Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 302
Перейти на страницу:

Поттер.

У меня в спальне сидел Гильгамеш. И опять чему-то радовался.

- Не получилось? – злорадно спросил он. – И не получится. Сказать почему?

- Заткнись.

- Ах, вот как мы заговорили? Ну что ж, аккару с удовольствием меня послушает.

- Не… надо…

- Ага. Как мне грубить, так надо, а как… Ты такое трусливое…

- Убирайся отсюда!

- И не подумаю.

- Ты уже пытался уверить меня, что я трус! Так вот, зря стараешься! Я не трус! Никогда им не был и никогда не буду! Никогда! Слышишь, тварь!

- Такое активное отстаивание своей выдающейся доблести говорит как раз об обратном, - сказал он с ухмылкой. – Подумай об этом на досуге. Севочка.

Я бросился на него, но он просто растворился. Не помню, когда еще меня так трясло. Я его ненавижу! Больше всего на свете! Меня мутит от ненависти. Мерлин, как же мне плохо…

- Айс, что случилось?

Я не видел, когда он появился и откуда. Я вообще ничего не соображал. И что ему говорил, толком не помню, но говорил что-то совершенно точно, потому что он притянул меня к себе и зашептал:

- Перестань. Мы что-нибудь придумаем. Ну что такое, какая-то бессмысленная тень? Ведь это даже не человек, а так, нежить какая-то. Нашел из-за чего расстраиваться.

- Нельзя от него избавиться, Фэйт, - пробормотал я, - нельзя.

- Все можно. Если очень захотеть.

- Кес говорит…

- Айс, ты меня извини, но это не аргумент.

~*~*~*~

Айс отстранился, глядя на меня изумленно.

- Почему не аргумент? Ты считаешь, что Кес может ошибаться?

- Вообще-то всякий может ошибаться, но в данном случае…

- Что в данном случае?

Когда-то я это ему уже говорил. По другому поводу, но говорил.

- Скорее всего, он не ошибается, а попросту обманывает тебя, Айс.

- Нет, подожди. Он не обманывает. Он сказал, что от него можно избавиться, но только вместе со мной.

- Чепуха. Вот смотри. Я сходу вижу сразу два способа. Что такое Тень?

- Этот моя… вторая сущность?

- Попробуй еще раз, только давай без отвлеченных понятий, за которыми теряется смысл.

- Это… видимо некоторая часть моей личность…

- Отлично. Почему она существует отдельно, да еще и изводит тебя?

- Ну… тот ритуал…

- К черту ритуал.

- Как это к черту? Ты издеваешься?

- После ритуала ты стал ее видеть, Айс. Но была-то она всегда.

- Это вообще абсолютный идиотизм! Этот придурок никак не может быть частью моей личности! Разве я такой? Да он олицетворяет в себе все, что я ненавижу!

- Вот именно. Он как раз собрал в себе все те качества твоей натуры, которые ты отрицаешь, признавать за собой не желаешь и… - как ты говоришь? - ненавидишь.

- Какие качества? Ты спятил?

- Чем, по-твоему, характеризуется Тень Гильгамеша?

- Он придурок.

- Это несерьезно. Давай нормальную характеристику.

- Он… отвратительный грубиян, мерзкий, эгоистичный, трусливый, подлый, ленивый бездельник, получающий наибольшее удовольствие от издевательств над окружающими… Что я сказал смешного?..

- Айс, ты меня пугаешь. Такой самокритичности невозможно было ожидать даже от святого Патрика.

~*~*~*~

Я не мог поверить Фэйту.

Но не поверить ему я не мог тоже.

- И что теперь делать?

- Наверное, признать, что ты… как ты там говорил?

- Я не такой! Или ты тоже считаешь меня трусом?

~*~*~*~

Временами я считал его психом. И вообще кем угодно, только не трусом. Но, честно говоря, я и за Тенью этого качества не замечал.

- Айс, а почему ты решил, что Гильгамеш трус?

- Он… он иногда отговаривает меня от рискованных, по его мнению, шагов.

- А ты?

- Что?! – он опять рассвирепел. – Ты что, считаешь, что я стану слушаться этого урода? С какой стати?

- То, что он тебя отговаривает, - это вовсе не трусость, это предусмотрительность, осторожность, благоразумие, наконец...

- Я не убил Люпина, - вдруг глухо сказал он. – Я струсил.

- Ты испугался, а не струсил.

- Ты ничего не знаешь обо мне, Фэйт.

Да?!

- Неужели?

Он был совершенно не в себе, но мне удалось в итоге уложить его спать. Так продолжаться не может. Это совершенно немыслимо, особенно в свете наших то проявляющихся, то бледнеющих меток. С Гильгамешем надо что-то делать. И быстро.

Я достал коробку с шоколадными конфетами, сел с ними к камину и решил подумать, пока Айс спит.

