Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ясно, — Оливер кивнул, плотно прижимая меня к себе. — Ты уверена, что сможешь меня поднять? Разве у тебя хватит на это сил?
— Ага. Я, кстати, тебя уже таскала один раз. Неужели не помнишь? Тогда ты тоже сомневался, что я подниму твой вес.
— Понятно. Точно, — Стоун улыбнулся. — Я думал, мне это привиделось. Но можно я возьмусь за тебя как-нибудь иначе?
— Зачем? — я удивилась.
— Слишком смущает прижимать к себе девушку таким образом.
«Ага», — я едва сдержалась, чтобы не хихикать. — «Какие мы нежные. Смущает его. Мне и самой не просто сохранять хладнокровие, когда меня в объятиях сжимает парень. Его руки обхватывают так плотно, что мне не вырваться, даже если захочу. А Стоун, наверное, просто переживает, что в меня сейчас упрётся кое-что лишнее, и я испугаюсь этого прикосновения. Только я не первый день живу на свете. Такой ерундой меня не удивить. Я знаю, как что устроено. Упрётся или нет, меня не особо волнует. Наоборот. Наверное, будет даже любопытно. Но сейчас меня больше всего беспокоит, как Стоун переживёт подъём на высоту. Как бы я не пожалела о своей затее. Зачем я вообще взяла его в небо? Неужели решила произвести впечатление? Так оно мне и не надо вроде. Этот парень для меня немного значит. По крайнней мере не столько, чтобы я желала сделать для него подарок. Может, просто захотела поделиться с кем-то невыразимым восторгом и ураганом ярких чувств, что ощущаю, падая на землю из-под облаков. Там в бесконечной воздушной пустоте я прежде бывала только одна. И даже не пыталась рассказать кому-либо о тех эмоциях, что испытывала в короткие секунды своего стремительного, свободного полёта».
— Я могу держать тебя на руках как принцессу, — продолжал Оливер.
— Давай в другой раз, — я мотнула головой. — Сейчас мне тебя держать придется, а не наоборот. Отнесись к этому серьёзно.
— Ладно.
— Готов?
— Да.
— У тебя последняя возможность передумать.
— Алиса! Не тяни кота за хвост! Полетели! — Стоун так сжал меня в руках, что казалось у меня сейчас кости в другую сторону разогнутся. Высоко в небесной синеве порхали стрижи. Я захватила парочку и мгновенно перенесла себя и парня к тому, что был максимально далеко от поверхности земли.
— А! Твою ж…! — Стоун дернулся от неожиданности. На какое-то мгновение мы замерли одни в бесконечной, головокружительной пустоте и полетели вниз, постепенно набирая скорость. Земля внизу как пёстрый, разноцветный ковёр. Далеко синеют горы, прячущиеся в лёгкой туманной дымке. Зеркальным стеклом блестит гладь озера и вытекающая из него река. Столица внизу, лишь множество крошечных, черепичных крыш, а крупные здания выглядят миниатюрными макетами. Рядом с нами ничего нет кроме одинокой маленькой птички.
— Алиса!
— Не дави так! Раздавишь! Успокойся. Всё хорошо. Верь мне.
— Мы падаем!
— Не упадём. Не кричи! Оглушаешь! Если страшно, не смотри вниз. Смотри вверх или по сторонам. В крайнем случае, закрой глаза.
— Ты сумасшедшая!
— Ага.
— Я думал, мы взлетим. Боже!
Ветром подхватило мою юбку и задрало её почти до груди. Из-за этоговнезапного паруса нас начало переворачивать.
«Если закрутит, у Оливера может закружиться голова».
— Возвращаемся? — мне пришлось максимально повысить голос, пытаясь перекричать свист ветра и вопли парня. — Или хочешь ещё? Можем подняться выше.
— Давай выше! Когда мне доведётся испытать что-то подобное⁈ Господи!
Я переместила нас к следящему стрижу, ещё дальше от земли. Мы снова зависли, а потом полетели вниз, набирая скорость.
— Потрясающе! Это магия перемещения?
«Кажется Стоун окончательно взял себя в руки. Но я чувствую, как он дрожит от возбуждения. Или на него так действует холод ветра? Сам Оливер этого, похоже, не замечает. Сейчас он слишком нервно и восторженно крутит головой, весь под впечатлением от высоты и скорости полёта».
— Да. Я просто перемещаю нас к одной из птиц, что захватываю себе в качестве временных фамильяров.
— Ты можешь подчинять себе животных?
— Ага. Но не на продолжительное время. Магии у меня мало. Выгорает она быстро, и я не смогу долго сохранять контроль.
— Понятно. Вот как ты сняла ключ со статуи.
«Блин! Проговорилась. Ну да наплевать. Это уже ни на что не влияет. Но, наверное, ему было неприятно осознать, сейчас, как я обесценила его попытку мне помочь».
— Прости.
— Всё хорошо. Я впечатлён. Правда.
Из-за нарастающего свиста ветра разговаривать становилось всё труднее. Кроме того, чем больше становилась скорость, тем сильнее сжимал меня Оливер.
«Похоже, он делает это непроизвольно. А я, опять начинаю бояться, что он меня раздавит. Силы ему не занимать».
— Возвращаемся! — крикнула я и в следующее мгновение мы оказались рядом с осликом на заднем дворе. Животное вздрогнуло и чуть шарахнулось в сторону. Но убедившись, что опасности нет, фыркнуло и снова занялось травкой.
— Боже! — Стоун качнул головой и с некоторым трудом расцепил объятия, выпуская меня на свободу. — В какой-то момент я думал, что помру. Ты мне чуть душу не вынула. В жизни не испытывал ничего подобного. Мне нужно умыться…
— Прости.
Качаясь словно пьяный, Оливер пошёл к колодцу, хватаясь за стену рукой. Я последовала за ним.
— Не нужно извиняться, — парень усмехнулся. — Не передать словами, как я благодарен тебе за это приключение. Это было потрясающе. Никогда бы не подумал, что ты можешь такое. Магией перемещения обладает очень мало