Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 302
Перейти на страницу:

- Может быть, вернешь его болгарину? – я здорово рассердился. – Уж у него таких вопросов точно не возникнет.

- Для него это просто семейная реликвия. Он не знает, что это.

- Судя по тому, что ты мне рассказывал, и по тому, что я сам видел, это не просто реликвия. С каких это пор семейные реликвии запрещены к ввозу в цивилизованные страны?

- Одно другому не мешает, Люци. Мы с тобой стащили редкостную пакость, на самом деле. И чем быстрее ты позабудешь об этом, тем для нас обоих будет лучше. Покажи мне метку, будь любезен.

Я показал.

Он мягко провел по ней ладонью, и лицо у него при этом стало весьма озадаченное.

- Да нет вроде… Странно. Ладно, иди. Будут изменения - скажешь мне.

Не понял. Я что, обязан?..

~*~*~*~

- Боже мой! Нарси, что случилось? – спросил я почему-то шепотом.

- Ты представляешь, Сев, мы ходили сегодня на Диагон Аллею, а там цыганка. Гадалка. Старуха грязнющая и слепая. Люца черт дернул, дал ей галлеон, она и привязалась. А он смеется: «Я, - говорит, - в такую чепуху не верю», а она за ним: «Давай, - говорит, - сынок, всю правду скажу». Он руку-то ей протянул, улыбается... А она как ахнула: «Ох, сынок, какой ужас! Умрешь молодым, да не своей смертью. Зарежут тебя, сынок, кожу сдерут, а тело расчленят и... съедят...» Ты представляешь, Сев! Совсем дурная! Может, ее подослал кто...

- Кто?

- Откуда мне знать?! Министерство ваше…

Нарцисса почти плакала. Какая неприятная история, однако.

- И пошла себе, а Люци… ну, ты же понимаешь, спину только выпрямил, бледней смерти. Я его за рукав тяну, говорю, сам ведь знаешь, что ерунда, а он так в одну точку и смотрит. Потом схватил меня в охапку и домой аппарировал. В спальне заперся – не выходит. Что смешного, Сев?! Так с утра и сидит. И к обеду не вышел.

- Сейчас разберемся.

Я понял... я уже все понял. И забарабанил кулаками в дверь.

- Открой! Люци, открой немедленно, или ты останешься без двери.

Честно говоря, угроза была довольно бессмысленной. Со здешними заклятьями мне не справиться.

- Люци, я все равно войду. Открывай лучше сам. У меня хорошие новости. Люц!

Никакой реакции. Можно, конечно, сходить за преобразующим порошком, но не хочется… Я постучал еще немного для порядка и начал волноваться. Пришлось тащиться в Ашфорд. Как раз где-то на складе ненужных вещей, жизненно необходимых министерским аврорам, в который Фэйт превратил мою детскую спальню, и остался стоять котел с преобразующим порошком, принесшим нам в школе столько приятных минут.

Надо было сразу это сделать, я дольше в дверь ломился.

Фэйт вообще не обратил на меня никакого внимания. Даже головы не поднял.

- Эй… - я потряс его за плечо, - перестань...

Совершенно пустые глаза. Ровный безжизненный голос:

- Как ты думаешь, Айс, молодой – это как?

Ну не идиот?

- Во-первых, ты уже не особо молодой, так что расслабься, во-вторых… Что случилось?

- Тебе же Нарси рассказала.

- Я хочу, чтобы ты рассказал.

- А больше ты ничего не хочешь? – прошипел Фэйт, дергая плечом, чтобы сбросить мою руку.

Отлично. Хотя бы разозлился.

- Ты же говорил, что не веришь.

- Конечно, не верю.

- Тогда пошли ужинать.

- Айс, ты… ты извини, я не хочу...

На самом деле я почти точно знал, что произошло на Диагон Аллее. Я абсолютно был уверен, что прав. Ведьма-цыганка, да еще слепая – это очень серьезно. Они никогда не ошибаются. Но, видимо, эта была слишком стара, а может, и нарочно отомстила ему за высокомерие.

- Фэйт, - я очень старался сохранить серьезный вид. - Скажи, пожалуйста, ты, когда руку ей давал, перчатки-то снял?

- Ты что, Айс?! Ты бы ее видел! Нет, конечно! Еще не хватало! Я их даже в камине сжег, когда пришел. Ты не представляешь, какая она...

В общем, я так сразу и подумал. Как же он умеет сам себя накручивать! От скуки, что ли?

После этой дикой истории я решил оставить его в покое и про чемпионат мира пока забыть. Все равно выяснить у Фэйта то, что он хочет скрыть, практически невозможно. Ничего, потом разберемся.

