Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Наказание еретика - Сэнди Митчелл

Наказание еретика - Сэнди Митчелл

Читать онлайн Наказание еретика - Сэнди Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу:

К ее очевидному удивлению, существо снова встало, почти вырвав рукоять из ее руки, и она торопливо вытащила меч, немного отступая, чтоб сохранить дистанцию.

Однако было слишком мало времени, чтоб понять что происходит, очевидно почувствовав приближение команды инквизитора, большинство из группы развернулись к ним.

Пара мутантов подняли руки, темные энергии, которыми они манипулировали, кажется на мгновение зависли в воздухе, перед тем как полететь.

"Ложись!" — крикнула блондинка, толкая Барда в сторону, и он почувствовал как кожу на лице покалывает, когда сверхъестественные заряды с шипением пролетели мимо него, ударив одно из деревьев на края поляны.

Оно мгновенно разорвалось на разлетающуюся массу воняющих гнилушек, которые постепенно опадали в окружающий снег, окрашивая нетронутые поверхности пузырящейся грязью.

Другой колдовской заряд хлопнулся в ближайший куст, поджигая его бело-голубым огнем.

Чувствуя себя на грани безумия, Бард быстро отвернул взгляд от таких ужасов, только для того чтоб увидеть еще троицу одетых в серое фигур, выползающих на поляну, их глаза светились лихорадочной ненавистью.

Неосознанно он поднял лазпистолет, держа его как холодный, металлический палец.

"Тут еще!" — закричал он.

Высокий солдат взглянул на него и усмехнулся.

"Ах, да.

Спасибо.

Иначе мы бы не заметили".

Он нажал спуск на своем лазгане, выпуская очередь неточного огня во вновь прибывших.

Несколько разрядов попали, выдалбливая обожженные кратеры в плоти, сине-белые от холода, остальные, не причинив вреда пронеслись мимо.

Бард последовал примеру не раздумывая, лихорадочно стреляя.

Он промазал, но он почувствовал, что делает хоть что-то, и в первый раз с тех пор как странный десантный корабль свалился на них из ниоткуда и напал на его Аквиллу, он почувствовал что по крайней мере частично вернул контроль над своей собственной судьбой.

"Когда стреляешь — целься!" — крикнул темноволосый человек, стреляя в пару тех, которые кидались энергетическими разрядами.

Смотрящему пилоту, его искусство владения тяжелым оружием казалось удивительным.

В первый раз, когда он нажал спуск, рваная грудь человека, которые поджег куст, взорвалась гейзером крови и раскрошенного мяса, тяжело оседая в облако пара, когда остаточное тепло тела встретилось с обжигающим холодом снежной бури.

Тоже не менее точно бухнуло оружие техножреца, но с менее театральными повреждениями для цели.

Один из людей, прижимающийся к воюющей девушке упал, кровь толчками выплескивалась из огромной раны на голове, но кажется не собиралась взрываться.

"Данулд, немного помоги!" — крикнул высокий солдат, и Бард с ужасом осознал, что три фигуры, в которых он стрелял, до сих пор двигаются вперед, оцепенелые от холода или полностью безумные, чтоб обратить внимание на свои раны.

"Да ты не плохо справляешься", — саркастически ответил солдат ниже ростом, попадая выстрелом псайкеру в левую часть головы.

Он упал подергиваясь и два его товарища замешкались, взглянув вперед на другую группу, за руководством.

"Позволь мне".

Инквизитор выбросил руку в сторону тесной кучи поднимающихся тел и их внезапно разбросало, одетых в серое отродий подцепило и разбросало в стороны с небрежностью ветра, уносящего кружащие снежинки.

Только Бард и блондинка были достаточно близко, чтоб заметить как побледнело его лицо, и как задрожали его ноги, готовые рухнуть.

"Я подстрелю этого", — сказал темноволосый, его болт пистолет опять рявкнул.

Человек, который бросался разрядами разложения, отшатнулся назад, темно красный туман, кажется визуально уплотнил воздух.

Затем, к неожиданному ужасу Барда, он оживился, выпрямился и начал смеяться.

Густая, липкая жидкость начал заливать его разорванную грудную клетку, связывая вместе пострадавшие ткани, восстанавливая повреждения почти мгновенно.

"О нет, не так просто", — сказала блондинка, разряд чисто оранжевого огня вспыхнул перед ней.

На мгновение лицо Барда почувствовало его обжигающий жар, как слабое повторение огненного ада, который они оставили позади, на месте падения, затем он пронесся по воздуху, чтоб взорваться внутри почти воссозданной грудной клетке мутанта.

