Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет информации, что это? – спросил он, повернувшись к Шейле.
– Нет, – она развела руками, – я этот снимок еле-еле скопировала. Мне его дали просто ознакомиться.
– Шустрая ты. Пришлось кого-то соблазнять?
– Я в отличие от некоторых такими методами не работаю, – ответила она, с укоризной посмотрев на Джона.
– Я помню, – улыбнулся Миллстоун, и, убрав копию снимка во внутренний карман пиджака, лёг к Шейле.
– Хорошо, что тебе это больше не понадобится, – с улыбкой сказала она.
– Думаешь? – поднял брови Джон.
– Ты же разрешил дело с Пеллином.
– Ту его часть, которая касалась самой базы. Существо остаётся непойманным.
– Я думала, этим занимаются военные.
– Скорее всего, но если бы у них дела шли хорошо, то кто-нибудь из них непременно бы похвастал, а я что-то ничего такого не припоминаю. Так что…
– С чего думаешь начать?
– Не знаю. Я подумаю об этом потом. А сейчас я лучше займусь тобой!
ИНФОРМАЦИЯ И РАЗМЫШЛЕНИЯ
– Вот уже это сюрприз так сюрприз, – сказал Джон, усаживаясь на маленький диванчик, расположенный в углу.
– В первую очередь для меня, – улыбнулась Шейла, – не ожидала, что Ричардс будет тобой настолько доволен.
– Эта старая лиса опять всё знала заранее, но решила поводить меня за нос.
– Это в его духе.
Во вторник утром, когда Миллстоун предвкушал ещё один скучный день, в его кабинет постучал почтальон и вручил телеграмму из Джейквиля. В ней была просьба как можно быстрее прибыть в местное полицейское управление. Кабинет номер тридцать семь располагался в самом конце коридора, на третьем этаже, и, стуча в него, Джон ещё не подозревал, кого там увидит. Сейчас он пребывал в радостном настроении, предвкушая новую серьёзную работу и ждал, пока Шейла начнёт вводить его в курс дела.
Дуглас, которого Джон взял с собой, сидел напротив него на стуле. Видимо, он полагал, что на свободное место на диване сядет Шейла, но она была настроена на рабочий лад и оставалась сидеть за своим рабочим столом, стоявшим у окна. Несмотря на то, что кабинет был маленьким, внутри было светло и свободно. Из крупной мебели был только закрытый шкаф для хранения документов. Маленький диванчик, на котором расположился Джон, соседствовал со столиком, на котором стоял небольшой электрический чайник и чайная чашка.
– Может быть, кофе? – спросила Шейла.
– Да, конечно, – с готовностью ответил Миллстоун.
– Включи, пожалуйста, чайник.
Джон щёлкнул по кнопке, и красная лампочка просигнализировала о том, что процесс нагрева начался. Шейла подошла к шкафу, достала оттуда две дополнительных кружки, а потом баночки, в которых были сахар и кофейный порошок.
– А я уж думал, что там хранятся красные папки с пометками "Совершенно Секретно", – подшутил Джон.
– Кстати о папках, – сказала Шейла, доставая чайные ложки, – мне из-за тебя пришлось перебрать несколько.
– Чтобы выбрать ту информацию, которую мне знать не положено? – поднял брови Джон, – давала бы сразу целиком, а я бы уж разобрался.
– Нет. Немного не так. Вчера весь день я просматривала данные о странных убийствах и в округе, и вообще по территории федерации, чтобы отобрать те, которые могут иметь отношение к твоему новому делу.
– Даже я ещё не знаю толком ничего о своём новом деле, а ты уже подбираешь мне информацию.
– Так вышло, что на встречу ты явился вовремя, в отличие от некоторых наших общих знакомых, – сказала Шейла, усаживаясь обратно за свой стол.
– А кто ещё должен прийти? Наш старый друг Джеки?
– Да. Всё это его идея. Он был очень рад твоими успехами в Пеллине. Оказалось, что военные давно не могли раскрыть это дело. Тот человек, которого ты нашёл, расшифровал часть архивов, касающихся работы систем безопасности и заблокировал их. Из-за этого никто не мог точно сказать, кто именно открыл колбу, да и вообще причастен ко всем исчезновениям агентов. Там пропадали не только наши. Двое учёных, приблизившихся к взлому одного из шифров, также внезапно исчезли, и тела их до сих пор не найдены.
– Если они были очень важны, то их могли оставить в живых, – задумчиво сказал Джон.
– Эта версия тоже не исключается, хоть неопознанных тел в округе всё ещё хватает.
Чайник закипел и отключился. Джон, знавший вкусы всех присутствующих, положил в кружки кофе и сахар и залил кипятком. Он было хотел подать Шейле её напиток, но она встала, сама взяла кофе со столика и села рядом с Миллстоуном на диван.
– Ах да, у нас перерыв, – подшутил Джон.
– Да, – улыбнулась она, – не забывай – работа есть работа.
– Может, хотя бы приоткроешь завесу тайны?
– Не могу. Но это как-то связано с тем существом, – она осторожно отхлебнула горячего кофе.
– Подожди. Как убийства, совершённые в прошлом, могут относиться к нынешним событиям? Насколько я знаю, машину времени предков пока ещё не нашли.
– Вот, я же говорила, что лучше даже не начинать. Пусть Джек тебе всё расскажет сам, – слегка обиженным тоном сказала девушка.
– Да ладно тебе, – Миллстоун легко приобнял её, – я же дурачусь.
– Знаю, – улыбнулась она.
– А машина времени и вправду существовала? – спросил Дуглас, – я просто как-то уже слышал о ней.
– Это всё слухи, – пожал плечами Миллстоун, – слишком масштабно, чтобы быть правдой. Да и представь, что кто-то мог бы вернуться в прошлое и всё изменить. Если бы это были наши враги, нас бы сейчас здесь не было.
– Как знать, – пожал плечами Дуглас.
– Мисс Лейн, – шутливо сказал Миллстоун, – вы, случайно, не позволите своим старым сослуживцам закурить?
– Я подумаю, – ехидно прищурившись, улыбнулась Шейла.
– Да, стоит оказаться на вашей территории, и жизнь становится не такой радужной.
– Да ладно тебе, я же дурачусь.
Она встала, подошла к своему столу, открыла один из ящиков, и, достав из него небольшую стеклянную пепельницу, поставила её на столик перед Джоном.
– А ты не будешь? – спросил Миллстоун, доставая сигареты.
– Ты же знаешь, я курю только по особым случаям.
– Мой приезд к тебе в гости не из таких?
– Чёрт, а ты ведь прав. Ладно, сегодня сделаю для тебя исключение.
Миллстоун протянул ей открытую пачку, Шейла взяла сигарету и тоже закурила.
– Непривычно, – сказала она.
– Ну, это ведь особый случай.
– Верно, – улыбнулась она.
– Я думал, что меня вообще хотят пригласить сюда работать, – после недолгого молчания сказал Миллстоун, стряхивая пепел с сигареты.
– И это, кстати, тоже, – кивнула Шейла.
– И ты тут такая сидишь и молчишь.
– Мне казалось, что это понятно и так.
– А мне нет, – улыбнулся Джон.
– Если не считать Кейлисон, то в районе Смоллкрика затишье, и это в том числе и твоя заслуга.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});