Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Славянские древности - Любор Нидерле

Славянские древности - Любор Нидерле

Читать онлайн Славянские древности - Любор Нидерле

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 159
Перейти на страницу:

666

„Živ. st. Slov.“, I, 144–151, tab. III, IV. Третья форма — бронзовый гребень — является редкой и занесена к восточным славянам с Востока.

667

Там же, I, 152, tab. V.

668

Там же, I, 156.

669

Там же. См., в частности, известие о мораванах около 900 года (Friedrich, Codex Boh., I, 32).

670

Там же, 1, с.

671

Выражение зьрцало мы находим уже в Беседах папы Григория (X–XI вв.).

672

„Živ. st. Slov.“, I, 158–161. Такие же зеркала имели кочевники V–VIII вв. в Венгрии.

673

См. у Длугоша, который в начале своей хроники перечислял богатства польских земель.

674

Pseudocaes., Dialogi, 110 (Migne, Patr. Gr. XXXVIII, 986). См. „Živ. st. Slov.“, I, 165.

675

См. „Živ. st. Slov.“, I, 166.

676

Там же, 169.

677

Точка зрения Я. Пейскера, разумеется, совершенно иная. По его мнению, славяне для своих нужд скот не выращивали и лишь видели его у своих германских и тюрко-татарских господ, у них же, разумеется, они видели и основанное на разведении скота молочное хозяйство. По его мнению, древнеславянское млеко (от melko) было перенято от германского melca, а слово тварогъ было заимствовано опять-таки из какого-то тюрко-татарского языка (ср. джагатайское turak, тюркское torak). Однако такое толкование как по существу, так и с лингвистической точки зрения неправильно. По существу, оно неправильно потому, что в обоих случаях на основании заимствований из чужого языка (даже если бы эти слова действительно были заимствованы), нельзя делать вывод, к которому пришел Пейскер; с лингвистической же точки зрения оно ошибочно потому, что факт заимствования обоих слов серьезно опровергается некоторыми исследователями (Ягич, Янко, Бернекер, отчасти и Брюкнер). Млеко — это, по всей вероятности, древнее индоевропейское слово, которое славяне сохранили с древнейшей эпохи индоевропейского единства, а слово тварогъ Янко истолковывает как собственно славянское, образованное от слова творити, то есть мять свернувшееся молоко. Такое же толкование представил еще до него Г. Гей (см. также С. Младенов, Revue des Études slaves, IV, 1924, стр. 195). Свою точку зрения Я. Пейскер изложил в следующих работах: Die älteren Beziehungen der Slaven zu Turkotataren und Germanen, (Berlin, 1905, перепечатка из Vierteljahrschrift für Sozial und Wirtschaft Gesch., III, 1905); Neue Grundlagen der slav. Altertumskunde (Stuttgart, 1910); The expansion of Slaves (The Cambridge Medieval History, II, 1913). Сделанный мною подробный критический разбор комментария Пейскера можно найти в „Živ. st. Slov.“, I, 167, III, 135, 146 и в моей статье в „Revue des Études slaves“, II, 1922, стр. 19.

678

Kosmas, I, 6. В том же источнике мы можем прочесть, что в Чехии ели сыр, прибавляя к нему небольшое количество тмина и лука (II, 27).

679

Ibrâhîm (ed. Westberg), 59.

680

„Živ. st. Slov.“, I, 173 и W. Klinger, Jajko w zabobonie łudowym, Rozprawy akad. Krak., XLV, 1910.

681

См. об этом в „Živ. st. Slov.“, I, 168, 170, 382; III, 136–161. Эти доказательства можно дополнить Бревновской грамотой от 993 года (выплата дани сыром) (Friedrich, Codex Bohem., I, 349) и грамотой Оттона I от 949 года, по которой славяне в Браниборе (Бранденбург) облагались данью поросятами, гусями и курами. В свою очередь, грамоты князя Генриха I (от XII века) также требуют цыплят от мекленбургских славян (Meckl. Urkundenbuch, I, 56, 84, 110, Codex Pomer., I, 20). то же требовалось и от франкских славян (Kętrzyński, О Słowianach, 37 si.).

682

Оно скорее запрещало им употреблять его. См. Ebbo, I, 12; Thietmar, IX (VIII), 2; письмо папы Захария, Mon. Germ. Epist., III, 370. Обе церкви запрещали также употребление крови.

683

„Živ. st. Slov.“, I, 175.

684

См. свидетельства, приводимые в „Živ. st. Slov.“, I, 178–181. Ибн-Русте пишет в X в. о славянах следующее: „Более всего сеют они просо. Во время жатвы берут они просяные зерна в ковше, поднимают их к небу и говорят: „Господи, ты, который до сих пор снабжал нас пищей, снабди и теперь нас ею в изобилии““ (А.Я. Гаркави, указ. соч., 265). О том, что больше всего сеялось просо, свидетельствует ряд известий. Просо наряду с рожью, пшеницей, ячменем и овсом засвидетельствовано также археологическими находками.

685

Каша — древнее общеславянское слово. В XI в. на Руси появляется обрядовая каша, заимствованная вместе с ее названием из греческого ритуала (коливо, кутья). См. „Živ. st. Slov.“, I, 182. Обе употреблялись, главным образом, на празднествах в честь умерших.

686

См. Mansikka, Religion der Ostslaven, I, 184.

687

Saxo Gram. (ed. Holder), 566; Kosmas, II, 14; „Житие св. Феодосия“ (изд. Филарета), 134.

688

Такова за небольшими исключениями (Козловский, Педерсен, Младенов) обычная точка зрения лингвистов. „Živ. st. Slov.“, I, 184.

689

Лаврентьевская летопись, 125 (ПВЛ, I, 87). „Житие св. Феодосия“ (изд. Филарета), 150; Вопросы Кирика, Саввы и Ильи с ответами Нифонта, епископа новгородского и других иерархических лиц (1130–1156 гг.) Русская Историческая библиотека, VI, 32. Другие данные см. в „Živ. st. Slov.“, I, 185.

690

„Živ. st. Slov.“, I, 187–189, 382. В „Заповеди св. отец“ в качестве обычной пищи русских монахов XI века перечисляются: молоко, сыр, яйца, рыба, сочиво, горох с оливковым и маковым маслом и мясо к обеду или ужину (Е.Е. Голубинский, История русской церкви, I, II изд., 531, 532, 546). Сочиво в древней Руси являлось также собирательным названием всех стручковых. Польские отшельники питались овощами и только изредка хлебом. Рыбы и мяса они вообще не ели, а стручковые или пшено — только по праздникам (Kosmas, II, 26 под 1004 годом).

691

Выращивание плодовых деревьев проникло в Германию также из Италии в период Римской империи. В капитулярии „De villis“ Карла Великого от 812 года на плане монастыря св. Гавала от 820 года мы уже видели в садах все виды плодовых деревьев.

692

Ibrâhîm (ed. Westberg), 59; Ebbo, Vitta Ottonis, III, 18. Ср. также название речки — Орехова, в грамоте от 1181 года (Codex dipl. Saxon., I, I, 342).

693

Прибислав, князь вагров, в 1156 году устроил в честь епископа Гарольда пир, на котором подавалось 20 блюд (Helmold, I, 82).

694

См. данные в „Živ. st. Slov.“, I, 198–200. Соль была известна с древнейших времен всем индоевропейцам. Об этом свидетельствует и то, что соль является термином общим не только для славян, но и для всех индоевропейских народов: греч. — ἃλς, лат. — sal, иран. — salami, кимр. — halan, гот. — salt, древнерусск. — sal, арм. — , славянск. — соль.

695

Theoph. (ed. Boor), 278, Anastasius (ed. Boor), 171. Такие же подарки раздавал в 448 году варварским князьям в Венгрии и посланник Приска (Priskos, Pan., 8).

696

О находках ножей и ложек и их формах см. более подробно „Živ. st. Slov.“, I, 201, таб. VII.

697

Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I, стр. 86).

698

Herbord, II, 41.

699

А.Я. Гаркави, указ. соч., 101.

700

Легенда Христиана (о св. Вацлаве), ed. Pekai, 135, 171; Anon, de conv. Bagoariorum et Carantanorum, 7.

701

Название другого упомянутого там напитка, изготовлявшегося из ячменя (κάμος), появляется у балканских славян с X века (komina), однако славянское происхождение его весьма сомнительно.

702

Mašudî (Ibrâhîm, ed. Westberg, 60); Ибн-Русте (Гаркави, указ. соч., 265); Персидский географ (4 ed. Туманского, 135); Kardîzî (ed. Bartold, 123).

703

Лаврентьевская летопись, стр. 56, 122, 123, 125. Русская Историческая библиотека, VI, 31, 32, 41, 50 и т. д., „Živ. st. Slov.“, I, 209.

704

Herbord, II, 1.

705

О пчеловодстве у славян см. далее, в гл. VIII.

706

Pausan., I, 32, 1.

707

См. грамоты Оттона I от 949 года (Cod. Pomer., I, 20).

708

Pastrnek, Věstnik Král. spoi. nauk., 1903, 65.

709

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Славянские древности - Любор Нидерле.
Комментарии