Ностальгия по унесенным ветром - Татьяна Всеволодовна Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьюлин стояла, не шевелясь, все в той же удрученной позе, не поднимая глаз на сестру и даже нескончаемый плач ребенка, которому прискучило сидеть в подушках, не смог ее сдвинуть с места.
Скарлетт же, напротив, начал раздражать этот надоедливый плач малыша, который попеременно протягивал руки то в ее сторону, то в сторону Сьюлин, и она, взяв племянника на руки, вышла из гостиной, чтобы передать его на попечение служанки и распорядиться насчет обеда.
Четыре дня подряд Скарлетт с самого раннего утра до позднего вечера передавала из рук в руки дела по управлению Тарой Питеру Нилу, стараясь как можно подробнее его просветить, и к ее несказанному удовольствию, новый управляющий довольно быстро освоил всю документальную часть своего нового дела. Но так как Питер был не особенно силен в деле выращивания хлопка, а специализировался больше по кукурузе, то Скарлетт, как заботливая наседка, неотступно следующая за своим цыпленком, каждую свободную минуту старалась запихнуть в его смышленую голову как можно больше информации о тонкостях выращивания милых сердцу, белых коробочек. Она скакала с ним по полям, благодаря бога, за то, что погода позволяла людям заниматься подготовкой к посеву и Питер мог наглядно осуществлять свою практику. А также поименно знакомила его со своими наемными неграми и главным их надсмотрщиком большим Сэмом, который вернулся в родное поместье после недолгих поисков счастливой свободной жизни, и являлся теперь единственным своим домашним негром в Таре еще с довоенных времен.
– Это главный твой советник, Питер – говорила Скарлетт новому управляющему – он знает о хлопке все, и на него ты всегда можешь положиться.
А расхрабрившийся Сэм, довольный лестной похвалой хозяйки, отважился протянуть свою огромную черную руку Питеру, который, даже при его немалом росте, едва доходил чернокожему до плеча. Правда, предварительно, в знак уважения к белому джентльмену, все же обтер ладошку об замусоленную полу своего потертого сюртука.
По прошествии четырех дней, Скарлетт, вполне довольная успехами своего избранника, собрала в небольшой гостиной Тары совет, на который были приглашены все жильцы и главные работники Тары, а также гости – владельцы арендуемых участков земли ее поместья. Сначала Скарлетт, как и подобает хозяйке дома, почтила память покойного Уилла, заставив многих прослезиться и зашмыгать носами, а потом официально объявила всем собравшимся о назначении Питера Нила управляющим Тары.
На пятый день после бессонной ночи, во время которой ее все же глодали сомнения относительно поспешно проведенного приобщения Питера к управлению Тарой, Скарлетт, полагаясь на удачу и волю Господа, отправилась в Атланту.
В поезде она немного расслабилась, а расслабившись, поняла, как устала за эти последние дни. После обеда полуденное солнце, разморило ее и бессонная ночь дала о себе знать. Она облокотилась на подоконник и весь оставшийся путь провела в полудреме, убаюкиваемая монотонным стуком колес.
Дома Фердинанд, взяв на себя роль хозяина в ее отсутствие, оповестил Скарлетт о домашних делах. Он подробно рассказал ей о поведении детей, об их успехах в школе, прогулках, экскурсиях, увлечениях, и что приятно ее удивило, в письменном виде представил ей подробнейший, вплоть до мелочей, перечень денежных расходов за это время, а также все счета, аккуратно подколотые к своему отчету.
– Ничего себе! – подумала Скарлетт, просматривая счета – вот это сюрприз! Фердинанд, оказывается, мог быть очень экономным, и даже ей, с ее непомерной прижимистостью, которую она соблюдала в последнее время, было бы невозможно прожить столько времени на такую незначительную сумму денег!
Да к тому же все это время дети находились под его присмотром, и ей не приходилось волноваться еще и за них. Да, может и прав оказался Ретт, что нанял этого прилежного мальчика – подумала Скарлетт – и невольно прониклась уважением к Фердинанду.
Глава 55
Летели дни и дела постепенно налаживались. В первую очередь Скарлетт вплотную пришлось заняться реализацией продукции, и она направила на это все усилия. Ведь что ни говори, а лучше нее самой, имеющей огромный опыт по этой части еще с тех времен, когда она владела лесопилками, справиться с этим никто бы не смог. Задавшись целью заполучить очередного покупателя, Скарлетт, как и раньше, применяла любые средства, лишь бы они были хороши. Она пыталась убедить людей в отменном качестве своей продукции, заостряла акцент на умеренности цен, не забывала упомянуть и о таком важном факторе, как близкое расстояние доставки, а если и этого бывало недостаточно, применяла свое женское обаяние, которого, при желании, у нее всегда было предостаточно.
Уже спустя полмесяца результаты ее труда не заставили себя ждать. Она приобрела немало постоянных покупателей и почти ежедневно заводила знакомства с новыми, и ее склады на глазах пустели, даже несмотря на то, что Герберт ежедневно пополнял их новой продукцией. Да, дела продвигались и довольно успешно, но какого труда это ей стоило!
Скарлетт рано вставала и уезжала из дома, в первую очередь заезжая на фабрику, чтобы узнать, сколько покупателей оставили свои заявки на сегодняшний день. Она находилась там почти до полудня и это было время, в течение которого она заключала контракты с поставщиками хлопка и покупателями готовой продукции. В полдень Скарлетт уезжала с фабрики и отправлялась на поиски новых клиентов в город, а по выходным подъезжала прямо к вокзалу, куда в это время пребывал деловой люд со всей округи. Два дня в неделю – вторник и пятницу, она вплотную занималась магазинами, тщательно просматривая текущую бухгалтерию, а