Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Читать онлайн Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:

– Он мой муж. Я имею полное право быть в его спальне. Кроме того, тебе нечего с ним обсуждать. Я не позволю, чтобы ты отговорила его от объявления даты свадьбы.

– Но я не хочу этой свадьбы! – воскликнула Тэсс. – Никто не спрашивал моего мнения.

– Никто и не должен спрашивать твоего мнения, – заявила Стелла еще до того, как Нейл успел открыть рот. – Нейл твой опекун. Он может устроить твой брак с тем, с кем посчитает нужным.

– Но это варварство! – возмутилась Тэсс. Стелла лишь улыбнулась в ответ:

– Вовсе не варварство! Эти вещи так и делаются, особенно если речь идет о такой богатой наследнице, как ты.

Тэсс повернулась к брату:

– Я не хочу замуж за этого господина. Я его совершенно не знаю.

– Тебе и не обязательно его знать, – ответила за Нейла Стелла. – Только твой брат будет принимать это решение. Он лучше знает, что тебе нужно.

– Он его тоже не знает, правда, Нейл? Нейл попытался что-то возразить:

– Я...

Его жена снова вмешалась в разговор:

– Леди Оттли сказала, что твой жених – уэльский граф, герой войны, очень симпатичный, хотя и не производит впечатления рафинированного джентльмена. Ему покровительствует сэр Чарльз. Что еще тебе надо знать?

– Что еще? – не веря своим ушам, вымолвила Тэсс. – Ты не в себе, Стелла? Чтобы принять решение о браке, надо знать о мужчине гораздо больше.

Стелла театрально закатила глаза:

– Тэсс, ты невозможная. Ты слишком капризная. Нет ничего удивительного в том, что ты до сих пор ходишь в девицах.

– Будь откровенна, Стелла. Ты просто хочешь получить дом в свое полное распоряжение, чтобы я не могла помешать тебе понукать слугами.

– Я не понукаю слугами!

– На прошлой неделе горничная из-за тебя плакала! – обвинила невестку Тэсс.

– Она разбила мою бутылочку с солью для ванн, – пожаловалась Стелла.

– Бутылочку с солью легко заменить на новую...

– Довольно! – взревел Нейл. – Стелла, возьми эту чашку. Тэсс, мы поговорим, но только если ты немного понизишь голос.

Он показал Стелле жестом, что хочет еще чаю, и она тут же выполнила его просьбу.

– Нет, Тэсс, на этот раз тебе не удастся меня уговорить. Возможно, я не знаю Мертона достаточно хорошо. Возможно, решение было принято в некоторой спешке. Я допускаю даже, что объявление помолвки было неожиданным, но дело сделано. Я не стану отказывать человеку, которому дал слово, и не важно, был я в тот момент трезв или пьян. Чтобы познакомиться с ним поближе, у тебя есть шесть дней и... вся жизнь.

– Нейл! – в негодовании воскликнула Тэсс. Он встал с кровати:

– Стелла сделает все необходимые распоряжения относительно свадьбы.

– Свадьба! Наконец-то! – всплеснув руками, обрадовалась Стелла. Увидев, как недовольно поморщился муж, она тут же понизила голос и добавила: – О, я прошу прощения.

Тэсс было наплевать на похмелье Нейла, и она громогласно заявила:

– Я не выйду за него замуж. Если ты не откажешь ему, это сделаю я.

– О нет, дорогая, ничего у тебя не выйдет, – сжав руки в кулаки, выпалила Стелла. – Как ты вообще смеешь перечить брату после того скандального пари, которые вы заключили с Ли Карролтон?! Ты думала, что я ничего не знаю? Но все в городе только об этом и говорят. Твое наглое поведение обсуждают во всех гостиных. Все в свете за разразившийся скандал винят только тебя и полагают, что будет справедливо, если ты выйдешь замуж за лорда Мертона.

Тэсс бросила на нее испепеляющий взгляд:

– Это не имеет никакого значения. Я не собираюсь становиться его женой.

Стелла обернулась к мужу:

– Твоя сестра сводит меня с ума. Сделай же что-нибудь, прошу тебя!

– Мой брат обязан считаться с моими желаниями!

Нейл провел рукой по спутанным после сна волосам и прошелся по комнате. Ни Стелла, ни Тэсс не нарушали молчания, ожидая, что он выступит в роли верховного судьи. Он повернулся к ним. В его затуманенном взгляде читалась непомерная усталость:

– Стелла, я прошу тебя дать мне возможность поговорить с сестрой наедине.

В душе Тэсс забрезжила надежда. Она уставилась в пол, чтобы Стелла не заметила ее настроения. Если они снова начнут ссориться, Нейл может и передумать.

Конечно, Стелла не собиралась сдаваться:

– Но почему? Ты хочешь вдолбить в нее немного здравого смысла?

– Несколько минут, Стелла... Я прошу тебя, – мрачно повторил он.

Тэсс затаила дыхание. Стелла с достоинством произнесла:

– Я подожду за дверью.

«Она, наверное, будет подслушивать», – решила Тэсс, но ничего не сказала.

– Спасибо, – отозвался Нейл.

Он подождал, пока за его женой закроется дверь.

– Присаживайся, Тэсс.

Она продолжала стоять, зная, что как только она сядет, он начнет читать ей нотации, ...которые она слышала уже сотни раз. Она слушала их с тех самых пор, как в доме появилась Стелла.

Нейл тяжело вздохнул и сел за письменный стол у окна.

– Присаживайся, Тэсс, – повторил он.

У нее не было выбора. Она села с другой стороны стола, сложив руки на коленях:

– Ты на себя не похож сегодня.

– Я не знаю, что со мной, Тэсс. У меня голова идет кругом. И я не хотел бы вести этот разговор, но вынужден это делать. Я и так откладывал его слишком долго. – Он выпрямился. – Тэсс, пришло время выдать тебя замуж. Мертон мне кажется весьма подходящей кандидатурой. Из него может выйти хороший муж.

– Я выйду замуж, Нейл. Но не сейчас. Прошу тебя, скажи графу, что я больна, что я сумасшедшая, скажи ему что хочешь. Главное, чтобы эта свадьба не состоялась.

– Тэсс, но чего ты боишься?

– Я не боюсь, Нейл. Я просто хочу понять, какие еще меня ждут перспективы.

– Помимо брака?

– Да.

Он фыркнул:

– Какие перспективы могут быть у женщины? Тэсс, ты и так наслаждалась свободой дольше других. Кроме того, пьян я был или нет, но я дал слово.

– Но я-то не давала никаких обещаний. Меня даже никто не спросил, хочу ли я замуж. Прощу тебя, не заставляй меня выходить замуж за мужчину, которого я даже не знаю. Отец бы этого не допустил, – напомнила она ему.

– О, Тэсс.

Он провел рукой по подбородку, заросшему щетиной, и уставился в окно. Повернувшись, он взглянул на нее, и она заметила в его глазах слезы.

– Нейл? – Она протянула к нему руку, но он отстранился. – Что-то случилось?

Он кивнул.

Она снова протянула ему руку, и на этот раз он благодарно принял ее.

– Скажи мне, что случилось, и мы все исправим. Вместе. Он покачал головой, приходя в себя:

– Я помню, как умирала мама. Тебе было всего пять лет, а мне девять. Мы так боялись. Но я пытался показать, что мне ничего не страшно. Отец сказал, что я должен заботиться о тебе. Больше всего я боялся, что ты увидишь, как я себя чувствую на самом деле. Я знал, что это очень разочарует отца.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовная лихорадка - Кэти Максвелл.
Комментарии