Мужчина заорал, высоко и пронзительно, когда очищающее пламя прорвалось наружу, и рухнул в снег, охваченный облаком пара, где он еще несколько мгновений корчился прежде чем затихнуть.

Воспользовавшись преимуществом замешательства, Кейра поднырнула под оставшуюся руку человека с крабьей клешней, которая выглядела более по-человечески и обезглавила его одним плавным ударом.

Она стряхнула кровь с клинка привычным движением кисти, восстанавливая мерцание древней стали по всей длине, но не зачехлила оружие.

"Ты один из них!" — закричал маленький солдат, истеричные нотки появились в его голосе, когда он пытался навести прицел на блондинку, стоящую рядом с Бардом.

"Отойди от инквизитора!"

"Он санкционирована, ты идиот!" — коротко рявкнул темноволосый.

"Ты думаешь она была бы с нами, если бы не так?" Его болт пистолет опять щелкнул, снимая одного из псайкеров, которых повалил инквизитор, и который пытался встать на ноги, темные энергии искрились в воздухе вокруг него.

Выглядевший несколько смущенным, солдат вернул прицел на пару одетых в серое мутантов, которые оставались, но увидел, что они оба убегали за линию деревьев.

Так или иначе он выстрелил, немного промахнувшись в ближайшего и цветасто выругался.

"Лучше идти дальше", — посоветовал темноволосый, углубляясь в окружающий лес.

"Хороший совет, как всегда".

Инквизитор немного зашатался и блондинка моментально поддержала его с боку.

"Помоги мне с ним", — обратилась она к Барду.

Молодой пилот кинулся вперед, подставляя плечо.

К его гордому удивлению, инквизитор облокотился, повиснув на нем, но до сих пор умудрялся сохранить приемлемую походку, несмотря на его очевидное истощение.

"Карлос, с тобой все в порядке?"

Инквизитор улыбнулся ей, так, как на памяти Барда иногда делились нежностью и взаимопониманием его родители.

"Я становлюсь слишком старым для всего этого", — заверил его слегка шутливый тон.

"Я просто не могу разбрасываться кораблями как привык".

"Они дрогнули", — крикнула Кейра откуда-то спереди.

"Отходят в стороны.

Я думаю нас не так легко отодрать, как они думали".

"Хвала Императору", — сказал темноволосый, делая знак аквиллы.

Принцесса с сожалением пожала плечами.

"Было бы здорово отправить еще немного на Его суд, — сказала она. — но в конце концов Он их получит".

Ее слова мало что значили для Барда, но по крайней мере она кажется была права относительно остальных серых роб, которые теперь избегали их.

Когда они поспешили через лес, он продолжал ловить проблески движения между деревьев, но скорее осторожные и пугливые, чем агрессивные.

Однако через несколько минут, у него не осталось сил смотреть или думать об этом.

Инквизитор еще сильнее повис на его плече, явно на грани обморока.

Блондинка тоже была близка к этому, но продолжала смотреть на него с беспокойством.

"Почти добрались", — наконец-то заверил ее длинный солдат, после последнего из нескольких вопросов на эту тему.

"Мы как раз подходим к границе леса".

Мгновением позже отряд опять вывалился на открытое пространство, взирая на сцену полного разрушения.

"Трон храни нас", — пробормотал темноволосый.

"Что за ад тут творился?".

КОГДА тусклый предрассветный свет усилился до тонкой серой мути, которая сменялась светом солнца на всей поверхности Сеферис Секундус, полный масштаб разрушений от налетчиков стал слишком очевиден.

С расстояния, глубокая пробоина в изгибе стены крепости и обугленные кратеры на месте батарей воздушной защиты были самыми видимыми признаками разрушения, но ближе, они увидели гораздо больше свидетельств невообразимой плотности огня, который открыли таинственные враги.

Когда они тащились по равнине перед разрушенным бастионом, Дрейк чувствовал как его дух падает с каждым шагом, он смотрел из стороны в сторону с каждым шагом по снегу, в бесполезных попытках найти следы хоть кого-то или хоть чего-то узнаваемого.

Он сейчас обрадовался бы и сержанту Кларену, но сильного запаха обугленного мяса от того, что оставалось от командной Химеры, было достаточно, чтоб понять что от него не осталось никаких материальных останков, кроме пепла и топленого жира.

Лагерь Имперской Гвардии был просто стерт с лица земли.

Каждая машина, каждый барак, был уничтожен до вечной мерзлоты, как будто их никогда и не существовало.

Даже чернеющие остатки исчезали из вида, когда летящий снег саваном покрывал их, могилы большинства жертв никогда не будут найдены.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наказание еретика - Сэнди Митчелл.
Комментарии