Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Читать онлайн Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 77
Перейти на страницу:

— Твое здоровье, — невпопад ответил мне вор, опустошая очередную кружку. Я оглядела помещение. Приглянувшийся мне блондинчик отсутствовал, что меня не сильно удивило. Вряд ли тот, кто ко мне приходил, так бы опростоволосился. Скорее всего, парнишка где-то отдыхает, и дай то Боги, если не покоится вечным сном.

— Думал, ты сейчас кем-то занята, — нетвердо выговорил Морок, фокусируя на мне взгляд мутных глаз. — Или твой избранник не пришел?

— Пришел, но я решила сохранить верность тебе, — съязвила я, повнимательней приглядываясь к спутнику. Хм, вот ведь какая штука! У Морока-то глаза карие! Уж не он ли пытается отстоять свои интересы с помощью превращения в других мужиков? По принципу — пусть не в своем облике, но никому не отдам.

С другой стороны пустые кувшины говорят в его пользу. Он бы просто не успел так напиться за те несколько минут, что я сидела в раздумьях у себя в комнате. А от моего визитера вином не пахло.

Да и не чувствую я в Мороке ни магической силы, ни оборотня. А ведь ни то, ни другое невозможно спрятать насовсем. Только временно скрыть.

— Кериона, — вор положил на мою плечо горячую тяжелую руку. — Зачем они тебе? Ведь у тебя же есть я! Я всегда рядом. Тебе достаточно только позвать…

Я осторожно переложила его руку обратно на стол.

— Я уже говорила тебе сто раз. Мне не…

— …не нравятся брюнеты, — мрачно закончил за меня Морок. — Почему?

— Не твое дело, — отрезала я, начиная злиться. — Но вопрос даже не в этом. Я должна доверять тому, с кем делю постель. А ты, Морок, создаешь очень много вопросов без ответов.

И выдрав из его рук почти полный кувшин с вином, я ретировалась к себе в комнату.

Гадское пойло послужило отличным снотворным, вырубив меня до позднего утра без каких-либо сновидений. Глаза я разлепила оттого, что в них настырно тыкался солнечный луч, решивший обязательно добудиться меня. Пришлось оторвать тяжелую голову от подушки и сесть. В висках незамедлительно застучали барабаны.

— Воды! — простонала я, облизывая пересохшие губы. Подскочивший было Сай был сражен мощным винным "ароматом" и, чихая, поспешил отступить в облюбованный им уголок.

В дверь кто-то негромко постучал.

— Чего надо? — натужно просипела я. В приоткрывшуюся щель заглянул Морок.

— Я тебе воды принес.

— Вода! — возликовала я и, силой отобрав у него кувшин, жадно приникла к горлышку.

Когда в кувшине осталась где-то половина, я прервалась, чтобы сделать глубокий вздох.

— Морок! — клятвенно пообещала я, прочувствованно глядя на воришку. — Клянусь, с этой минуты ты мой самый лучший друг!

— Вообще-то я тебе эту воду принес, чтобы ты умылась, — неуверенно сказал мужчина. — Хорошо еще, что колодезную набрал, а не из бочки на улице.

Я что-то крякнула в ответ и снова припала к живительной влаге. Вскоре вода в кувшине закончилась, а я при каждом движении начала издавать приятные слуху плеск и бульканье.

— Вот теперь можно и позавтракать, — удовлетворенно произнесла я, всучив вору обратно в руки пустой кувшин, и выходя из комнаты. За мной следом затопал демон, тоже весьма не прочь подкрепиться. Морок буркнул что-то нехорошее нам в спину, но возвращаться и переспрашивать, что именно, мы не стали.

— Какие у нас планы на сегодня? — жизнерадостно спросила я у своего спутника, жадно поглощая обильный завтрак. Под столом громко чавкал демон, со скоростью света глотая предложенные мясные обрезки.

— Вы с демоном сидите здесь, стараясь не привлекать к себе внимания, — хмуро ответил вор. — А я прогуляюсь по городу, осмотрюсь. Если мои предположения верны, и нас ждали, то заказчик как-нибудь проявит себя.

— Может, тогда нам с Саем тоже стоит прогуляться? — предложила я. — Попробуем поймать его на живца.

— Кериона, пойми, — Морок печально посмотрел на меня. — Я не хочу тобой рисковать. Если, не дай Боги, с тобой что-то случится, я никогда себе этого не прощу. Посидите здесь, хотя бы пару дней, я тебя очень прошу.

— Ну ладно, нам не трудно, — несколько смутившись, согласилась я. — Я просто предложила свою помощь, вот и все.

— Спасибо, — от души поблагодарил меня вор и выскользнул из здания. Мы с демоном доели завтрак и потащились обратно в комнатушку. Я принялась перебирать эликсиры, а Сай начал активно приводить в порядок лохматую шкуру.

К обеду стало невыносимо скучно. Да и Сай непрозрачно принялся намекать, что надо бы посетить улицу, если я не хочу остаток дня вдыхать в комнате ароматы уборной. Поколебавшись между обещанием Мороку не выходить и суровой необходимостью, я, презрев опасность, повела демона на прогулку.

Едва мы только вышли на свежий воздух, как ночной демон галопом умчался по направлению к каким-то сиротливым кустикам с целью тщательно их удобрить. Я, одним глазом следя за тем, как продвигается процесс, и определяя результат по умильно-натужной морде, другим оглядывала улицу на предмет наблюдателей. Ведь, несмотря на вчерашние ухищрения по запутыванию следов, нас вполне могли обнаружить представители противника. Результаты осмотра были крайне неутешительны.

С окошке напротив на нас внимательно взирала поливающая цветочки бабуся. Если судить по струе воды, в течение вот уже нескольких минут вырывающейся из леечки в одно и то же место, бедные цветочки давно пали смертью храбрых в неравной борьбе с водопадом. Я про себя посочувствовала им и перевела взгляд дальше.

На углу какой-то слепо-глухо-немой нищий неизвестно у кого просил подаяние. Если припомнить, кто именно гуляет по этим улицам, было совершенно непонятно, на что данный представитель сирых и убогих рассчитывает. Тем не менее калека самозабвенно мычал что-то свое, периодически потряхивая замусоленную шапку и каждый раз сильно удивляясь от того, что в ней не обнаруживалось ни одной монеты. При виде нас с демоном калека незамедлительно навострил глухие уши, вытаращил слепые глаза и раскрыл рот, хвастаясь тридцатью двумя отменными золотыми зубами, и принялся что-то бубнить себе под нос.

С другой стороны улицы играли в мяч двое мальчишек лет десяти. Казалось бы, что здесь такого? Двое детей играют. Все бы ничего, да только детишки периодически обшаривали улицу не по-детски цепкими и серьезными взглядами. Нас с Саем они рассмотрели чуть ли не в упор, едва мы только показались в дверном проеме.

В общем-то все, абсолютно все были подозрительны. Кругом одни шпионы и соглядатаи. И почему я не послушалась Морока и не осталась сидеть в комнате?

Причина нарушенного обещания подбежала ко мне, радостно мотая во все стороны хвостом. Я поспешно ухватила его за шкирку и потащила в трактир, подальше от чужих наблюдающих глаз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма его величества - Екатерина Бальсина.
Комментарии