Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Читать онлайн Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 180
Перейти на страницу:

— Вы уверены, что он готов до последнего защищать свои территории? — спросил я.

— Не знаю, возможно. Проблема в том, что навязать Муки открытый бой и перебить все его войско одним ударом, мы не сможем. Дикари растворятся в лесах, и мы увязнем в затяжной партизанской войне.

— Думаете он может просто уйти и оставить деревни?

Мы покончили с ужином и перешли курить на террасу. К ночи посвежело, прямо у крыльца стрекотали невидимые насекомые, а за домом жалобно кричала, какая-то птица.

— Пожалуйста не забывайте, — говорил капитан, — у дикарей два вождя, один для мирной жизни, другой для войны. Муки военный вождь. За его спиной нет женщин и детей. Формально он должен их защищать, но они для него, что-то вроде ненужного балласта. В случае нашего нападения, он не побоится бросить деревню, зная, что мы ничего не сделаем с мирным населением. У него развязаны руки и всегда есть возможность маневра.

— Мне кажется Вы не правы, — сказал я, — Муки остался на Диком острове ради семьи. Он дорожит близкими, поэтому, в случае опасности, никогда их не бросит.

Рок не ответил. Из окна на террасу падал неровный свет. В какое-то мгновение мне показалось, что за занавеской мелькнула легкая фигура. Неужели знакомая капитана подслушивала наш разговор?

— Считаете, что верховный жрец и военачальник трех племен способен сохранить некоторую сентиментальность? — наконец спросил Рок.

Это был риторический вопрос и ответ разведчику не требовался. Что-то в моих словах заинтересовало капитана и, видимо, дало ему новую пищу для размышлений. Он повернулся и в упор посмотрел на меня.

— Очень может быть, — сказал Рок, — впрочем Вы ведь тоже сентиментальны.

Последнее замечание мне не понравилось.

Было уже довольно поздно, поэтому, как только мы вернулись в дом, я начал прощаться. Рок вызвал денщика и велел ему меня проводить. Выходя из дверей, я оглянулся и поймал на себе заинтересованный взгляд Дайалы. Она слегка наклонила голову, видимо решила попрощаться.

Всю дорогу до офицерского клуба я думал о нашей беседе с капитаном.

Почему он так заинтересовался моими словами? Причина, по которой Муки, когда-то остался на Диком острове, была всем известна — он не захотел бросать жену и ребенка. Приятно осознавать, что кто-то, в этом мире, еще любит и ценит свою семью, но я не очень понимал, чем это может помочь Року в его коварных планах по захвату территорий.

В клубе еще оставались посетители, за двумя столами пили вино и играли в карты. Из присутствующих я никого не знал, поэтому сухо поздоровался, попросил управляющего разбудить меня в шесть утра и поднялся в комнату.

День выдался богатый событиями, поэтому, недолго думая, я умылся и лег спать.

Спал я плохо и в назначенное время поднялся сам, не дожидаясь пока прислуга меня разбудит. Завтрак еще не готовили. Я заказал, оставшуюся от ужина жаренную рыбу и кофе, и в семь часов был готов к походу.

В этот раз нам не пришлось ютиться втроем в одной двуколке, к офицерскому клубу подкатило сразу несколько экипажей. Судя по всему, нас с Роком собиралось сопровождать довольно много народа. Офицеры прибыли в парадной форме.

— Для чего такой эскорт? — спросил я Рока, забираясь на сиденье.

— Встреча парламентера с вождем большое событие, — ответил он, — Вас провожают, как героя.

— Ерунда, какая-то, — проворчал я.

Такое внимание со стороны здешней публики не вызывало ничего, кроме раздражения.

В группе сопровождения я заметил адъютанта Рока и моего нового помощника, среди офицеров затерялись двое штатских.

— А это еще кто? — спросил я Рока, бесцеремонно указав на них рукой.

— Газетчики, — ответил капитан.

Я устроился на сиденье и достал хьюмидор.

— Вы не против? — спросил я разведчика, зная, что он не выносит сигарный дым.

— Курите, — разрешил капитан.

Газетчики вели себя вызывающе, они раскраснелись, громко говорили и смеялись. Наверно журналисты все время проводили в городе и выезд в охраняемую зону воспринимали, как настоящее приключение. Большинство штабных офицеров вели себя не лучше. Даже Зут, который показался мне довольно спокойным малым, сегодня был сильно возбужден.

— Не обращайте на них внимания, — тихо, так чтобы не слышали остальные, сказал Рок, — иногда приходится брать с собой свиту. Многие из этих людей сегодня напишут доносы на Вас и на меня, и отправят куда следует.

— Контрразведка?

— И не только. В мирное время некоторые адмиралы поспешили обзавестись собственными соглядатаями, хотят быть в курсе всего, что происходит на Диком острове.

— И поэтому Вы…

— И поэтому я собрал в одном бассейне всех мурен, — усмехнулся Рок, — пусть всё увидят своими глазами, опишут и передадут по инстанции. Люблю, знаете ли, когда враги и шпионы под рукой.

Наконец мы тронулись в путь. На улицах было пусто, большинство жителей еще спали, поэтому кортеж без остановок промчался по городу и выехал за ворота.

— Я смотрю Вы вооружились до зубов, — задумчиво сказал Рок, — напрасно. На ту строну ничего с собой брать нельзя.

Я расстегнул кобуру и показал, что она пуста.

— Взял только палаш, все остальное лежит в номере. Кстати, хотел у Вас спросить, можно оставлять в клубе оружие и деньги, ничего не пропадет?

— Оставляйте. Если с вещами, что-нибудь случиться, я с управляющего шкуру спущу. Он об этом знает.

На мосту нас уже ждали, проезд был свободен, шлагбаум поднят, а ограждения убраны в сторону. Караульные стояли в стороне и отдавали честь. Мы с Роком козырнули в ответ.

— Хотел спросить, что это у Вас за револьвер, — поинтересовался я, — никогда не видел такую кобуру. Даже страшно представить, что там внутри.

Капитан усмехнулся.

— А это и не револьвер.

Кобура открылась с сухим щелчком и Рок достал самый странный пистолет из всех, что мне приходилось видеть. Он был совершенно плоский, без барабана, с длинным круглым стволом и странным прямоугольным приспособлением перед спусковым крючком.

— Автоматический пистолет Гана, экспериментальная модель.

Рок протянул мне странное оружие. Я повертел в руках тяжелую «игрушку» и вернул ему.

— И, как это работает?

Капитан, что-то сделал, возможно нажал какую-то скрытую кнопку, прямоугольное приспособление отделилось и осталось у него в руке.

— Совершенно другой принцип, — сказал он, — патроны заряжаются не в барабан, а в магазин расположенный под стволом.

— Невероятно.

— В магазине 14 патронов.

Ничего подобного я даже представить себе не мог, обычный армейский револьвер был рассчитан всего на 5 зарядов.

— Феноменальная скорострельность, — продолжал Рок. Он взял кобуру, перевернул, показал мне странного вида крепление, совместил с ним рукоятку пистолета и чем-то щелкнул. Передо мной оказалось совершенно невиданное оружие, из которого, судя по всему, можно было вести прицельный огонь не хуже, чем из винтовки. Только сейчас я сообразил, что деревянная кобура не случайно напоминает приклад, а по сути им и является.

— Отличное вещь, — сказал Рок, — но испытания еще не закончены, пока выпустили только экспериментальную партию.

Он опять отсоединил пистолет и убрал его в кобуру.

— Не ожидал ничего подобного, — признался я.

— Прогресс не остановить, армия перевооружается, — с гордостью сказал Рок, — вспомните эти нелепые, тяжелые абордажные пистолеты, которые носили с собой десантники. Для солдата, вооруженного пятизарядной винтовкой револьверного типа, они больше не нужны.

Я покачал головой. Все эти новшества последних лет мне не нравились. Винтовки, о которых говорил Рок, сильно выиграли у старого однозарядного карабина Гока в темпе стрельбы, но проиграли в прицельной дальности и убойной силе. Офицер, вооруженный пистолетом, как у Рока, становился опасным противником, но револьвер всегда славился тем, что работал безотказно. В этом новом смертоносном «чуде» было столько механизмов, что, казалось, невозможно было заставить его работать без сбоев.

— Похоже адмиралтейство использует Дикий остров, как полигон для проверки своих опасных новинок, — сказал я.

— А, что в этом плохого? — удивился капитан.

— На войне человеческая жизнь во многом зависит от надежности оружия.

— Ну, это на войне.

Разведчик привстал в коляске и огляделся. Мы уже подъезжали к первой линии укреплений. Вдалеке показались крыши форта и развевающийся флаг.

— А у Вас здесь курорт? — не сдавался я.

— Не ворчите, Бур, — Рок усмехнулся, — просто Вы беспокоитесь из-за предстоящих переговоров. Мне тоже не по себе.

— Я не беспокоюсь, — буркнул я.

— Все будет хорошо, — сказал Рок.

Меня уже ждали посланники Муки. Два вооруженных до зубов дикаря сидели на корточках возле прохода в проволочных заграждениях, третий оставался в седле и держал коней в поводу.

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 180
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов.
Комментарии