Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полковник угас, словно его выключили из сети. Аптекарь смутился. Тягостное молчание нарушила Пэт.
��Он вернулся?�� спросила она.�� Кажется, он был в лечебнице?
��Жаль, не в тюрьме,�� откликнулся ее отец.
Ч. Байуотер, верный своим правилам, сохранил нейтралитет.
��Да, мисс, вернулся позавчера. Его тут же укусил комар, и куда? В нос, вы подумайте!
��Милостив Бог,�� заметил полковник.
��Но я ему продал мое средство. Сразу полегчало,�� прибавил аптекарь с ненавязчивой гордостью.
Полковник нахмурился, снова забрезжила опасность, но тут за дверью раздался лай. Аптекарь ласково улыбнулся.
��Собачка мистера Джона,�� пояснил он, доставая с полки леденцы.
Пэт открыла дверь и убедилась в том, что он прав. Наспех фыркнув, отчасти от нетерпения, отчасти � от вожделения, Эмили вкатилась в аптеку, села у прилавка и посмотрела на Ч. Байуотера.
��Ну что, собачка?�� спросил он.�� Леденца хочешь?
��Странный вопрос!�� отвечала она.�� А вы как думали?
��Слышите?�� расцвел он.�� Все понимает. Истинно, человек!
Полковник не разделил его радости. Что-то проурчав, он кисло посмотрел на Эмили, и его правая нога странно дернулась.
��Нет, правда, мисс,�� упорствовал аптекарь.�� Все понимает!
��Так-так-так��� рассеянно согласилась Пэт, и Байуотер, удивленный нарушением авторского права, бросил собачке леденец.
Пэт рассеянно смотрела на дверь, замечая, что сердце у нее почему-то бьется чаше. Неужели ее может тронуть мысль о встрече с патентованной медузой? Чушь какая, надо держать себя в руках! Это не удалось. Сердце просто прыгало и скакало.
Послышались шаги, на плиты мостовой упала тень, и в аптеку вошла мисс Моллой.
2Удивительно, если подумать, какие разные чувства может вызвать один и тот же человек. Дело обстояло так, словно в аптеке появились четыре Долли.
Полковник Уиверн видел прелестную женщину с той толикой чего-то этакого, которая напоминает пожилым вдовцам, что еще не все пропало. Он машинально подкрутил усы, полагая, что явилась Красота.
Ч. Байуотер, более практичный, решил, что явилось Богатство. Хотя мистер Моллой уговорил жену, что новых туалетов не надо, взор она привлекала, и аптекарь живо представил заказ на кремы, лосьоны и соль для купания.
Эмили увидела Совершенство. Вообще она смотрела на мир с прохладной скептической улыбкой, но к Долли сразу воспылала тем капризным обожанием, какое поражает порой самых стойких терьеров. Быстро проглотив леденец, она кинулась к кумиру.
Реакции эти, как мы видим � безупречно положительные. Однако, дойдя до Пэт, мы обнаружим, что свою неприятную голову подняло Осуждение. Пронзив внешние покровы, обольщающие мужчин, мисс Уиверн узнала в пришелице Грядущую Угрозу.
Конечно, думала она, эта девица приехала в Радж, чтобы подцепить несчастного Джонни. Прогулка с Эмили означает, что живет она в усадьбе. Теперь ясно, почему Джон не нашел времени для подруги детства. Нет, он � не медуза, он � предатель. Подобно собачке, раболепно льнувшей к туфлям своего кумира, он околдован дешевым блеском. Что ж, его надо спасти, как заблудшего брата.