Если попробовать проанализировать проблему Айса, то… В целом, признав за собой эту часть личности, он, скорее всего, избавится от домогательств Тени. Я даже готов считать, что Айс все понял и признал. Но он признал головой, умом, а на самом деле он все равно будет до хрипоты отрицать право любого человека испугаться или сделать глупость. Его путь к идеалу настолько извилист, что он так никогда не дойдет. В любой ситуации, выводящей Айса из себя, Гильгамеш мигом нарисуется рядом, как он делал все эти годы, и только добавит Айсу нестабильности. От него надо избавиться каким-то радикальным способом. Кес не мог обмануть Айса. Я уверен. И не просто так предостерегал его от попыток самостоятельно извести Тень. Скорее всего, Айсу нельзя этого делать. Гильгамеш должен уйти сам…

Как, ради Мерлина, его уговорить? Ведь для него это смерть. И потом, он слишком осторожен. Его можно… обмануть. Но Кес не сказал всего этого Айсу. Почему? Потому что Кесу нравится, что Айс имеет возможность рельефно наблюдать со стороны самые отвратительные черты своего характера.

М-да… Если это самые отвратительные, то что же тогда у Айса останется? Кроме глупого уважения к Дамблдору, долга перед семьей, очевидно теплого отношения к Кесу, потому что Гильгамеш его на дух не переносит, и…

А ведь Гильгамеш одно время за мной хвостом ходил, пока я не испугался, что это может плохо кончиться. Как интересно, однако…

Но об этом я думать не стал. Если Айс… Нет, это слишком сложно. А вот как это можно использовать…

На обдумывание созревшего у меня плана ушло довольно много времени, и провел я его в Ашфорде, копаясь в собственной библиотеке. Нашел прелюбопытные вещи. Опасные только очень… Попросить бы кого-нибудь меня подстраховать, да некого. Айса нельзя, Гильгамеш априори знает все, что знает Айс, у них одна личность на двоих, а Кес… наверняка моей идеи не одобрит. Так что некого.

- Ты пойдешь со мной?

- Да. Мне невероятно наскучил этот глупый мир.

- Но ведь ты умрешь…

- Так самое время. Что тут хорошего? Меня тошнит от бренности бытия… - слов мне явно не хватало, лирики я не читал даже в молодости и о страданиях непонятых сердец почти ничего не знал. Но он был так примитивен, что ему хватило.

- И мы вечно будем вместе, Фэйт?

Что-то я не то делаю…

- Навечно! Здесь мы не можем быть вместе - я человек, а ты…

- Там ты станешь таким же, как и я!

Прелесть какая…

- Я только об этом и мечтаю последний год.

- Так почему ты не сказал мне?!

- Я должен был закончить свои земные дела, но теперь я полностью готов…

- Люци, ты мой друг, ближе тебя у меня никого нет! Мы отправимся в путешествие!

Он был так счастлив… и я в общем-то тоже… Вдруг он тоже издевается надо мной?.. Он же не совсем идиот. Ладно, думать буду потом. Сейчас главное - Айс. Шефа и Гильгамеша в его жизни совмещать нельзя. Я уверен. Хватит нам и Дамблдора.

~*~*~*~

Что случилось с Краучем, Дамблдор так и не понял. Я не понял тоже, но мне на Крауча плевать. Его очень не любил Кес и был, на мой взгляд, совершенно прав. А вот Альбус здорово расстроился. И даже не тому, что ничего не понимает, а тому, с каким равнодушием отнесся к проблеме Фадж. Зря, конечно, министр не слушает Дамблдора. Очень зря.

Но, по большому счету, мне было все равно. Подумаешь, очередной пропавший министерский работник. Пятнадцать лет назад они пропадали целыми отделами, и все прекрасно знали, что найдут в лучшем случае трупы, и то далеко не всегда. Это просто лишнее доказательство, что Темный Лорд уже совсем близко.

Меня больше волновал Фэйт.

С ним что-то случилось. Он просто… уснул, и мы с Нарси не могли его разбудить. Я оказался даже не в состоянии определить, заболел он чем-то или подцепил какое-нибудь проклятье. Может быть, долго перед этим не спал или устал очень… Но когда пошли третьи сутки, стало совершенно ясно, что дальше так оставаться не может, и я принес его на Тревес.

Кес походил вокруг, подержал его за руку, зачем-то потрогал Фэйту лоб, озадаченно поморщился, потом посмотрел долгим оценивающим взглядом на меня, потом на Фэйта, потом опять на меня и опять на Фэйта.

- Что? – я начал сердиться.

- Я вот пытаюсь определить, кто из вас… хитрее. Если ты, то можешь с ним попрощаться, а вот если он, тогда волноваться не о чем.

Кес смеялся, и поэтому я не испугался, хотя сказал он гадость. При чем тут «кто хитрее»? И при чем тут вообще я?

1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии