Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 430
Перейти на страницу:

– Они и разрабатывались с учётом этого, – приятно улыбнувшись, кивнула девушка, – при необходимости, они могут выдержать даже куда более сложные условия.

– Ну а, я не знаю, болезнь никакая тоже их не возьмёт?

– У них полный иммунитет. Вряд ли с тех пор появились принципиально другие болезни, поэтому в этом плане им тоже бояться нечего.

– Получается идеальный организм для выживания. Я слышал, он очень легко размножается.

– Это так.

– Кстати, а как это происходит?

– Точно неизвестно, потому что опыты в этом направлении ещё не велись. Но если мы правильно понимаем записи предков, он делает что-то вроде копирования себя во враждебный организм.

– Я слышал, что это оружие было рассчитано на то, чтобы противостоять любым формам жизни, но не совсем представляю, как это происходит.

– Обмен генами. Ему нужны гены врага, чтобы приспособиться к нему, а врагу он насаждает свои. В генетическом плане получаются две идентичные особи.

– Он распространяется, как болезнь?

– Если брать в широком смысле слова, то да. Только очень умная и избирательная болезнь.

– Вы имеете в виду, что он не всякого ещё захочет превратить в себя?

– Если уже имеется определённый генный набор, то да.

– Хорошо. Но генетического набора пока нет, особь способна легко выживать и размножаться, а почему до сих пор нет чего-то вроде эпидемии? Частых нападений, какого-то обособления этих особей?

Джулию этот вопрос поставил в тупик. Либо ответ на него выходил за рамки того, что можно знать Миллстоуну, либо и сама она не знала ответа.

– Хоть мы и рады этому, для нас это остаётся загадкой, – наконец сказала она, – возможно, мы стали слабы генетически, и поэтому они не торопятся.

– А сам процесс размножения? Он ведь чем-то похож на человеческий – смешение генов.

– Да. Разница в том, что у людей рождается третья особь, имеющая соответствующий набор, а здесь меняются исходные.

– Но ему всё равно нужно быть избирательным. Или он может контролировать процесс перестроения организма?

– Мы не исключаем такую возможность. Эта информация пока не расшифрована.

– Тогда бы получалась лёгкая схема противодействия – враг бросает на это оружие заведомо слабых солдат, дожидается полного скрещивания и уничтожает.

– Нет, – улыбнулась Джулия, – не стоит забывать, что эти особи вдобавок сильны физически, и в случае встречи слабого врага им будет проще его уничтожить. Ну и про избирательность забывать не стоит. И, хоть я и не военный стратег, я не думаю, что это оружие предназначалось для открытых столкновений. Скорее для скрытных действий.

– Хорошо. А вы можете показать мне одну из них? А то у вас тут всё завешено, – Миллстоун остановился возле одной из закрытых колб.

– Я не уверена, что стоит это делать.

– После того, как мы разберёмся здесь, я должен буду заняться поиском. А как мне это делать, если я не знаю их в лицо?

– Тогда этот чехол мы точно снимать не будем, – улыбнулась она, – я покажу вам точно такой же образец, как тот, который пропал.

Они направились в угол, где находился открытый контейнер.

– А скажите, – снова начал разговор Миллстоун, – просто навскидку, это был один из самых опасных здешних экспонатов, или нет?

– Один из самых безобидных, – серьёзным тоном сказала Джулия.

– Но, как вы думаете, почему злоумышленник выбрал именно его? Если бы он просто хотел навредить, то не лучше ли было выпустить наружу подлинного демона?

– К сожалению, я не могу описать вам особенности других здешних, как вы говорите, экспонатов, но возможно из-за специфического эффекта. Скажем, это существо не самое опасное, но одно из самых разумных. Сложно сказать, что двигало этим человеком, у нас в округе уже отлавливали фанатиков разного плана. Если бы мне сказали, что это сделал один из них, я бы не удивилась, услышав, что он просто хотел дать свободу этому существу.

– Потому что это его Бог? – улыбнулся Джон.

– Или дух, который зовёт его по ночам, – посмеялась девушка.

– Я недавно видел человека, поклоняющегося машине.

– Вам, наверное, часто приходится сталкиваться с чем-то подобным.

– Да. Каждый раз думаю, что уже никогда не удивлюсь, но каждый раз находится что-то новое.

– Здесь вас точно не ждёт что-то удивительное.

Они подошли к контейнеру. Джулия ослабила верёвку, стягивавшую чехол, и раскрыла его. По поводу удивления она была права. Если бы не лицевая маска, к которой подходило несколько шлангов, Миллстоун сказал бы, что это самый обычный человек. Единственной странностью было ощущение идеальности, преследовавшее Джона, когда он на него смотрел. Правильные очертания лица и идеальная мускулатура для непосвящённого человека были отличной маской, под которой могло скрываться самое настоящее чудовище, способное истреблять целые армии.

– Скажите, – задумчиво спросил Джон, – а на что похож процесс обмена генами?

– Я могу лишь предполагать. Обменяться генным материалом можно и через слюну, но боюсь, этот способ слишком медленный, так как взаимное проникновение генов ничтожно.

– А если, скажем, выпить кровь?

– Да. Это идеальный вариант, поскольку повреждения организма при этом минимальны. Причём от самой особи достаточно будет слюны, попавшей в кровяное русло. Учитывая, что перестроение организма проходит очень небыстро, скорость проникновения будет приемлемой.

– Значит, внешне это может выглядеть, как вампиризм?

– С большой вероятностью, но точного описания процесса у нас пока нет. Если время не играет роли, то процесс может запустить даже простой поцелуй.

– Но разве не может быть так, что для запуска нужно определённое количество материала, и, скажем, при поцелуе его будет недостаточно? Да и если подумать, как вы представляете оружие, которому нужно поцеловать врага.

– Если бы он действовал скрытно, то такая манера действий в определённых условиях могла быть единственно возможной.

– Хорошо. А что сам процесс перерождения? Каким он вам видится?

– Это очень болезненная и долгая процедура. Слабая жертва может её не пережить. Организму будет требоваться много энергии, а возможности добыть её из-за общей слабости организма у него не будет. Своего рода ещё один механизм отбора.

– Ну а конкретно? С него будет слезать кожа, или ещё что-то?

– Безусловно. И кожа, и прочие ткани будут перестраиваться. Именно для этого энергия и нужна.

– Выходит, чтобы жертва выжила, должен быть кто-то, кто о ней позаботится?

– Это лишь повысит вероятность, но не гарантирует. Компенсировать изначальную слабость организма может оказаться невозможно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 430
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский.
Комментарии