Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Читать онлайн Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 283
Перейти на страницу:

— Вот он, — Чарли извлёк из кармана мантии маленький рулончик пергамента, немного испачканный бурым с одной стороны, — я шёл сюда вернуть его и поздравить тебя с Рождеством… Кстати о поздравлении! — он осёкся: одной рукой прижав к груди рисунок, вцепившись другой в его руку, Флёр уже спала — встряска оказалась столь мощной, что организм истощил почти все резервы и требовал немедленного восстановления сил. Стараясь не двигаться и не дышать, молодой человек аккуратно вытащил палочку. Еле слышно произнося заклинания, он залечивал ссадины на лице и груди Флёр, заживлял искусанные губы, убирал синяки. Она крепко спала, улыбаясь во сне в ответ на тёплые прикосновения.

Дверь приоткрылась и в очередной раз заглянула врачевательница, вопросительно взглянув на Чарли — предлагала помощь. Молодой человек отрицательно покачал головой, мадам Помфри сокрушённо вздохнула и безропотно скрылась в своём кабинете — как бы она ни относилась к вейле, та, прежде всего, пациентка и, значит, её исцеление являлось первоочередной задачей. Хогвартская медсестра рвалась выполнять свой долг, но понимала, что в данный момент Уизли справится лучше.

Указывая палочкой на стены и потолок, Чарли вырастил фиалки, потом на прикроватной тумбочке, распространяя ни с чем не сравнимый аромат, задымилась чашечка кофе, снабжённая Подогревающим заклятием, а рядом на блюдце горкой воздвиглись румяные булочки. На дивные запахи вновь откликнулась мадам Помфри, на мгновение выглянув из своего кабинета и тут же скрывшись обратно, — трогательная сцена явна не предназначалась для посторонних глаз.

…Флёр проспала целый день, и Чарли неотлучно просидел возле неё, вглядываясь в спокойные черты лица, прислушиваясь к дыханию, боясь пошевелиться, переменить позу и отнять затёкшую руку. Боль и страх в его душе смешивались с нежностью и обожанием — удивительный, сводящий с ума коктейль, именуемый любовью. Ночью сон сморил его, и он прикорнул тут же, полусидя-полулёжа, уткнувшись головой в её подушку.

Наутро Флёр проснулась отдохнувшей и чувствовала себя гораздо лучше, даже готова была резво вскочить на ноги, но, скосив глаза, замерла — рядом спал Чарли.

"Он так и просидел со мной весь день и всю ночь?!" — сердце запрыгало, готовое выскочить из груди. И тут она увидела фиалки на стенах и потолке, кофе и булочки на прикроватной тумбе, ощутила восхитительные запахи… Весенние цветы на Рождество, её любимый кофе… Щемящая нежность и благодарность охватили её, горло свело, защипало глаза… Не желая потревожить, девушка осторожно повернулась на бок, чтобы лучше видеть Чарли, сунула рисунок на тумбочку и кончиками пальцев легко дотронулась до его щеки, провела по тёмным шелковистым бровям, коснулась губ… Серые глаза приоткрылись, сквозь сонный туман в них сверкнула радость, Чарли сграбастал Флёр и впился в неё поцелуем — долгим, страстным, ненасытным. Она отвечала, с удивлением замечая, как всё её существо напитывается энергией, прибавляются силы, поднимается настроение, сердце поёт утренней птичкой — словно живая вода вливалась в неё, растекаясь по венам… Это было потрясающее ощущение!

Но идиллию быстро нарушила мадам Помфри. Решительным шагом войдя в лазарет, целительница заявила о необходимости немедленно осмотреть пациентку. Чарли попробовал возражать и хотел остаться, но хогвартская медсестра оставалась непреклонна. Уизли упрямо отказывался покидать помещение, боясь, что обратно вернуться будет гораздо сложнее.

— Даю честное слово — едва закончу, тут же позову вас! — уверяла мадам Помфри, Чарли колебался. — Ступайте, мой друг, — улыбнулась строгая врачевательница с неожиданной теплотой и сочувствием, — я займу немного времени, вы не успеете даже как следует соскучиться… — молодой человек поднялся, всё ещё не решаясь уступить:

— Скажите, когда-то здесь была душевая — я могу воспользоваться? — мелкая хитрость — возможность вроде бы уйти и в то же время остаться.

— Конечно! — улыбнулась мадам Помфри, — всё, как прежде, — в Хогвартсе немногое меняется с годами…

Обменявшись с Флёр сияющими взглядами, Чарли вышел в дверь на противоположном конце лазарета. Медсестра с тяжёлым вздохом покачала головой, но промолчала, встретившись со счастливыми и смеющимися васильковыми глазами.

