Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Проза » Классическая проза » Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Читать онлайн Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 314
Перейти на страницу:

Занявшись догадками и едой, он оставил сквайра в покое, но минут через 15 перепорхнул к его локтю и начал с того, чем кончил: �Нет, что же это такое?�

Самый вид сытой птицы оказался для голодного Кармоди последней соломинкой. Замахнувшись на пернатого нахала, он чуть не свалился. Щегол взвизгнул и улетел, словно провинившийся букмекер, а страдалец, дрожа, приник к окну. Время потянулось дальше. В половине восьмого он понял, что не ел с самого детства; и тут раздался свист.

2

Мистер Кармоди осторожно взглянул вниз, преодолевая головокружение. С тех пор, как он залез на подоконник, в свисте недостатка не было. К Garrulus Glandarius Rufitergum и Corvus Modedula Spermologus присоединились такие мастера, как Dryobates Major Anglicus, Sturnus Vulgaris, Emberiza Curlus и Muscicapa Striata. Но теперь свистел человек, и в измученной груди шевельнулась слабая надежда.

Сквайр подождал, и вскоре из-за угла показался его племянник Хьюго с полотенцем на шее. Судя по всему, он только что искупался. Как мы знаем, дядя не испытывал к нему теплых чувств, но сейчас обрадовался, словно миллионер посулил ему денег на поле для гольфа.

��Эй!�� крикнул он, как кричал гарнизон в Лукноу,[86] торопя шотландских солдат.�� Э-э-э-эй!

Хьюго остановился, посмотрел направо, налево, вперед и (обернувшись) назад. Чувства дяди заметно ослабели.

��Э!�� заорал он.�� А, чтоб тебя! Хью-го! Племянник посмотрел наверх и застыл на месте, словно позировал для статуи �Юноша, увидевший змею�.

��Вот это да!�� удивился он, как тот щегол.�� Что ты там делаешь?

Благоразумие подсказало сквайру, что корчиться на такой высоте не стоит.

��Неважно,�� отвечал он.�� Помоги мне слезть.

��Как ты туда забрался?

��Не твое дело.

��Нет, все-таки, в чем тут смысл?

Все еще не корчась, дядя заскрипел зубами.

��Поставь лестницу!

��Лестницу?

��Да, лестницу.

��Какую еще лестницу?

��Такую. Вот она.

��Где?

��Там. Нет, там. Вон там, там, там. Да не там! Та-ам, тебе сказано!

��А, ясно! Действительно, лестница. А теперь что?

��Поставь ее.

��Поставил.

��И держи.

��Держу.

��Крепко?

��Как смертный грех.

��Хорошо. Не двигайся.

Дядя пошел вниз, замирая на каждой перекладине. Племянник не унимался.

��Что ты там делал?

��Неважно.

��Зачем ты там сидел?

��Лестница упала.

��А зачем ты на нее полез?

��Не Твое Дело!�� заорал Кармоди, сокрушаясь о том, что его брат Юстес не умер бездетным.�� Заладил, видите ли! Зачем-зачем-зачем!

��Нет, правда, зачем?�� спросил Хьюго.

Снова обретя разум, мистер Кармоди догадался, что именно это захочет знать общественность. На то, что Хьюго промолчит, надежды мало. Через час-другой вся округа придет в движение.

��Понимаешь,�� сказал он,�� я увидел ласточку в гнезде.

��Ласточку?

��Да.

��Ты думаешь, они высиживают яйца в июле?

��А что такого?

��Не высиживают.

��Я не говорил, что высиживают. Я сказал�

��Ласточка ни за что не будет�

��Да я�

��Апрель � другое дело.

��Что?

��Апрель. Они сидят на яйцах в апреле.

��А ну их к черту!

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 314
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз.
Комментарии