Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
528
бог, олицетворяющий животворную силу солнца, его законы непреложны для всех
529
Лопамудра призывает мужа отказаться от аскетического воздержания и произвести вместе с нею потомство. Нарушение Агастьей аскезы искупается заклинанием, которое произносит живущий в его доме ученик-брахмачарин (стих 5)
530
То есть древние мудрецы-аскеты. Они прекратили аскетическое воздержание, так как не смогли постичь конца истины
531
Сок сомы, выпитый учеником Агастьи, выступает средством избавления учителя от греха
532
Намек на отшельнический образ жизни Агастьи, питавшегося кореньями, которые он выкапывал лопатой
533
(букв.: «варн») — сферы аскетизма и сферы продолжения рода
534
В гимне излагаются противоречивые космогонические гипотезы, но не делается попытки примирить их между собой. Это выглядит как стремление автора показать неразрешимость проблем космогонии
535
словом «век» в тексте передано слово «юга», означающего определенный цикл мироздания. По представлениям древних индийцев, жизнь вселенной длится четыре юги
536
бог-покровитель молитвы и жертвоприношения
537
Возможно, от Адити
538
букв.: «сила», «способность», здесь — мужское порождающее начало
539
букв.: «яйцо смертного»
540
Наиболее известный космогонический гимн Рв. Проблема начала мироздания и, в частности, главный вопрос, имела ли вселенная творца, нарочито оставляются нерешенными
541
Жертвоприношение коня (ашвамедха) было одним из самых торжественных ведийских царских ритуалов. Гимн связан с ритуалом, но не дает его описания, трактуя обряд в философском плане. Конь рассматривается как божество, порой идентифицируется Солнцем, и только в заключении гимна говорится о реальном коне, приносимом в жертву
542
бог, владыка царства мертвых
543
имя доведийского бога с не вполне ясными функциями. В период Рв его вытеснил Индра
544
полубог, тесно связанный с Солнцем
545
Имеется в виду космическая, божественная корова, пребывающая на высшем небе
546
бог Агни
547
Жертвоприношение коня сопровождалось ритуальным убиением козла
548
Исполнение заклинания сопровождало магический ритуал исцеления с помощью травы харидра темного цвета и с сильным запахом
549
имя жены бога Варуны
550
имя демона-асуры
551
Заговор сопровождается магическими действиями, цель которых приворожить женщину
552
два четырехглазых пса, высматривающих людей, за которыми послал их Яма, и уводящих их по дороге смерти
553
болезнь легких, возможно, туберкулез
554
букв.: «повелитель живых существ», бог-творец в ведийской мифологии
555
имя божественного мудреца-риши, однажды упоминаемого в Рв; в более поздней мифологии считался мужем богини Адити
556
Как воплощение безграничной силы богов выступает Варуна. Он карает грешника (затягивает на нем свои путы или поражает водянкой) и поддерживает правого. Автор гимна — риши стремится навлечь гнев Варуны на своего соперника-поэта («говорящего ложь») и отвести его от себя
557
Намек на водянку, которую насылает Варуна
558
звезды, которые с неба высматривают для Варуны дела людей на земле
559
Подразумевается пораженный водянкой
560
При исполнении гимна здесь вставляется конкретное имя
561
Шатапатxa-брахманa, IP, 2, 4
562
характерная для брахман ложная этимология. Такого же рода этимологии и дальше в тексте
563
«Во благо!» — ритуальное восклицание, употреблявшееся при декламации гимнов и жертвоприношениях
564
солнце, или бог Сурья, отождествляемый с солнцем
565
ветер, или бог Вайю, отождествляемый с ветром
566
«жертвоприношение на огне» — ежедневный ведийский обряд
567
размер ведийских гимнов, состоящих из строф по три восьмисложных строки в каждой
568
ритуальное восклицание при исполнении гимнов; звукоподражательный слог, имитирующий мычание коровы, зовущей теленка
569
песнопение, мелодия гимна и сам гимн
570
Шатапатха-брахмана, I, 8,1
571
В ведийских гимнах часто выступают в паре, причем в некоторых гимнах Митра и особенно Варуна представлены как верховные боги древнеиндийского пантеона
572
Санскритское слово для понятия «люди» — «мапуша», то есть «происходящие от Ману»
573
в индийской мифологии — богиня, дочь Ману, но одновременно и жертвенное возлияние богам, и ритуальное благословение
574
III атапатха-брахмана, X, 3,3
575
Дхира, сын Шатапарны и Махашала Джабала — согласно средневековому индийскому комментатору ведийских текстов Саяне, великие мудрецы древности
576
Каждая из Стран света идентифицировалась с определенным богом-хранителем: иногда, напротив, все они понимались как одно божество
577
Шатапатха-брахмана, XI, 5,1
578
божественная женщина, нимфа, живущая в воздухе и способная менять свой облик
579
легендарный царь лунной династии
580
В ведах считаются мужьями апсар; в более поздней традиции — небесные певцы и музыканты
581
«поле Куру»; Куру — одно из племен ариев в Рв, Курукшетра — равнина близ Дели, почитающаяся священной
582
Приведенные здесь стихи заимствованы из диалогического гимна Рв (X, 95)
583
(санскр. ашваттха) — Ficus religiosa, священное фиговое дерево
584
Propis spicigera или Mimosa suma, дерево, которое, по верованиям индийцев, содержит внутри себя огонь
585
Айтареия-брахмана, VII, 13
586
сын Ману, первый царь Солнечной династии
587
мифические мудрецы и посланцы богов
588
Иными словами: какой смысл в отшельничестве, в аскетизме?
589
Жених нередко получал в приданое скот, в первую очередь — коров
590
Десятый месяц лунного календаря соответствует девятому солнечного
591
Рохита — сын царя и потому принадлежит к сословию кшатриев, или воинов
592
В древнеиндийской мифологии Варуна ассоциировался с космическими и земными водами. Этим, видимо, объясняется, что в наказание за неисполнение обета он насылает на Харишчандру водянку
593
индийские названия четырех мировых периодов, соответственно золотого, серебряного, медного и железного веков
594
Ficus glomerata, вид инжира или фиги
595
Брахманы-жрецы считались высшим, а кшатрии-воины вторым по значению сословием индийского общества
596
торжественный ведийский обряд, совершаемый великим царем при посвящении его на царство
597
четыре главных жреца — исполнители основных ведийских жертвоприношений. В данном случае участвуют легендарные риши индийской древности