Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс

Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс

Читать онлайн Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 224
Перейти на страницу:
нашу точку зрения?

- Я скажу им правду, Свифт, ни больше, ни меньше. Тебе не за что извиняться.

- Надеюсь, это не создаст для тебя трудностей в более широкой сфере человеческого общения.

Кану толкнул одну из тяжелых дубовых дверей и шагнул в комнату, которая показалась ему больше и холоднее, чем он помнил. - Почему меня должно волновать, что думают обо мне за пределами Марса? Все, что для меня важно, находится здесь. Это моя жизнь. Довольно скоро они назначат новых послов, и мы продолжим в том же духе, что и раньше.

- Но ты должен быть внимателен к мнению других. Мы не часто говорили о личных делах - наверняка у тебя есть друзья и любимые в других частях системы?

- Не так много, как ты думаешь.

- Но ты прожил очень много лет.

- Спасибо, что напомнил мне. Однако правда в том, что ты теряешь друзей и возлюбленных, когда живешь так долго, как я. Я тот, кто я есть, Свифт - старый житель моря. Слишком древний и странный, чтобы большинство людей чувствовали себя рядом со мной комфортно. - Он остановился, чтобы осмотреть каюту, обнаружив, что все в точности так, как было до экспедиции к месту крушения, но в то же время каждая нота в комнате была раздражающе фальшивой.

Далал оставила открытую книгу на одном из столов. Кану подошел к ней и провел пальцем по страницам. Текст был на урду, одном из ее четырех или пяти языков. Он уставился на сценарий, пытаясь вспомнить, каково это - видеть, как слова растворяются у него на глазах, как раскрываются тайны. Как это было до Вавилонской эры.

- Я буду скучать по Гаруди.

- И мы тоже. Но, возможно, из этого бедствия может выйти какое-то большее благо?

Раздраженный банальностью этого высказывания, Кану захлопнул книгу. Это, в свою очередь, вызвало у него раздражение на самого себя, как будто он потерял закладку Далал в тексте. Где, черт возьми, жила ее семья? - задумался он - в Мадрасе? Возможно, ему следует взять за правило вернуть им книгу. Это было бы небольшим одолжением, и его костям время от времени не помешала бы доза земной гравитации.

- А они говорят, что я оптимист.

Свифт стоял у окна с высокой решеткой. - Всегда существовал разлад в отношении того, как лучше всего бороться с экстремистами. Теперь, возможно, будет не так трудно привести убедительные доводы в пользу пресечения действий возвращенцев.

- Будь осторожен, чтобы кто-нибудь не привел столь же убедительных доводов в пользу того, чтобы прижать тебя.

- Я думал, это уже произошло.

Консоль издала негромкий раздражающий сигнал, указывающий на ожидание сохраненного сообщения. Кану догадался, что она издавала этот звон уже некоторое время.

- Возможно, это частное дипломатическое дело, Свифт. Ты не возражаешь насчет выхода из комнаты?

- Я был бы безмерно рад удовлетворить твою просьбу.

- И не пытайся подслушивать.

- Очень хорошо. - Свифт сделал нетерпеливый жест рукой, направляясь к двери. - Прошу тебя, ответь на свой драгоценный звонок.

Оставшись один, Кану встал перед консолью и использовал свои дипломатические полномочия, чтобы принять сообщение.

Над консолью появилось лицо. Кану потребовалась секунда или две, чтобы узнать в нем своего старого коллегу Евгения Корсакова. Посол Организации Орбитальных Наций довольно заметно изменился за три недели, прошедшие с момента теракта. Его волосы были выбриты наголо, возможно, в связи с экстренной операцией. Его лицо, грубоватое и изможденное в лучшие времена, теперь выглядело омерзительно осунувшимся.

Начала воспроизводиться запись.

- Позвольте мне от всей души поздравить вас с возвращением к жизни, Кану. Учитывая обстоятельства, это замечательно.

- Спасибо вам, Евгений. - Воспроизведение приостановилось, как только обнаружилось намерение Кану заговорить. Это встраивало бы его ответ в поток слов Корсакова точно так же, как если бы двое мужчин разговаривали нормально, без помех в виде световых минут разделения и временной задержки.

- Но, боюсь, я должен умерить свои поздравления новостями, которые могут показаться вам менее чем приятными, - допустил Корсаков. - Вы прекрасно знаете, что ваши отношения со Свифтом стали проблематичными. На эту ошибку в суждениях можно было закрывать глаза, по крайней мере до сих пор. Машины должны были передать вас медикам-людям, но вместо этого они решили вылечить вас сами. Хуже того, они пренебрегли тем, чтобы должным образом информировать нас о вашем состоянии.

- Уверен, что вы были очень обеспокоены.

- Я могу говорить только от имени своей делегации, Кану. Вы скомпрометированы. Я даже слышал, как говорили, что вы запятнаны - что больше нельзя положиться на вашу элементарную преданность человечеству. Я сам в это не верю - конечно, нет, - но важно более широкое восприятие. И из-за этих представлений я с сожалением сообщаю вам, что вы должны пересмотреть свою позицию посла. Мы добиваемся единогласного межгосударственного голосования за вашу замену ради сохранения доверия к посольству. Не думаю, что у нас будет слишком много проблем. Даже ваше собственное правительство стало относиться к вам как к стороннику мягкой линии.

Кану не был удивлен; он ожидал этого с того момента, как Корсаков начал говорить.

- Я подам в отставку, если этого потребует Организация Водных Наций или межправительственная группа экспертов, - заявил Кану. - До тех пор я буду продолжать выполнять свои обязанности посла.

Пока его ответ был на пути к Корсакову, Кану позвал Свифта обратно в комнату.

- Прости, что отстранил тебя от этого.

- Прощен и забыт. Однако, судя по вашему поведению, новости были не из приятных?

- Не совсем. Это звонил Корсаков, чтобы сообщить мне, что проводится голосование за мое отстранение от должности посла. Нет никаких причин для того, чтобы это не прошло. Когда это произойдет, они отправят меня обратно на Землю.

- Это официально?

- Ничуть не меньше. Корсаков не позвонил бы, если бы не был уверен в исходе дела.

- Но твое собственное правительство защитит вас!

- До тех пор, пока не станет политически целесообразным заменить меня на кого-нибудь с более жестким отношением к вам подобным.

Между ними был стол и книга Далал. Кану почувствовал, как волна печали поднимается в нем подобно приливу. Они расходились во мнениях по многим вопросам, но он был уверен, что Далал вступилась бы за него.

- Мы поставили тебя в такое неприятное положение, Кану.

- Это не твоя вина. И дело не в вас - дело в невежестве

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 224
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс.
Комментарии