Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин

Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин

Читать онлайн Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:

Он еще целое мгновение стоял ошеломленный, но затем, мягко улыбнувшись ей, обнял в ответ.

— Я люблю тебя, Джо, — тихо прошептала она.

Это заявление вывело его из равновесия.

— Серьезно? — не поверил он.

Их глаза встретились, горя взаимной страстью даже при скудном освещении.

Она коротко кивнула. И тогда он глубоко поцеловал ее.

— Я тоже люблю тебя, детка. Давай выбираться из этого кошмара.

Глава 5

— Эмма, не могла бы ты накрыть на стол, пожалуйста? — попросила Роуз, взъерошив волосы дочери, когда та проходила мимо нее на кухню.

Эмма, радостно кивнув, схватила столовые приборы и принялась раскладывать их на обеденном столе. Несмотря на просьбы Роуз не делать из этого ужина событие, ее родители сделали все, чтобы превратить обед с Джозефом в семейное торжество.

Роуз критическим взглядом окинула кухню. На столе уже были расставлены блюда с жареной курицей, жареными овощами и запеканкой из сладкого картофеля. На десерт они испекли три пирога с разными начинками, а отец Роуз по такому случаю принес старую, давно запылившуюся бутылку кьянти.

Обреченно вздохнув, Роуз неодобрительно покачала головой. Родители иногда действительно не знали меры. Они были невероятно рады компании — особенно, если это означало возможность найти дочери подходящего мужчину. Роуз просто надеялась, что они поубавят свой бурлящий энтузиазм и не спугнут Джо. Все это, по ее мнению, было немного чересчур, но пути назад уже не было.

— Мама, ну зачем ты столько наготовила? — заметила Роуз, сидя рядом с ней на кухне и помогая снимать с листа для выпечки домашнее печенье и укладывать его в специально сплетенную для этого корзинку.

— О, дорогая, мы просто хотим произвести хорошее впечатление, — ответила та, сияя.

— Но он же не король Англии или что-то в этом духе, — рассмеялась Роуз. — Он просто… обычный парень.

Она знала, что это неправда. Джо был хищным зверем. Много больше, чем просто человек. И хотя это могло напугать многих женщин, но только не Роуз. Она знала, что он достаточно терпеливый, очень добрый и весьма сдержанный.

У нее не было причин его бояться.

Раздался стук в дверь, и маленькая Кэссиди побежала открывать. Роуз последовала за ней. Пухлые ручки малышки открыли дверь, и одетый с иголочки Джозеф Сандфорд ласково улыбнулся ей. Взволнованно хихикнув, Кэссиди потянулась к нему, взяла его за руку и затащила в дом. Роуз с облегчением проглотила застрявший в горле от волнения комок — ее девочка боялась незнакомцев — так что это определенно был хороший знак.

— Мне тоже приятно с тобой познакомиться, — засмеялся Джо, глядя с усмешкой на малышку.

Та сначала обняла его за ногу, а потом неожиданно смутилась и убежала, чтобы занять побыстрее свое место за столом — личное розовое креслице. Джо наклонился к Роуз и поцеловал ее в губы в знак приветствия. Разумеется, ей хотелось большего. Но сейчас не время. По крайней мере, пока.

Родители Роуз вышли поприветствовать Джо, тепло ему улыбаясь.

— Добро пожаловать, — мама Роуз подошла и сразу же крепко обняла его.

Отец Роуз кивнул и пожал Джо руку. Он был тихим и очень мягким человеком.

Семья разместилась за столом. Джо устроился между Роуз и Эммой.

Семилетняя девочка была в восторге от него с самого первого момента знакомства и с очаровательной улыбкой на губах попросила его разрезать для нее еду на небольшие кусочки. Конечно же, он с радостью согласился. Сердце Роуз наполнилось любовью. Джо идеально вписывался в ее семью. Казалось, он был с ними всегда.

Обед продолжался несколько часов. Все непринужденно разговаривали друг с другом, рассказывали анекдоты и дружно над ними смеялись. К тому времени, как они наконец-то перешли к десерту, маленькие девочки уже засыпали. Роуз отвела их в постель, а затем вернулась, чтобы провести еще пару часов за приятной беседой с красным вином и пирогом с ревенем. Когда время приблизилось к десяти часам, родители Роуз начали прощаться.

