Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Китай - Эдвард Резерфорд

Китай - Эдвард Резерфорд

Читать онлайн Китай - Эдвард Резерфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 235
Перейти на страницу:
равновесии, иначе в мире не будет гармонии.

Вскоре после того, как я впервые попал в Юаньминъюань, я понял его назначение. Это место было воплощением инь для ян Запретного города.

Великолепная симметрия огромной крепости связана с властью императора, сияющей золотом, словно солнце: огромный круглый храм с синей крышей, где Сын Неба приносил жертвы богам, животные и фигуры на углах каждой крыши, указывающие на точный статус здания в идеальном конфуцианском порядке города. Все это были знаки мужской энергии ян, принадлежащего Небу.

Но райская обитель Летнего дворца вызывала дух инь. Это не крепость с укрепленными стенами, а природный ландшафт. Тут и там виднелись различные постройки, порой наполовину спрятанные в деревьях самым живописным образом. При этом здания не были симметричными и правильными. Некоторые, казалось, срослись самым странным, почти случайным образом.

Во всем этом чувствовалась сила искусства. Можно сказать, что рука человека упорядочила хаос природы, ян оказался внутри инь. Действительно, некоторые холмы и озера в Юаньминъюане были искусственными. Но не просто так. Подобно художнику и каллиграфу, ландшафтный дизайнер должен ощущать дух места и позволять этому духу проникать и наполнять его разум. Это особенность инь. Затем, почти по наитию, он позволяет духу направлять его руку.

Она послала за мной на следующее утро. Император и его семья жили в дворцовом комплексе на берегу так называемого Переднего озера. Это было похоже на летнюю резиденцию богача, но территория более обширная, с большим количеством дворов.

Когда я закончил с ее ногтями, Драгоценная Наложница спросила, хорошо ли со мной обращаются другие дворцовые служители. Я ответил «да». Она выглядела немного удивленной, но ничего не сказала. Затем появился один из старших евнухов и спросил, не хочет ли Драгоценная Наложница выйти на улицу с придворными дамами, и она согласилась. Поэтому я решил, что пора уходить. Но она жестом предложила мне следовать за ними.

Императорский дворец выходил окнами на Переднее озеро, очень большой водоем, однако за территорией находилось Заднее озеро, тоже довольно больших размеров. Это был мой первый рабочий день здесь, а потому я еще не имел возможности посмотреть на это озеро, и мне было очень любопытно.

– Лаковый Ноготь никогда не видел Заднее озеро, – сказала Драгоценная Наложница старому евнуху. – Расскажи о нем, а мы все послушаем.

Старый евнух низко поклонился, откашлялся и начал рассказывать:

– Заднее озеро на протяжении многих поколений было усладой Сына Неба. – Он громко выкрикивал слова нараспев, словно зачитывал императорскую прокламацию. Я заметил удивление некоторых дам, но никто не перебил его. – В озере водится много золотых карпов и других редких рыб, есть девять островов, куда можно добраться по пешеходным мостам удивительной красоты. Каждый остров, некоторые маленькие, другие покрупнее, имеет свой особый характер. Вон там… – он указал на остров неподалеку, – вы видите Остров Пионовой Террасы, где растет более сотни сортов пионов и где императоры былых эпох часто сочиняли известные стихи. А там… – он указал на другой, – Остров Академии Зеленого Тунгового Дерева, где император любит слушать стук капель падающего дождя. Дальше вы видите крутой холм – самую высокую точку Юаньминъюаня. На самом деле холм находится на другом острове. У подножия холма расположена великолепная Весенняя Резиденция Абрикосового Цветения, любимое место императора весной. Большое значение имеет также Остров Святынь, где есть храмы всех основных религий.

Он продолжал подробно описывать девять островов. И все время, пока он говорил, я, искренне любящий красивые вещи, с восторгом впитывал тишину водной глади в сердце рая, в самом центре мира.

– Спасибо, – сказала Драгоценная Наложница, когда евнух закончил. – Очень хорошо. – Она повернулась ко мне. – Некоторые дамы наносят красную помаду посередине нижней губы в виде маленького квадрата. Я почти никогда так не делаю. Как думаешь, стоит? Каково твое мнение?

– Мое мнение, госпожа? – спросил я, в изумлении глядя на нее.

Почему она вдруг спрашивает меня? Что бы это значило? Что мне ответить?

– Это довольно простой вопрос, – сказала она. – А если ты сразу не ответишь, я сочту это за непослушание.

Я надеялся, что это какая-то шутка, но не был уверен.

– Ваш слуга считает, что лицо Драгоценной Наложницы обладает совершенной элегантностью, и не может представить, чтобы его еще можно было улучшить, – ответил я.

Так вот, мне никогда не нравилась эта мода наносить на нижнюю губу помаду квадратиком. На самом деле я хотел бы сказать, что не стоит так делать, но, разумеется, не мог произнести это вслух.

– То есть советуешь не делать, – с улыбкой заметила Драгоценная Наложница.

– Ваш покорный слуга никогда не сказал бы такого, – пробормотал я.

– Можешь идти. Приходи завтра.

На следующее утро она ждала меня с несколькими придворными дамами. Там же был и ее маленький сын, наследник императора. Я с порога заметил красный квадратик на нижней губе Драгоценной Наложницы. Я низко поклонился, но промолчал. Она тоже.

Решила поддразнить? Или напомнила, что мое мнение здесь не в счет? Будь осторожен, велел я себе. Это может вообще не иметь к тебе никакого отношения. Она, вероятно, опросила всех, прежде чем решиться попробовать нанести красную помаду таким образом. Чем бы она ни руководствовалась, мне не следовало говорить ни слова, если только она не спросит сама, а она этого не сделала. Но у меня все же возникло чувство, что она дразнит меня ради развлечения.

Когда я закончил с ногтями Драгоценной Наложницы, что не заняло много времени, она вызвала одну из придворных дам и велела мне заняться ее ногтями.

Только я справился со вторым заданием, как все в комнате внезапно повернулись к двери и поклонились. Я тоже повернулся.

Я видел императрицу раз или два в Запретном городе, но никогда раньше не находился в ее присутствии, поэтому сразу же упал на колени и ударился лбом об пол в церемониальном коутоу.

– Просто поклонись, – услышал я ее негромкий голос.

Я вскочил на ноги и низко поклонился.

– Ниже! – велела Драгоценная Наложница.

Я попытался поклониться еще ниже и чуть не свалился головой вперед, но тут понял, что они обе смеются. Беззлобно. Просто решили подшутить надо мной.

– Это Лаковый Ноготь, о котором я вам рассказывала, – сказала Драгоценная Наложница.

– Я слышала о тебе только хорошее, – произнесла императрица и улыбнулась мне.

Разумеется, я знал, что она красива, однако должен признаться, что был поражен, когда впервые увидел. Изящные черты лица, безупречная кожа: она была похожа на изысканную роспись на вазе. Как же так получилось, что она не подарила императору ребенка? Господин Лю сказал, что она бесплодна. Возможно, это так. Или императора просто не влечет к ней?

Меня не впечатляет общепринятая красота. Если бы императрица оказалась разрисованной куклой с холодным сердцем, полагаю, ее характер мог оттолкнуть императора. Но она была совсем не такой. От нее исходила

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 235
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Китай - Эдвард Резерфорд.
Комментарии