Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Читать онлайн Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 76
Перейти на страницу:

Ему хотелось коснуться ее обнаженного тела, чтобы ощутить ее жар, ее ответное желание. Ему хотелось разрушить все барьеры, которые отделяли их друг от друга.

Стук в дверь заставил их опомниться. Они отстранились друг от друга. Когда Хемлин показался в гостиной, Тэсс и Бренна, разделяла небольшая софа.

Улыбка на лице Нейла не могла скрыть волнения в его взгляде.

– Я надеюсь, что вы получили возможность узнать друг друга лучше, – сказал он с напускной бодростью.

Бренн невольно задумался: чего боялся Нейл, оставляя сестру наедине с ним?

Тэсс, раскрасневшаяся и смущенная, заверила брата, что все в порядке:

– Лорд Мертон рассказывал мне о жизни в Уэльсе. Бренну оставалось только удивиться тому, как легко ложь сорвалась с ее губ. Нет, она не была девственницей, потому что только женщина, знающая искусство страсти, могла ответить на его поцелуй с такой чарующей готовностью. Ему было все равно, ждет ли она ребенка от другого мужчины или нет, так как желание, которое она разбудила в нем, было огромным. Его самого напугала эта неожиданная страсть. Ему хотелось обладать ею, знать, что она принадлежит только ему – отныне и вовеки веков.

– Я очень хочу показать мисс Хемлин красоты Уэльса, – произнес он, глядя на ее губы. Они все еще хранили следы его поцелуев. – Весна – это время плодородия.

Она прикрыла рот рукой. Их взгляды встретились, и она быстро опустила глаза. Бренн не мог сдержать удовлетворенного смеха. Она поняла его намек.

Похоже, они с Тэсс станут идеальной парой. Вопреки предупреждениям сэра Чарльза и собственным сомнениям, он будет обладать ею.

– Я хочу пригласить вас на прогулку по парку, – сказал Бренн. – Сегодня после обеда. Сэр Чарльз заверил меня, что такая прогулка заменит объявление о помолвке в газетах.

– Вы совершенно правы! – вмешался Нейл. – Хотя я дал объявление о том, что ваша свадьба состоится в скором времени, в утренние газеты. Я хотел бы, чтобы мы не отступали от принятого порядка, – с фальшивой бодростью отозвался он.

– Что ж, я прошу меня извинить. Я вернусь в пять. Бренн пересек комнату и протянул руку:

– Мисс Хемлин.

Ее сопротивление было очевидным, но она подала ему руку. Чего она боялась? Что он съест ее?

Он галантно поднес ее руку к своим губам и прошептал:

– Увидимся в пять.

Она кивнула. Он бы многое отдал, чтобы узнать, о чем она думает.

– Кстати, – сказал Нейл, не осознавая, что в гостиной повисла напряженная пауза. – Мы со Стеллой собираемся к леди Оттли. Она устраивает музыкальный вечер. Мы бы хотели, чтобы вы присоединились к нам.

– Лорд Оттли? Это он выступил в парламенте с законопроектом о сельском хозяйстве?

– Честно говоря, я не знаю. Наверное, да. Я не слежу за политикой.

Бренн подумал, что мужчина, который не следит за политикой, обладая большим состоянием, не отличается, наверное, большим умом, но не стал высказывать свое мнение.

– Я почту за честь стать вашим гостем.

– Хорошо. Тогда мы ждем вас в девять. Мы поужинаем и отправимся к леди Оттли.

Бренн не мог отказать себе в удовольствии еще раз взглянуть на свою будущую жену. Она стояла не двигаясь. Ее взгляд был устремлен куда-то вдаль.

Он снова подумал о том, кто бы мог быть отцом ее ребенка.

Когда он покидал дом, он снова вернулся в мыслях к услышанному разговору горничных. Нет, поступать благородно – это самое тяжелое из всех занятий.

– Это было... – Тэсс не могла найти подходящих слов. – Он вел себя как самец.

Она сидела в маленькой спальне Анны. Дом ее тетушки был для Тэсс знакомым и родным. Как только за лордом Мертоном захлопнулась дверь, она поспешила навестить подругу.

– Самец? – переспросила Анна. – Ты так решила из-за поцелуя?

– Да, – в отчаянии призналась Тэсс. – И хуже всего... Я не могу поверить, что вела себя столь смело.

– Я не могу понять, как это произошло. Он же не мог просто так подойти к тебе и схватить в объятия.

– Но так и было, – горячо возразила Тэсс. – Он вел себя так, как будто был на что-то рассержен.

Тэсс уже хотела признаться подруге в том, что она потеряла свое состояние, но все же сдержалась. Ей не хотелось, чтобы ее жалели. Даже сочувствие Анны ей было сложно выносить.

Она встала с кровати и поведала всю историю.

– Он взял меня за руки, и я не успела ничего сообразить, как он уже страстно целовал меня.

– О, Бог ты мой, – затаив дыхание, вымолвила Анна.

– Так и было, – заверила ее Тэсс. – Вначале я сопротивлялась ему. Я подумала, что он совершит какое-то безумство. И это в моем же доме, в котором живет мой брат.

– И что же?

– Я ответила на его поцелуй.

– Ты?

Тэсс кивнула.

– Но ты же не любишь целоваться. Это было правдой.

– Да, раньше я находила это занятие очень неприятным. – Она подумала и добавила шепотом: – Но когда он поцеловал меня, все было совсем не так.

– А как? – широко раскрыв глаза, заинтересовалась Анна. Тэсс не знала, как описать свои ощущения. Подумав, она попробовала их описать:

– Он словно утверждал свое право на обладание мною.

– И что же потом?

– Ничего, – призналась Тэсс. – Я не знаю, что и думать. Он все время смотрел на меня, а я не могла прийти в себя...

Она присела на кровать, прижав к груди подушку. Тэсс теряла контроль над собой. При этом она совсем не хотела выходить замуж за мужчину, который обладал над ней необъяснимой властью.

– Анна, что происходит между мужчиной и женщиной после того, как они поженятся?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, ты понимаешь, о чем я, – Тэсс взволнованно взмахнула рукой. – Что происходит в первую брачную ночь?

– Я думала, что ты знаешь.

– Знаешь что?

Покачав головой, Анна сконфуженно произнесла:

– Я не знаю, Тэсс. Жить с моей тетушкой – это все равно, что коротать дни в монастыре. Если я задаю ей какой-нибудь щекотливый вопрос, она напускает на себя оскорбленный вид и приказывает мне не забивать голову глупостями. Ты знаешь, – понизив голос, призналась она, – я даже однажды отправилась в библиотеку, чтобы отыскать книгу на эту тему.

Тэсс выпрямилась:

– Я тоже. И ты нашла что-нибудь?

– Нет.

Она отклонилась:

– Я тоже. Но если верить поэтам, то это должно быть чем-то абсолютно неземным и доставляющим удовольствие.

Анна наклонилась вперед:

– Но почему бы тебе ни спросить об этом Стеллу?

– Я не могу. Мы терпеть не можем друг друга!

Тэсс погрузилась в воспоминания: граф творил с ее телом нечто невообразимое; он целовал ее так смело. По низу ее живота разливался настоящий жар. Такого с ней еще никогда не было. Даже мысль о тех ласках, которые она позволила, заставляла ее переживать головокружение.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовная лихорадка - Кэти Максвелл.
Комментарии