Дом страха - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бернард стиснул зубы, сдерживая гнев.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть эту девочку, — сказал он, — и буду только рад сесть рядом с вами и разобрать мою историю с бывшим напарником по косточкам. Но еще раз говорю вам — он не похититель.
— А вот на этот счет посмотрим, — отозвалась Манкузо, вставая.
Глава 7
Во рту у Ханны стояла горечь, и казалось, будто все тело покрыто какой-то слизью. Бывали дни, когда она не чувствовала себя чистой, сколько бы раз ни принимала душ. Клинт вез ее на своем «Шеви» к ее машине. Благодушной атмосферы, окружавшей их, когда они вышли из «Рэд-пиццы», как не бывало. Дело было уже к ночи, и они успели посетить и опросить двух насильников, растлителя малолетних и педофила, на лэптопе у которого как-то нашли больше семисот порноклипов с детьми. Ханна просто не могла так долго сохранять спокойствие и профессиональную отстраненность. Эти больные на всю голову представители человечества в самом своем худшем проявлении пролезли ей под кожу, проникли в кровь, присосались к сердцу.
Клинт тоже притих, его лицо было серьезным. Раз или два он шевельнул губами, словно бормоча что-то про себя, хотя ничего не произнес вслух. Интересно, подумала она, часто ли ему приходилось заниматься чем-то подобным, находил ли он этот день столь же мерзким, что и она. Ханна, конечно, знала, что такие люди существуют на свете, но от разговоров с ними, от того, каким образом они реагировали, услышав о пропавшей девочке, становилось еще хуже.
И разумеется, все это оказалось совершенно бесполезно. Двое из опрошенных предоставили железобетонные алиби. У двух других алиби не нашлось, но обоих вряд ли можно было отнести к вероятным подозреваемым, и они полностью отрицали, что хоть что-либо знают о случившемся. Когда пропадает ребенок, порядок требует навестить всех известных извращенцев, и это вполне имеет смысл. Но в данном случае это казалось просто копанием в дерьме без всякой веской причины.
Клинт остановил машину на темной улице, напротив дома Лисман. Несколько секунд они сидели в молчании — еле слышный шум дорожного движения вдалеке был единственным звуком, помимо их собственного дыхания.
— Ну как вы? — спросил Клинт.
Ханна пожала плечами.
— Нормально. А вы?
Клинт повернулся к ней лицом.
— Бывало и лучше, — ответил негромко.
Она посмотрела на него, обнаружив, что его большие карие глаза нацелены прямо на нее. Быстро отвела взгляд.
— Да уж, — только и сказала она.
— Через какое-то время все это пролезает внутрь до самых печенок, — произнес Клинт. — Я знаю, каково это.
— Мерзкое ощущение, — призналась Ханна, глядя в боковое окошко машины. В стекле ей было видно его смутное отражение — он по-прежнему наблюдал за ней.
— Да уж… — Клинт вздохнул. — Не хотите об этом поговорить?
Она прикусила губу. Говорить на эту тему не хотелось, но Ханна поймала себя на том, что все равно говорит.
— Когда я была маленькой, то думала, что все люди по определению хорошие. Это то, что всегда говорила мне моя мама. Что каждый появляется на свет с добрыми намерениями. И я верила ей.
— Это просто замечательно — верить.
— Нет, нисколько. Потому что, когда вы обнаруживаете, что это не так — что есть люди, способные взять десятилетнего ребенка, уткнуть его лицом в подушку и… и… использовать его, как кусок мяса… Когда вы понимаете, что такое действительно происходит — причем не где-то там далеко, а совсем рядом, может, даже у ваших соседей, — тогда вы больше уже ничему не верите, вам приходится заново строить все с нуля, потому что весь ваш взгляд на мир искажен и не соответствует действительности, и…
Клинт тронул ее за руку, и это прикосновение отдалось покалыванием на коже. Ханна поежилась, набрала полную грудь воздуха, с шумом выдохнула.
— Простите, — сказала она. — Что-то я разболталась. Несу какой-то бред… Это был долгий день.