— Прошу прощения, — улыбаясь, сказала ее мама. — К сожалению, наши годы давно уже не те. Пожалуй, нам уже пора спать. Но ты не стесняйся. Можешь пробыть у нас столько, сколько захочешь. Мне было очень приятно познакомиться, Джозеф.

* * *

Когда старики ушли в свою спальню наверху, Джо и Роуз, наконец, остались одни. Он потянулся через стол и взял ее руку. Его большой палец начал выписывать круги на ее ладони. Роуз была так счастлива. Она не могла поверить, как много всего изменилось за несколько коротких месяцев. После того, что Брент сделал с ней, она не ожидала найти настоящую любовь. И уж точно не в Кливленде. Но Джо так удачно вписался в ее жизнь, будто недостающий кусочек головоломки.

Несмотря на нереальность его существования и ту тревогу, что иногда возникала при вспоминании о том, кем на самом деле Джо являлся, Роуз была благодарна судьбе за этого великолепного мужчину. В любом случае, она никогда особо не жила нормальной жизнью. Так чего бояться, если просто сумасшествия стало чуть больше?

— Ужин был фантастическим. А твоя мама — отличный повар, — мягко пророкотал Джо, стараясь говорить тихо, поскольку остальные пытались уснуть. — Я не помню, когда в последний раз чувствовал себя так по-домашнему. Даже в собственной квартире. Там слишком пусто… и слишком тихо.

— Да уж, зато с моими детьми о тихих днях приходится забыть, — ответила Роуз, бросив на него встревоженный взгляд.

Она не хотела отпугнуть его — как это могло произойти с множеством других мужчин — мыслью о том, что ему придется связать себя обязательствами не только с ней, но и с двумя ее маленькими дочурками.

— Думаю, это стало бы хорошей переменой. — Он беззаботно пожал плечами. — Я так соскучился по ощущению людей вокруг, которые искренне хотят меня видеть. Прошло много времени с тех пор, как я себя так чувствовал. Но твоя семья… они очаровательны. Они как рождественская открытка.

Роуз усмехнулась и нежно сжала его руку.

— Я знаю, что девочкам тоже не хватает в доме мужчины. К сожалению, мой бывший муж почти все время отсутствовал. Он никогда не был для них хорошим отцом. Иногда я волнуюсь, что я недостаточно хороша, чтобы заменить его, — грустно призналась она, глядя на их переплетенные пальцы.

Поднявшись, Джо пересел поближе к Роуз и, обняв ее за плечи, прижал к себе.

— Ты много больше, чем «достаточно хороша», — мягко возразил он, и она склонила голову к его плечу.

— Но немного помощи никогда не повредит. — Роуз на мгновение замолчала, прежде чем посмотреть на него, и на ее лице промелькнула улыбка. — Знаешь, — ее взгляд метнулся к окну, — я не успела показать тебе двор, — казалось, она только что вспомнила об этом, довольно важном деле. Ее палец лениво путешествовал по его брюкам. — Пойдем, ты должен кое-что увидеть.

* * *

Потихоньку двигаясь, Роуз вывела его на задний двор, и повела в сад по выложенной булыжником дорожке.

— Моя мама ухаживала за этим местом столько, сколько я себя помню, — прошептала Роуз, прыгая по камням, словно снова стала маленькой девочкой.

Джозеф, тихо посмеиваясь, последовал за ней. Они вместе весело смеялись, когда Роуз принялась танцевать в кругу густых ярко-розовых кустов в дальнем конце сада. А когда остановилась и оглянулась вокруг, то ему показалось, что она оказалась среди старых добрых друзей.

— Розы, — заметил Джо, и Роуз хихикнула.

— Мои тезки, — со вздохом призналась она. — Клянусь, это первая любовь моей мамы.

Джо подошел к ней на шаг ближе, взял ее руку и поднес к губам.

— Не говори о любви, Роуз, — его голос обволакивал, и она почти бессознательно обнажила шею, повернув голову так, словно говорила своему возлюбленному льву о своей покорности и принадлежности ему. — Боюсь, ты слишком меня воодушевишь.

Роуз прерывисто вздохнула, почувствовав его горячие губы на своей шее. Восхитительная дрожь пробежала по ее коже. А уже в следующий момент она утонула в его жарких объятиях. Он вновь поцеловал ее шею — самую чувствительную часть ее тела. И ее колени ослабли. Сердце бешено забилось, а все тело с готовностью отреагировало на его соблазнение.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин.
Комментарии