Подставляя лицо тугим струям прохладной воды, он думал о том, что этот день — последний, и что надо непременно сказать Флёр, чем раньше, тем лучше… И как заставить себя сказать… и как заставить себя уйти… И почему он пошёл на поводу у Дамблдора, согласившись лишь на двухдневную отсрочку… Дамблдор! Он же собирался непременно поговорить с ним — времени осталось так мало!

Чарли решительно выключил душ, наскоро вытерся и второпях одёлся. Приоткрыв дверь, выглянул в лазарет — мадам Помфри колдовала с призванными баночками и порошками, Флёр сидела на кровати, прижимая к груди одеяло. Вопросительно приподняв брови, Чарли мотнул головой в сторону врачевательницы, девушка расширила глаза и пожала плечами, приложив палец к губам, молодой человек со вздохом кивнул и на лице проступило такое несчастное выражение, что Флёр прыснула и послала ему воздушный поцелуй. Он совершенно по-мальчишески порозовел и расцвёл широкой радостной улыбкой, на щеках заиграли обожаемые ею ямочки. …Он уже давно скрылся за дверью, и звук шагов затих, а перед глазами Флёр отчётливо стояла картинка — высокий стройный силуэт в полуприкрытом дверном проёме, влажные тёмно-рыжие пряди, змейками прилипшие ко лбу и шее, расстёгнутый ворот рубашки, небрежно накинутая на одно плечо мантия и сияющая белозубая улыбка… Она зажмурилась — запомнить, запечатлеть, сохранить навсегда этот образ — чтобы ни ждало впереди, счастье — вот оно, рядом, и — будь что будет потом…

Размашисто вышагивая по коридорам, Чарли удовлетворённо отмечал — за много лет, прошедших после окончания учёбы, он не забыл дорогу в учительскую и даже помнил все исчезающие ступеньки на многочисленных лестницах — детские воспоминания самые прочные… Пробиться в кабинет Директора без приглашения было занятием безнадёжным, поэтому Уизли счёл логичным поискать Дамблдора в учительской, а в случае неудачи — попросить помощи у знакомых преподавателей, или же связаться по внутренней связи, кажется, таковая имелась между комнатой отдыха учителей и пресловутым круглым кабинетом — самым таинственным местом во всём Хогвартсе. Его расчёт оказался верен, — директор пребывал в учительской, греясь у камина и о чём-то негромко беседуя со Снейпом, жертвовавшим время своего свободного урока на проверку эссе третьекурсников.

— Профессор Дамблдор… Профессор Снейп… Извините за вторжение — вынужден прервать…

— Проходите Чарли, очень кстати! Я сам собирался послать за вами — мистер Олливандер утром прислала кое-что. Северус, продолжим чуть позже, не возражаете?

— Как угодно… — буркнул Снейп, передёрнув плечами и неприязненно глянув на Уизли. Чарли помнил профессора зельеделия двадцатипятилетним самонадеянным болваном, с первых дней своего преподавания сумевшим настроить против себя весь Хогвартс. Северус Снейп тоже не забыл бывшего капитана гриффиндорской квиддичной команды — полное отсутствие таланта к зельям, крайняя изобретательность по части едких каверз, презрение ко всяческим взысканиям и идиотская улыбка, которая всегда вызывала ассоциации с ненавистным Блэком.

— Профессор Дамблдор, мне нужно поговорить с вами…

— Это секретно? Или можно здесь? — директор вопросительно глянул поверх очков-половинок. Чарли зыркнул на Снейпа, тот ответил твёрдым равнодушным взглядом, давая понять — уходить он не намерен.

— Э-э-э… В общем, ничего секретно, но…

— Присядьте! Видите ли, мой друг, я утром провёл кое-какие эксперименты и немного увлёкся, — виновато развёл руками Дамблдор, — мой кабинет… он слегка пострадал… там сейчас домовые эльфы наводят порядок… Фоуксу тоже досталось, бедняге — его Хагрид осматривает… — Чарли оценил беспокойство за феникса, прозвучавшее в голосе старого мага. — Поэтому нам с вами придётся говорить здесь… А ваши палочки я пришлю чуть позже, с ними всё в порядке — коробка оказалась из очень прочного дерева, — улыбнулся Дамблдор.

— Мистер Олливандер прислал две? — уточнил Чарли

— Конечно! Великий Мастер никогда ничего не забывает!

— Спасибо за хлопоты — я сам как-то не подумал об этом, приноровившись к чужой палочке. Направьте счёт в Гринготтс, пожалуйста.

— Уже сделано. Так о чём вы хотели поговорить со мной? Мы вроде бы обсудили основные детали вашей поездки… Вечером зайдёте ко мне — я дам последние инструкции и необходимые бумаги, с Высшим Советом Магов всё согласовано.

— Спасибо, — Чарли склонил голову в вежливом поклоне, и опустился на ближайший стул — он уже смирился с неизбежностью разговора в присутствии Снейпа. — Я хотел попросить вас, сэр…

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 283
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники. Покорители Стихий - KateRon.
Комментарии