Категории
Самые читаемые

Песнь огня - Розария Мунда

Читать онлайн Песнь огня - Розария Мунда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 119
Перейти на страницу:
спотыкаются в воздухе. Им необходимо убежище. Я повел их на валы внешней крепостной стены, безлюдной после боя.

Феми соскользнула со спины своего дракона, и я спрыгнул с Джеп, чтобы удержать ее. Отсюда была видна горящая гавань, норчианцы, с победным видом тащившие драконорожденных высокопоставленных особ, не давая им спастись. Этело и отец то и дело спотыкались, когда их уводили прочь, пятна смуглых лиц четко выделялись на фоне моря оливковых лиц норчианцев. Но среди них я не увидел ни Великого Повелителя Радаманта, ни леди Ксанты.

Когда ее дракон испустил последний вздох, Феми уткнулась лицом в бок небесной рыбы и зарыдала.

– Это ты виноват, – сказала она мне. – Ты и твой Грифф. Он сделал это. А ты позволил ему.

Я обнимал ее на крепостном валу, пока вокруг пылал наш мир, понимая, что она права.

ГРИФФ

Полуаврелианский клипер, который мы подожгли в их гавани, изящный и легкий, ничего, кроме парусов и дамианских противовоздушных гарпунов, и все это вспыхнуло, как сухие листья. Расписные крылья Арона, дракона, на котором Уриэль скрылся в безопасное убежище во время первого изгнания аврелианцев, с шипением отрывались от бортов. Вдоль носа было вырезано имя, которое благодаря Антигоне я теперь мог прочесть: Инвинктурия. Те, кого не покорят.

Но теперь оно исчезло в пламени.

Брэн и его дракон-аврелианец начали выводить драконорожденных, которые бросились с горящего корабля на причалы, где их ждали норчианцы, чтобы свершить над ними правосудие. Брат Дело, Этело, отверженец, который не летал на драконе, наконец появился, поддерживая под руку престарелую леди Электру. Вдова Грозового Бича злобно уставилась на меня, взгляд же Этело был просто устремлен в пустоту.

– Грифф? – произнес он. Кровь стекала по его виску.

Я небрежно отдал честь со спины Спаркера:

– Рад тебя видеть, мой господин.

А затем до меня донесся голос, говоривший на норише, и я увидел няню Астианакса, Шиа, вцепившуюся в мой рукав обожженными пальцами.

– Мальчик все еще там. Прошу тебя, Грифф.

Остальных слуг из клана Торнроуз собирают с таким же презрением, как и их господ, ради которых они предали свои кланы, но мольба Шиа тронула мое сердце. Я перевел взгляд с нее на горящий клипер и подумал о маленьком полуаврелианском господине, который так любезно решил пощадить Спаркера. Я пытался убедить себя, что наследник Полуаврелианцев должен быть уничтожен вместе со своей семьей, для пущей убедительности…

Но это было бесполезно. Святыни забрали все и в придачу мое смятенное сердце.

– Держи драконорожденных на прицеле, – сказал я Брэну, когда Спаркер прыгнул через толпу на палубу горящего клипера.

Спрыгнув с дракона, я тут же закашлялся от дыма. Тела были повсюду, некоторые еще шевелились, другие лежали неподвижно. Тела людей из клана Торнроуза, норчианцев, тела драконорожденных – жертвы кровавой бойни.

Я бросился вниз по лестнице в недра корабля, перепрыгивая через две ступеньки, и увидел, как пламя освещает окровавленную, сплющенную голову Великого Повелителя Радаманта и запачканные кровью волосы его жены рядом с ним. Их остекленевшие глаза уставились в потолок. Каждый вдох приносил запах дыма, крови и соленой воды, я старался дышать через рот, прислушиваясь до тех пор, пока не услышал то, зачем сюда пришел.

Детский плач.

Я нашел Астианакса, прячущегося в углу в трех футах от тел его родителей.

– Грифф?

– Маленький господин, ты должен смотреть на меня, и только на меня.

Когда я поднял его на руки, он прижался ко мне.

Спотыкаясь, я поднялся по лестнице и, кашляя, бросился к Спаркеру, а потом мы взмыли в воздух и помчались назад, к норчианцам и пленным драконорожденным на причалах.

– Ты ведь это не всерьез, – заметил Брэн, увидев, кого я держал на руках.

– Он же ребенок, Брэн…

– Он их наследник, и ему лучше умереть.

Хорошо, что Астианакс не знает ни слова на норише. Вокруг нас раздались изумленные возгласы, а затем люди начали кричать. На мгновение я решил, что все никак не успокоятся из-за ребенка, но тут увидел, что они указывали в сторону карстовой колонны Торнроуз.

К ней приближалась Роксана Полуаврелианка. Мгновение я бесстрастно наблюдал, как дракон Роксаны готовился спалить клановую колонну, потому что люди из Торнроуз заслужили это, предательски поддержав режим Полуаврелианцев…

И тут я вспомнил, что сказала Антигона.

Агга с детьми спряталась на той колонне.

5

Карстовая колонна Торнроуз

ЭННИ

Едва мы вышли из подземелья, ступив на крепостной вал и Дак впервые вдохнул полной грудью свежий воздух, как вдруг я это увидела. Одинокий дракон триархов, которого я узнала по отсутствию боевой норчианской раскраски, удалялся от крепости в сторону ближайшей карстовой колонны Безумия Моряка.

К Торнроуз.

Не раздумывая, я прыгаю на спину Аэлы, и мы взмываем в воздух.

Краем глаза я заметила, как Грифф сюр Спаркер вырвался из горящей гавани крепости на полной скорости, торопясь перехватить того же дракона.

Мы помчались в сторону Торнроуз.

Когда мы наконец догнали наездницу, я сразу узнала ее. Полоса темно-рыжих волос, заплетенных в косу, хлестала наездницу по спине. На ней не было ни доспехов, ни огнеупорного костюма; платье, которое она выбрала, чтобы присутствовать на казни Гриффа, запуталось между ее коленей. И дня не прошло, как мы боролись с ней в Бесплодных Дюнах, пока ее родственники не утащили Гриффа.

Роксана Полуаврелианка. Сейчас она летела к колонне, где пряталась семья Гриффа.

Из зарослей папоротника, которые послужили отличным укрытием, получился бы хороший костер.

Ее пламя вспыхнуло до того, как я успела добраться до колонны, огонь ползет вверх от основания карста. Бурые засохшие после зимнего холода лозы моментально вспыхнули. Пламя лизало бока выступов карстовой колонны, быстро взбегая наверх. Агга должна была прятаться с детьми на вершине, среди алтарей святилища, окруженного негустым мелколесьем.

Спаркер нырнул в заросли папоротника, покрывавшего корону статуи колонны, и Грифф громко выкрикнул имя своей сестры. Я ринулась за Роксаной.

Аэла впилась клыками в хвост дракона-аврелианца и с силой дернула его.

Дракон Роксаны замер в воздухе.

Мы с размаху швырнули наездницу и ее дракона в горящий папоротник, гася пламя. Они изо всех сил врезались в отвесную скалу прямо под нами, и мы прижали их к камню, словно раздавленную стрекозу.

Я поймала их, и теперь задушу эту девчонку на карсте, который она подожгла вместе со своим драконом.

Однако, с трудом ловя воздух ртом, Роксана смеялась:

– Наша маленькая героиня! Ты не способна мыслить шире, простолюдинка!

Слова с хрипом вырывались из ее горла. И мне тоже захотелось расхохотаться ей в лицо. Сломленная, зажатая между своим драконом и скалой, Роксана хотела

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь огня - Розария Мунда.
Комментарии