К сожалению, начался учебный год, и хлопот он сулил столько, что и не вообразить. Чего стоил повешенный мне на шею добрым директором старик Моуди. Из Министерства его, к счастью, выгнали, но преступников он продолжал ловить по–прежнему, во всяком случае в своем воображении. Я уже успел позабыть, до какой степени его ненавижу, но у меня было много поводов вспомнить об этом.

- Альбус, если это ваше одноногое чучело еще раз посмеет сунуть свой покуцанный нос в мой кабинет, я оставлю портключ на Тревес прямо на столе. С Кесом сами потом будете разбираться.

- Не выдумывай, - засмеялся он, ни в грош не ставя мою угрозу. – Ни за что не поверю, что ты это сделаешь.

- Будем проверять опытным путем?

- Северус, успокойся, прошу тебя.

- Он учит студентов запрещенным заклятьям.

- Аластор не учит этому детей, он просто показывает им, с чем можно столкнуться.

- Зачем?

- Ты лучше меня знаешь, что мы уже почти на военном положении.

Кес как-то назвал Дамблдора «вечно воюющим пацифистом». Помню, я даже рассердился. А ведь прав был сто раз.

- Откуда у вас война?

- Ты же сам говорил мне на прошлой неделе про метку.

Ну, говорил. Ну и что? Может быть, мне все это показалось. Мне Фэйт такие закатывает сцены, что уму непостижимо. На этом фоне черт знает что привидеться может.

Если так и дальше пойдет, то он рехнется еще до возвращения Темного Лорда. Даже к Турниру трех волшебников Фэйт потерял всякий интерес, как только стало известно, что ввели возрастное ограничение и Драко ничего не угрожает. Я сильно подозревал, что Фэйт этому очень активно поспособствовал, потому что еще в июле, когда я сказал ему о Турнире, он пробормотал: «Поттер ваш, конечно, полезет, и Драко не отогнать будет, это не дело», а пускать такие вещи на самотек было не в его привычках.

- Айс, он вернется! Непременно вернется! И всех нас перебьет! Вот увидишь!

На размышления о том, как успокоить Фэйта, у меня уходило очень много времени, но толку от этого не было. Да, вернется. Да, очень скоро. И всех перебьет.

Может, все-таки забрать у Кеса Наследство?..

На всякий случай. А то мало ли.

~*~*~*~

Если бы Айс не пытался мне лгать, возможно, я бы так не психовал. Почти каждый день я бегал на Тревес, показывать Кесу метку. Он смеялся и говорил, что «все прекрасно». Я предпочитал считать, что его «прекрасно» означает, будто Шеф еще далеко, но, честно говоря, верилось в это с трудом. Метка действительно становилась четче. Когда я на нее долго смотрел, мне даже казалось, что это происходит на глазах.

Но мои страхи почему-то разделял только Эйв. Уолли радовался незнамо чему, Айс флегматично заявлял, что Шеф уже давно «растворился в астрале», а больше и пожаловаться-то я никому не мог.

~*~*~*~

- Вы наказали моего студента физически… мистер Моуди?

Фраза получилась до отвращения двусмысленной, и этот урод ухмыльнулся.

Вот только попробуй что-нибудь сказать! При ребенке!

- Да, Снейп. Вашего студента. Он слишком подлый. Дурная наследственность дает себя знать.

- Я это запомню, мистер Моуди.

Он утробно засмеялся и заковылял прочь.

- Отец убьет этого придурка, - всхлипнул Драко. – Он превратил меня в хорька!

Я молча затащил его в свой кабинет и захлопнул дверь.

- Не связывайся с ним, Драко. Твой отец не станет убивать человека только потому, что ты на него обижен. Я поговорю с директором.

- Я все равно напишу отцу!

- Вы вольны поступать как вам угодно, мистер Малфой.

Он надулся и стал невероятно похож на Фэйта, которого кто-то обидел. Молча вырвал у меня рукав своей мантии и ушел, хлопнув дверью.

- Северус, ну что я могу поделать? – устало улыбнулся Альбус. – Мне уже сказала Минерва, и с Аластором я…

- Люциус Малфой снова напишет жалобу в Министерство, и вам опять придется объясняться с Попечительским советом.

- Это сейчас, конечно, очень некстати, - директор откровенно смеялся, - но я за последние десять лет уже настолько привык объясняться по его милости с Попечительским советом, что это стало практически частью моих должностных обязанностей.

Я посмеялся и решил, что больше это хромоногое убожество не подойдет к Драко на пушечный выстрел. Гильгамеша, что ли, попросить проследить за этим?

Глава 18. Люди нашего круга (часть 6)

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

05.09.1994

Кес, он опять отравил преподавателя по защите.

Альбус.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

05.09.1994

Это до сих пор входит в мою компетенцию?

Кес.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

05.09.1994

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии