Страхи Стихии в Чёртовой Чаще - Брендон Сандерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я нанялся к поселенцам, тут неподалеку, — отвечал человек со страусиной шеей. — И, знаешь ли, хорошая работёнка попалась.
— А что ж ты здесь платишь за ночевку?
— Здесь спокойнее. У поселенцев серебра-то нет почти. У них Страхи… расхаживают по комнатам, как у себя дома, — он поёжился от собственных слов.
Дэгган отмахнулся от него и приподнял кружку, приветствуя Стихию, которая проковыляла мимо. Да, хорошая баба. Он обязательно подкатит к ней сегодня, ну может завтра. В ответ на его улыбку она нахмурилась и швырнула перед ним тарелку.
— Я, кажется, зацепил её чем-то, — рассудил он вслух, когда она отошла.
— Тебе придётся поднапрячься, — сказал Эрнест. — В этом месяце уже семеро сделали ей предложение.
— Что?!
— А то. Вознаграждение. За головы Честертона и его бандитов. Ей посчастливилось найти тайник Белого Лиса, а там покоились эти ребята.
Эта новость не сильно понравилась Дэггану, и он переключил внимание на обед. Значит, Белым Лисом был этот пижон Богоград? Бедная Стихия. Каково это женщине наткнуться на обезображенный труп…
— Говорят, Богограду нелегко далась схватка с Честертоном, — сказал Эрнест. — Убив его, он утащил тело в пещеру, но уже не успел добраться до спасительной пыли. Это в духе Лиса — забыть о себе и думать только о наживе. Таких охотников уже и не осталось.
— Пожалуй, — согласился Дэгган, но ему очень не нравилось, что Лис отбросил коньки. О ком теперь травить байки? Не самому же платить за пиво!
За соседним столиком господин в замызганной одежде оторвался от своей тарелки и пьяной походкой направился к выходу, хотя был ещё только полдень.
«Найду, о ком», — Дэгган тряхнул головой и поднял свою кружку:
— За Белого Лиса,
Эрнест чокнулся с ним:
— За последнего ублюдка, которого только видывала Чаща.
— Пусть земля ему будет пухом. И возблагодарим Господа Поднебесного за то, что Лис не нашёл в своей земной жизни времени на нас с тобой.
— Аминь.
— Но, как бы то ни было, Кровавый Кен всё ещё жив-здоров. Опаснейший тип. Тебе остаётся только надеяться, чтоб он тебя не вычислил. И не смотри на меня так невинно. Это же Чаща. Здесь невинных нет — у каждого свой скелет в шкафу…
Узнать о Брендоне Сандерсоне и его творчестве, отблагодарить переводчика данного рассказа, поспособствовать появлению на русском языке других произведений, официальный выход которых в России под большим вопросом, можно на сайте Booktran.ru — иностранная фантастика и фэнтези на русском языке. Анонсы, новинки, переводы. Мы Вас очень ждём!
Присоединяйтесь к нашему сообществу в «Вконтакте». Всё творчество Брендона Сандерсона — новости, обзоры, переводы, обсуждения. Добро пожаловать — vk.com/b.sanderson!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});