Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белиса
Вот и прошло!Флора
Нет больше жара?Белиса
Чуть-чуть… Не чувствую почти…Флора
Ваш дядя с матушкой идти Сюда изволят.Белиса
Ну и пара!..Флора
Вас оба любят всей душой.Белиса
Дай мне шитье. Я б не хотела, Чтоб видели меня без дела.Флора
Принесть вам кружево?Белиса
Постой… Мне больно пальцы трут коклюшки… Так трудно кружева плести! Ай, Флора! Сил нет боль снести!Флора
Я ж не дала еще подушки…Белиса
Ты — спорить? Сказано: не смей! Дай шарф — чтоб руки отдохнули.Флора уходит, но сейчас же возвращается.
Лисарда
(к Тиверьо, тихо)
С ней трудно спорить.Тиверьо
(тихо)
Не смогу ли Я что-нибудь поделать с ней?(Белисе.)
Племянница!Белиса
Сеньор?Тиверьо
По чести, Сняв траур, ты милей вдвойне.Белиса
Вам угодить приятно мне!Тиверьо
Подходит твой наряд невесте.Лисарда
Дай кресла и подушки, Флора.Флора
Вот шарф. Пожалуйте, сеньора.Белиса
Их стали делать весом в пуд, Поднять его тяжелый труд. Возьми!Флора
Вот кресла.Белиса
Вы и мать Пришли нотацию читать?Тиверьо
Да, я пришел для разговора С тобой… Возьми подушку, сядь…Флора
Я за подушкой вмиг слетаю.Тиверьо
Тебе отца я заменяю…Белиса
Не вздумай мне подушку дать, Где вышиты цветы и травы. Вчера на ней сидела я, И сделалась вдруг у меня В желудке боль, как от отравы.Флора уходит, но сейчас же возвращается.
Тиверьо
Ужель от вышитой травы С тобою может быть простуда?Белиса
От зелени всегда мне худо.Флора
(приносит подушку)
Извольте!Тиверьо
Сядьте обе вы. Племянница! Ко мне поближе!Белиса
Ах, сколько здесь кистей цветных! Я не люблю сидеть на них.Тиверьо
Да почему? Ну, объясни же…Белиса
Как мне не вспомнить докторов С их мазями, на кисти глядя?[151]Тиверьо
Ну как со свадьбой?Белиса
Плохо, дядя. Жених еще мне не готов.Тиверьо
Скажи: чего ты ищешь в муже? Претят тебе все женихи. Какие в них нашла грехи?Белиса
Они… один другого хуже.Тиверьо
Что же в них?Белиса
Ну вот… Представлен Был мне лысый адвокат.Тиверьо
Чем же лысина мешает?Белиса
Если б, дядюшка, была Я подвижницей святою И хотела умерщвлять Плоть, враждующую с телом, И решила бы держать Череп у себя в кровати,— Ну, тогда мне был бы кстати С голым черепом супруг.Лисарда
Он богатый человек…Белиса
Я схватить была готова Случай за волосы… Только, Так как не было волос, Не за что схватиться было!Лисарда
Почему ты отказала Командору?..Белиса
Одноглазый! Мало вам?