Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 154
Перейти на страницу:

— Значит, ты намерен проникнуть в комнату Дришина? — спросил Ворон.

Арлиан кивнул.

— И определишь нужную по наличию перед ней стражника?

— Совершенно верно.

— А как ты планируешь пройти мимо стражника? — спросил Ворон.

— Я пытаюсь придумать, — сухо ответил Арлиан. — Если у тебя есть предложения, я с удовольствием выслушаю.

— У меня их нет, — признался Ворон.

— А еще ты хочешь отомстить Хромому, не так ли? — спросила леди Иней.

Арлиан пожал плечами.

— С ним придется подождать — но это не страшно, поскольку он совершил свои преступления довольно давно, к тому же у него заложники. Полагаю, он будет спать в одной комнате с другими наемниками, а нам ни к чему драться со всеми сразу.

— Значит, драться со всеми сразу в твои намерения не входит, — проворчал Ворон. — Рад слышать. Ну а как ты все-таки намерен пройти мимо стражника?

— Может быть, в комнату можно попасть через окно? — сказала леди Иней. — Или с крыши?

— Крыша покрыта новой черепицей, — ответил Арлиан. — Я уже посмотрел. Проникнуть в комнату по крыше не удастся. Добраться незаметно до окна тоже. И как я в него влезу, если оно будет закрыто ставнями?

— Превосходные рассуждения, одно лучше другого, — согласился Ворон.

Арлиан повернулся к Тирифу.

— А у тебя есть какие-нибудь идеи? Ты не сможешь усыпить стражника или приглушить его крики, если он позовет на помощь?

Тириф ненадолго задумался, а потом покачал головой.

— Нет, — ответил он. — У меня нет с собой необходимых заклинаний.

— Может быть, если Тириф вступит с Дришином в беседу о проблемах магии, ты сумеешь подобраться и вонзить кинжал ему в спину. — В голосе Ворона появилась ирония.

— Я не какой-то там маг, — заявил Тириф, расправляя плечи. — Я настоящий волшебник.

— А что, есть разница? — спросил Ворон. — Ты делаешь свои мелкие фокусы и чудеса, размахивая украшенными самоцветами жезлами.

Тириф не снизошел до ответа, лишь презрительно отвернулся.

Однако Арлиан задумчиво посмотрел на Ворона.

— Мне мало известно про магию, — сказал он, — но другие знают и того меньше.

— Вполне возможно, — с некоторым удивлением согласился Ворон. — И что из того?

— Кажется, я придумал способ проскользнуть мимо стражника Дришина, — заявил Арлиан.

— Дришина? А как насчет Пуза?

— Давай сначала разберемся с одним, ладно?

Ворон пожал плечами.

Три часа спустя почти все постояльцы отправились спать. Хозяин дремал в кресле у камина. Арлиан со своими спутниками удалился в свой фургон, но через некоторое время он вернулся в зал вместе с Вороном.

Хозяин проснулся и удивленно посмотрел на них.

Арлиан поднял маленький предмет, блеснувший в пламени камина.

— Мы нашли это возле конюшни, — заявил он. — Я думаю, его уронил лорд — тот, в красивой шляпе.

Хозяин прищурился.

— Я отнесу, — предложил он.

Арлиан прижал предмет к груди.

— Вот уж нет, — возразил он. — Мы его нашли и хотим вернуть владельцу — так что награда наша.

Хозяин фыркнул.

— Ладно. — Он помахал рукой в сторону лестницы. — Дорогу найдете сами.

— Хорошо, — ответил Арлиан.

Они с Вороном пересекли зал и начали подниматься по лестнице.

— Я видел, как Тириф его тебе дал, — прошептал Ворон. — Что это такое?

— Понятия не имею, — ответил Арлиан, — но выглядит подходяще, правда? — Он поднял предмет так, чтобы на него упал свет лампы.

Арлиан держал в руке золотой цилиндр, покрытый рунами и украшенный мелкими красными камнями вдоль одного из оснований. Арлиан выбрал его из дюжины приспособлений Тирифа как наиболее волшебный на вид предмет.

— Значит, ты собираешься сказать стражнику, что хочешь вернуть Дришину его безделушку, и он тебя пропустит; а что, если он потребует, чтобы мы оставили шпаги снаружи?

— Тогда мы найдем другое оружие, — ответил Арлиан. — Заткнись и следуй за мной.

Они поднялись на верхний этаж и оказались в коридоре, на каждой стороне располагалось по три двери, а в самом конце имелась еще одна, возле которой, опираясь о притолоку, стоял высокий стражник с закрытыми глазами.

Арлиан почувствовал неожиданно болезненный укол, а предмет у него в руке вдруг стал теплым, но посчитал это игрой воображения, возбудившегося перед опасным приключением.

— Их комната, — сказал он. — Иначе быть не может.

Ворон промолчал. Они медленно шли по коридору. На середине пути Арлиан почувствовал еще один укол, сильнее первого, словно сердце вдруг сжалось у него в груди. Он остановился, но не успел ничего предпринять потому, что стражник, которого, вероятно, разбудил звук шагов, проснулся и положил руку на рукоять шпаги.

— Кто вы такие? — резко спросил он. — Что вам здесь нужно?

Арлиан показал талисман.

— Мы нашли вот это, — ответил он. — Нам кажется, его потерял один из ваших лордов.

Уколы боли встревожили Арлиана. Он не раз чувствовал беспокойство — когда готовился к дуэли с Каруваном, например, — однако ему еще ни разу не приходилось испытывать ничего подобного. Обычно, когда он нервничал, у него дрожали руки, но сейчас с руками все было в порядке.

— Дайте мне взглянуть, — потребовал стражник.

Арлиан отдернул руку.

— Мы ее нашли! И хотим получить награду!

— Вы хотите, чтобы я разбудил лорда Дришина в такой поздний час?

— Нет, — робко ответил Арлиан. — Вы правы, мы вернемся утром.

Ворон посмотрел на него с удивлением.

— В самом деле?

— Да, — сказал Арлиан. — Беги! — Он развернулся и бросился к лестнице.

Дверь в дальнем конце коридора распахнулась, и Арлиан метнулся в сторону, запела тетива лука, над его левым плечом пронеслась стрела.

Арлиан с Вороном мчались вниз по ступенькам, у них за спиной кто-то кричал, хлопали двери, стучали сапоги, шлепали по полу босые ноги, звенели доспехи.

— Что такое… — простонал Ворон, когда они мчались через зал.

— Охранное заклинание, — ответил Арлиан. — На лестнице и в коридоре. Дришин знает, что я здесь.

Хозяин вскочил на ноги и завопил:

— Что такое? Что случилось?

Не обращая на него внимания, они бросились к входной двери; Арлиан слышал за спиной шум погони.

Когда они выскочили на улицу, Арлиан сразу же свернул во двор, где стоял их фургон. Он вспомнил, что волы не запряжены — если бы они оставили их впряженными, это могло бы вызвать подозрения. Конечно, пытаться бежать в фургоне, который тянут волы, бессмысленно; всадники на лошадях легко его догонят.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 154
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии