Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Читать онлайн Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:
шантажа.

Клайверд слушал молча, прислонившись спиной к стене и скрестив на груди руки. Когда я закончила, он неторопливо подошёл, снял, наконец, браслет и спокойно поинтересовался:

- И какой помощи ты от меня ждёшь?

- Разве не очевидно? Поговорите с Бирсоном, пусть оставит меня в покое!

- Боюсь, это не поможет, - возразил парень, окинув меня оценивающим взглядом, словно пытаясь понять, что его родственник во мне нашёл. - Бирсон всегда стремится получить то, что ему по каким-то причинам не дают. Так что твой отказ его только распалил, а запрет лишь усилит желание достичь цели любой ценой.

Это прозвучало как-то совсем безнадёжно.

- И что же мне делать? - спросила растерянно. - Должен же быть какой-то выход.

- Я вижу только один… уступи ему, - огорошил собеседник неожиданным заявлением.

- Что?! - переспросила, надеясь, что как-то неправильно его поняла.

- Бирсон может долго и упорно добиваться желаемого, но получив, сразу теряет к нему интерес. Просто дай ему то, что он хочет, и мой брат вскоре найдёт другую цель, а ты ещё и неплохо заработаешь, - спокойно объяснил Дрогайриз, глядя на меня совершенно серьёзно. - Так что никакой проблемы я здесь не вижу.

Совсем не это я рассчитывала услышать и горячо возмутилась:

- А я ещё как вижу! Этот способ меня не устраивает! Как вы можете такое предлагать?!

- Какое - такое? - Клайверда, казалось, искренне удивила моя реакция. Видимо, по местным меркам он не сказал ничего возмутительного - разница менталитетов, как говорится, налицо. - Ты замужем? Или жених есть?

- Нет, но… при чём тут это?

- Значит, мужа нет, жениха нет. Денег, судя по этим обноскам, тоже, - Клайверд с усмешкой скользнул по моему платью выразительным взглядом, отдельное внимание уделив потёртым башмакам, которые в любую минуту грозили расклеиться. - Тем не менее, ты отказываешься от выгодного предложения. Почему?

- Что значит почему? Я не до такой степени отчаялась, чтобы собой торговать! - огрызнулась, покраснев от досады, и мысленно пообещала себе в ближайший же выходной приобрести хотя бы нормальную обувь.

- Или это такая уловка? - вдруг продолжил парень, нехорошо прищурившись. - Специально подогревать интерес Бирсона отказами, строить из себя невинность, чтобы сильнее привязать к себе и добиться гораздо большего, чем он предлагает сейчас?

Я шумно выдохнула, пожалев, что не вняла предостережению Лейды держаться от этого типа подальше. Ведь он вместо помощи меня сейчас виноватой выставить пытается! Вот как тут можно удержаться в образе Рианы?! Да и стоит ли? Ведь пока я веду себя как она, и со мной поступать будут так же! Глубоко вдохнула, тщетно пытаясь успокоиться, и срывающимся от возмущения голосом заявила:

- Видимо, зря я решила, что будущему дознавателю полагается быть объективным. Обращусь лучше к господину Ригартону. Правда, ему вряд ли понравится, что потенциальный жених его дочери так упорно домогается служанку. Зато он это точно быстро пресечёт, раз вы не в состоянии! А если понадобится, я и до ректора дойду! Интересно, он вообще знает о том, что происходит между некоторыми студентами и прислугой? Это разве не запрещено?!

Клайверд нахмурился и посмотрел на меня так, словно впервые увидел.

- Кто ты, Веснушка? Куда делась девушка, которая боялась собственной тени? - проворчал он, заставив меня вздрогнуть и испытать сильнейшее желание отвести взгляд, а после небольшой паузы добавил: - Хорошо, я найду способ надавить на Бирсона. Но имей в виду, если моё предположение окажется правдой… Его отцу это очень не понравится.

- Только не нужно мне угрожать. Я хочу всего лишь спокойно жить и работать, - ответила сдержанно и открыла дверь, за которой фактически наткнулась на Бирсона.

- Мне сказали, что видели тебя здесь, зря прячешься! - начал он нагло и бесцеремонно, схватив меня за руку.

- Ты очень вовремя, отпусти девушку и войди, - раздался за моей спиной ледяной голос его двоюродного брата, - нужно поговорить.

- О чём? - нахмурился брюнет, переводя недовольный взгляд с меня на родственника.

От неожиданности он невольно ослабил хватку, чем я сразу воспользовалась, вывернувшись и отскочив от него несколько шагов.

- О краже фамильных драгоценностей! И сомнительных методах ухаживания! - Клайверд рывком втащил Бирсона в кабинет и резко захлопнул дверь.

Глава 10

Как будто мало было нервотрёпки от Дрогайризов, ко мне опять пристала Тайрана. И тоже с непонятными упрёками.

- Аннадис Грогсон получил те письма и бросил Виральду! - заявила она обвиняющим тоном. - А ведь ей почти удалось стать частью высшего общества!

- Ты же говорила, что её семья очень состоятельная, - напомнила, не понимая, чего от меня хотят.

- Да, только её отец просто владелец банка, не аристократ. Виральде так повезло, что в неё влюбился Аннадис - он ведь из знатного рода, но всё равно собирался на ней жениться. А из-за тебя всё сорвалось!

Я устало потёрла виски, мысленно подивившись тому, что за всё время, что здесь нахожусь, до сих пор не привыкла ни к странным, чуждым слуху местным именам, ни к диким вывертам логики Тайраны.

- Насколько я понимаю, те письма были адресованы совсем не Аннадису, а другому парню, и его именно это разозлило, верно? - я всё же попыталась до неё достучаться.

- Я не знаю, возможно, - поджав губы, недовольно проворчала девушка. - Но если бы ты смогла достать те письма, ничего бы не произошло!

- Ничего бы не произошло, если бы твоя Виральда не крутила романы сразу с двумя! - отрезала я, не желая больше слушать эти глупые нападки. - Никто кроме неё не виноват! Так что закроем уже эту тему! Если у тебя всё, мне пора работать.

Тайрана надулась. Но перечить не стала, только загадочно буркнула:

- Завтра едем домой. У тебя же тоже выходной.

Отлично, я как раз хотела отпроситься хотя бы на полдня за покупками, но вот нужно ли мне ехать туда, где живёт эта семейка, считающая Риану едва ли не своей рабыней? Очень сомневаюсь, что там у неё найдётся хоть что-то своё, если здесь ничего кроме старой одежды нет. С другой стороны, мне очень хотелось посмотреть как она жила. Просто, чтобы составить полное представление о ситуации и решить, как себя дальше вести с родственницами.

- Хорошо, но только не с самого утра. Я буду занята пару-тройку часов. - Надеюсь,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй.
Комментарии