

— Куда пойдём сначала? — Оливер взял меня за руку. — Алиса?

— А? Да. Прости. Идём туда. Через квартал от нас книжный магазин.

— Хорошо, — парень кивнул. — Как понимаю, ты хорошо ориентируешься в столице?

Мы двинулись вдоль улицы. То, что Стоун придерживает меня за локоть немного выходило за рамки планов, но я не стала возражать. Никто из посторонних нас не видит, а мне приятна его забота.

«Думала ли я когда-нибудь, что мне доведётся отправиться с ним на прогулку? Когда я оказывала ему помощь, я о таком и мечтать не могла. А сейчас у меня довольно странное ощущение. Меня одновременно и радует его компания, и я чувствую что-то вроде разочарования, так как понимаю, что этот парень не мой, и я не могу быть с ним вместе. Это какой-то фарс, а не свидание. Боже! Как же всё это бесит!»

— Я отлично знаю этот город, — я пожала плечами. — Всё же я провела в Валензии много времени. Практически каждый переулок давно знаком.

«Правда при этом я тактично умалчиваю о том, что знаю здесь практически каждый кабак», — я усмехнулась про себя. — «Мои прежние друзья были ближе к бандитам, чем к нормальным гражданам. Наёмники и авантюристы. Тот ещё сброд. Только бы не встретиться с кем-нибудь из них».

— Говорят, ты покинула отчий дом в тринадцать лет? — спросил Оливер, странно улыбаясь.

— Кто говорит? — я нахмурилась.

— О тебе много разных разговоров, — парень усмехнулся. — Не злись, пожалуйста. Я не пытаюсь задеть тебя за живое. Просто я слышу разговоры других людей, и когда они произносят твоё имя, невольно начинаю прислушиваться. Ты наделала много шума в академии.

— Ясно, — я вздохнула. — Я не злюсь. Это было бы глупо. Тем более, что я сама виновата.

— Пока я лежал в больнице, мне все уши про тебя прожужжали. Я сгорал от нетерпения, желая скорее покинуть медпункт, чтобы на тебя посмотреть.

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев.
Комментарии