— Да, долгий, — согласился Клинт. — Но все нормально. И не думаю, что это бред.
Повернувшись к нему, она слегка улыбнулась.
— Спасибо. У меня редко бывают такие эмоциональные вспышки. Вы застали меня не в лучший момент.
— Сомневаюсь.
Ханна посмотрела на него, не зная, что сказать.
— Как бы там ни было, ваша мама была, по крайней мере, частично права, — продолжил Клинт. — Некоторые люди и вправду по определению хорошие. Вы, например.
— Вы совсем меня не знаете, — прошептала она.
— Уже достаточно хорошо знаю.
Ханна смущенно уставилась на свои ладони.
— Ну что ж, — произнес Клинт, откашлявшись. — Спасибо за все, Ханна. Ваша помощь была… просто бесценной.
Она кивнула.
— Жаль только, что все это оказалось пустой тратой времени.
— Ну, откуда нам это было знать…
— М-да.
Молчание стало затягиваться.
— Вам всегда удавалось вернуть похищенных детей? — спросила вдруг Ханна.
— Да, но… — Тут он нерешительно замолк.
— Но что?
— Большинство похищений раскрывается достаточно быстро. В течение нескольких часов.
— Нескольких часов, — напряженно повторила Ханна. Эбигейл похитили уже больше суток назад.
Пауза.
— Так что… что теперь? — спросила она.
Клинт глянул на наручные часы.
— Уже больше полуночи, — сказал он. — А я на ногах с шести утра. Мне нужно хотя бы пару часиков поспать. А потом посмотрим, что скажет Манкузо.
— Ясно, — сказала Ханна.
— Нормально до дому доедете? — спросил он.
— Ну да, конечно, — отозвалась она. — Это недалеко.
Клинт улыбнулся ей. Улыбка у него была печальная, усталая и почему-то красивая.
Ханна испытала внезапное побуждение наклониться и поцеловать его. Но лишь кивнула и протянула ему руку.
— Тогда надеюсь увидеть вас завтра.
— Можете не сомневаться, — заверил он, отвечая на рукопожатие. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — отозвалась Ханна, открывая дверцу. На миг замешкалась, а потом все-таки выбралась из машины, прикрыв за собой дверцу.
Зеленый «Шеви» укатил, оставив ее одну на темной улице. Наамит Лисман наверняка еще не спит, подумала Ханна, почувствовав себя последней сволочью — что не заглянула проведать ее и Рона. Но все-таки села в свою машину и завела мотор. Коротко прикинула, не стоит ли поступить так, как сказала Клинту, и не поехать ли домой.
Но уже знала, что домой не поедет. Так что двинула в сторону отдела полиции. ***
Эбигейл никак не могла понять, сколько сейчас времени. Окон не было, телефон у нее отобрали, часов она не носила. Это с равным успехом могли быть полночь или полдень, а то и раннее утро.
Но ее похитители исправно приносили ей поесть и попить примерно каждые два часа. Сэндвич в пластиковой обертке — судя по вкусу, вроде не сильно просроченный. Бутилированную воду.
Сэндвичи и бутылки с водой явно где-то регулярно покупались.
Приносил их тот самый мужчина. Входил, отдавал ей сэндвич и тут же выходил, — не сказав ни слова, никак не реагируя на ее просьбы, слезы и гневные крики. Появившись во второй раз, он принес пару темных леггинсов — на замену тем, которые она обмочила.
Эбигейл без устали разрабатывала планы побега. Поначалу прятала все пустые упаковки от сэндвичей под матрасом, подумывая сделать из них пластиковую веревку и задушить ею своих похитителей. Хотя и сомневалась, что ей удастся это проделать, а связав между собой пару-тройку оберток, поняла, что они просто рвутся при растягивании. Подумала, не использовать ли для этих целей грязные штаны, но так и не нашла какой-то разумный способ, как это осуществить.
В комнате стояло ведро, в которое Эбби уже дважды успела пописать. И уже прикидывала, не выплеснуть ли его содержимое в физиономии похитителей, а потом быстро рвануть из комнаты.
Еще