Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарсеран
Если так, то я женюсь.Селья
Убирайся, пустомеля!Гарсеран
Замолчишь ты, балаболка? Господа! Я Гарсеран!Тристан
Где же он? Позвольте! Надо Разобраться наконец!Фульхенсья
Здесь.Октавьо
Да кто же это?Фульхенсья
Паблос.Гарсеран
Далеко искать не надо, Здесь он, здесь он, рядом с вами — Тот, кто ночью собирался Драться насмерть с дон Хуаном. Да, я Гарсеран, сеньоры. Я в Валенсии увидел Эту девушку и с вами За нее теперь сражаюсь. Мы расстались с ней, я тотчас Бросился за ней вдогонку. Я решился стать шутом, Чтоб найти мое блаженство. Здесь, в колехио, мне дали Шутовской колпак, и здесь же Мне Амур помог советом.Дон Хуан
Гарсеран! Вы победили! Дай вам бог любви и счастья!Гарсеран
Вашу руку, сеньорита,— Вы теперь моя по праву.Фульхенсья
Гарсеран! За это счастье Дорого я заплатила.Гарсеран
Я, Фульхенсия, не меньше.Марин
Познакомьтесь, кавальеро, И со мною.Октавьо
Ты слуга?Марин
Я сеньору Гарсерану Помогал по старой дружбе.Гарсеран
(Марину)
Свой колпак тебе дарю я Вместе с шутовской одеждой.(Публике.)
Господа! Счастливым браком Должен кончиться веселый Университетский шут.ПРИЧУДЫ БЕЛИСЫ
Перевод Т. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Лисарда.
Тиверьо — ее брат.
Белиса — ее дочь.
Дон Хуан — ее сын
Элисо.
Фелисардо.
Селья.
Пруденсьо — отец Сельи.
Флора — служанка Белисы.
Каррильо — слуга дона Хуана.
Фабьо — слуга Элисо.
Слуга Сельи.
Четверо слуг.
Альгуасил.
Писец.
Судейский.
Действие происходит в Мадриде.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КОМНАТА В ДОМЕ ЛИСАРДЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лисарда, Тиверьо.
Тиверьо
Так наконец ваш траур снят?Лисарда
Уж год, как их отца нет с нами.Тиверьо
Итак, мы скажем, что за днями Печали радости спешат.Лисарда
Нет, радости мои ушли. В душе лишь скорбь о милом муже.Тиверьо
Гм… Бесполезных чувств нет хуже.Лисарда
Как бесполезных? Неужли Не надо плакать об уходе Того, кто так любил меня; С такою нежностью храня, Коснуться не давал невзгоде. На птиц хотя бы ты взгляни: Нам подают пример они. Так горлица, утратив друга, Другого не берет супруга И не поет уж никогда, А душу изливает в стонах, И больше на ветвях зеленых Себе не строит уж гнезда.Тиверьо
А где ж находит свой приют?Лисарда
Скрывается в кустах терновых Сухих…Тиверьо
Немало дам, готовых Пример брать с птиц, найдется тут: В гостиных плохо им сидится, Как средь тернового куста! И, что ни час, менять места Спешит такая голубица!Лисарда
Не обо мне твои слова: Ты знаешь — я не такова. Я ни за что бы не хотела Другого спутника найти.Тиверьо
А между тем, лишь захоти, За спутником не станет дело. Тебя супруг оставил твой Красивой, молодой вдовой, С убереженным им достатком, Тебя возьмет любой жених. Я лично знаю шестерых…Лисарда
С двумя детьми?Тиверьо
Да хоть с десятком!Лисарда
Как плохо знаешь ты меня!Тиверьо
Не запирайся ты напрасно В том, в чем сама в душе согласна.Лисарда
Да в чем же запираюсь я? Мне муж оставил состоянье — Сто тысяч… И двоих детей. Хочу пристроить их скорей, А там — одно мое желанье: В деревню ехать я смогу, В глуши печаль свою укрою. Возьму служанку я с собою И только одного слугу.