«Отчаянный», отчаливай! - Сергей Гребенников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катя. Ой, какая хорошенькая!
Оля. Какая маленькая!
Олег. Не дышите на них. Инфекцию занести можно. Этого мне еще не хватало.
Оля. Ой, Олег, мы же здоровые! Какая там инфекция…
Олег. Какая, какая! Галочка — дело заразное!
Катя. Олег, ты нас прости, ладно?
Олег (улыбаясь). Ладно. Живите. Уроки сделали?
Катя. Ну конечно.
Олег. Тогда, чтобы я вас окончательно простил, берите девчонок и качайте, а я уроки буду делать. (Садится к столу за уроки.)
Оля и Катя ходят по комнате, укачивают детей.
Оля (поет).
Нас Олег уже простил,И к вам в комнату впустил.На руках вас покачать.Дружбу новую начать!
Катя (поет).
Наш теперь такой отряд,Нет нигде дружней ребят,Пионерка пионеру —Друг, товарищ и брат…
Оля. Заснули.
Катя (в зрительный зал). Тс-с-с-с!..
Ведущий.
Не правда ли, странно слова звучат:«Пионер-формалист», «Пионер-бюрократ»?..Поверь, не хочу, не хочу посещать яФормальные скучные «мероприятья»И вместо горенья высоких костровПоддерживать тленье казенных слов.Но, друг… Оглянись-ка по сторонам,Может быть, в скуке виновен ты сам?Видишь, в твой славный, веселый отрядГалочки, галочки стаей летят.Птицы в чернильном своем опереньеДушу и сердце берут в окруженье.Спугни с протоколов, с газетных страницЭтих зловещих, назойливых птиц!При появленьи их у порога,Друзья-пионеры, трубите тревогу!Встречайте как самых заклятых враговАтаки лукавых казенных слов.Долой из ребячьих веселых отрядовВсех карьеристов и бюрократов!
ЧП
…Это ЧП, как и всякое чрезвычайное происшествие, случилось неожиданно. Несколько дней не появлялся у нас Петя Пшеничников. Кто-то сказал, что он подрался и лежит сейчас дома. Петя не выделялся среди наших ребят ни силой мускулов, ни твердым характером. Ко всем нашим делам он относился без особого энтузиазма, в походы не рвался. Словом, он был самым обыкновенным парнем и уж никак не драчуном и задирой. И вот теперь он лежит дома с перевязанным лицом и ничего не говорит даже своей матери. Я знал, что раньше Пшеничников дружил с Колей Уствольским. Они заходили друг за другом по пути в школу, вместе ездили на рыбалку, на переменках всегда были рядом. А вот последнее время я редко видел их вдвоем, да и в школе после уроков Пшеничников не задерживался долго, а куда-то всегда спешил. Наши отрядные дела его совсем перестали интересовать.
И все-таки их старая дружба натолкнула меня на мысль попросить Колю навестить Пшеничникова, разузнать, что с ним случилось и не нуждается ли он в нашей помощи, — словом, произвести тщательную и самую что ни на есть подробнейшую «разведку».
Два дня Коля сидел у его постели, и все два дня Петя молчал как рыба. Лишь на третий он рассказал Коле все, что с ним произошло. Уствольский вернулся от Пети и назвал только имя того, кто избил Пшеничникова.
Мне показалось, что я уже слышал где-то про Валеру Кошкометателя, но вспомнить ничего не мог. Я настаивал, чтобы Коля мне все рассказал подробно, но он пообещал, что на днях мы все узнаем о случившемся. И вот настал день нового спектакля «Голубого экрана джинна». Перед началом представления наши ребята под «конвоем» привели в зал нескольких незнакомых мне мальчишек и одну девочку. Всех их усадили в первом ряду. При помощи проекционного фонаря на интермедийном занавесе было высвечено:
Валера Кошкометатель
Пьеса-факт
Сидят у забора мальчишки. Среди них в центре переросток Валера — худощавый, длинноволосый, в тельняшке. Рукава засучены. На одной руке вытатуирована русалка, на другой — спасательный круг. За спиной на шнурке гитара, вся обклеенная переводными картинками. У ног Валеры лежат спортивная сумка и несколько пар ласт. Переросток обнял ребятишек своими длинными руками. Дымя сигаретой, ухмыляется. Один из мальчиков с фотоаппаратом в руках, встав на колено, готовится сфотографировать эту веселую компанию.
Валера. Ты, Пшеничка, смотри, чтобы она тоже в кадр попала. (Показал на русалку, перекинул гитару из-за спины, щипнул струны. Рука в кадре на переднем плане.)
Пшеничка. А вчера этой тетеньки у тебя на руке не было.
Все разглядывают татуировку.
Валера. Это не тетенька, а русалка — земноводное млекопитающее, вечерняя наколочка.
Пузырек. А больно, когда накалывают?
Валера. Конечно. Но я же мужчина, такая боль для меня — тьфу! (Сплюнул.) Ну, по местам, не загораживайте мне руку.
Пшеничка. Приготовились. Улыбайтесь. Так… Снимаю…
Валера Кошкометатель запел под гитару: «Девушку с глазами дикой серны полюбил суровый капитан».
Валера. Припев все подхватывайте. И…
Все хором: «Девушку с глазами дикой серны полюбил суровый капитан».
Пшеничка (щелкает аппаратом, снимая компанию с разных точек). Готово!
Валера. Все будет хорошо на снимке, да вот только ты (он показал на девочку с испуганными глазами) немного испортила нашу мужскую компанию. И чего ты к нам в команду затесалась, Мотька?
Мотя. А я всегда, куда Миша, туда и я.
Валера. Мишка, а что ты ее за собой таскаешь? Есть ведь примета такая: женщина на корабле — к несчастью.
Миша. Не бросишь же ее. Сестренка ведь.
Мотя. Валера, а почему тебя Кошкометателем зовут, а?
Валера. Не твоего ума дело…
Миша (на ухо Моте). За операцию «Мяу-мяу». Он кошку дальше всех зашвырнул.
Мотя. Как — зашвырнул?
Миша. «Как», «как»! Взял кота во-от с такими усами за хвост, раскрутил да как пульнет на другую сторону реки!
Мотя. Ты сам видел?
Миша. Нет. Ребята рассказывали.
Мотя. Значит, он живодер?
Миша. Ему больше нравится, когда его зовут Кошкометатель.
Валера. Чего это вы там шепчетесь?
Миша. Да нет, это мы так… Про одно кино вспомнили.
Валера (стал рыться в спортивной сумке). Ну-ка, отвечайте, кто катался на моем велосипеде и кто чем за это заплатил?
Пузырек. Я принес мороженое и кукурузные палочки сладкие.
Валера (заглядывая в сумку). Есть такой товар. (Обращается к мальчику, сидящему поодаль.) Ты, Тузик, что приволок?
Тузик. Я сигареты и бумажные пистоны.
Валера. Ты что принес, Игорек Якорек?
Якорек. Я ничего не приносил, у нас только борщ. Принести тарелку?
Валера. Я не травоядное. Тащи мясо из борща.
Якорек. А там мало.
Валера. Тогда отвали от причала. А ты, Зяблик, тремя карамельками откупиться хотел?
Зяблик. А кусок арбуза позабыл?
Валера. А где он? Что-то я не вижу.
Зяблик. «Где, где»! Да ты его съел.
Барабулька. Валерка, а я еще тебе воблу принес.
Валера. Ценю. (Вытащил воблу из сумки, постучал ею о каблук.) Вот она, деликатес! Разрешаю тебе на велосипеде вокруг водокачки махнуть разок…
Барабулька взял велосипед.
Дуй, только недолго — одно колесо там, другое — здесь. (Потирает руки.) Любите вы меня все же, пацаны. Ну? Любите или нет?
Все хором: «Лю-ю-бим».
И правильно делаете. Меня любить надо. Я добрый. Я с корабля вас не спишу за то, что галстуки не на шее. Из команды не выгоню за то, что подеретесь или папироску выкурите. Я не такой. Я вашу пацанскую душу понимаю, потому что сам когда-то пацаном был.
Прикатил Барабулька и поставил велосипед.
Садись, Барабулька. А теперь… (Засунул руку в сумку и вынул из нее кожаный футляр. Таинственно постучал по нему рукой.) Сейчас устроим моряцкий КВН. Жить надо весело. Мы люди… детективные.
Мотя. А что такое детективные?
Валера. Это значит загадочные, тетя Мотя. Вот я вам и загадаю загадку. Что в этом футляре? Кто отгадает, получит премию, а кто не отгадает — с того по гривеннику на новую гитару. Ну, начнем! Пшеничка, что в футляре? Раз… два… три…