Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я полагаю, вы намерены рассказать мне, что знаете об этом человеке? — вежливо спросил Джейми. МакДональд взглянул на него и понял, что независимо от его намерений, Джейми собирался вытрясти из него эти знания любым способом.
— Я сам не встречал этого человека, — сказал МакДональд спокойно. — Я услышал о нем однажды вечером на приеме в Нью-Берне в прошлом месяце.
Вечеринка у Дэвиса Хоуэлла, богатого судовладельца и члена Королевского совета губернатора, началась превосходным ужином и продолжилась игрой в вист и разговорами, приправленными ромовым пуншем и бренди.
Со временем сигаретный дым становился гуще, а разговоры все свободнее. Речь зашла о благосостояние некоего Батлера и были высказаны намеки о его происхождении. Один джентльмен, очевидно завидуя богатству, сказал: «Если бы у меня в кармане был Стивен Боннет….», но его тут же толкнул локтем друг, который, очевидно, выпил меньше рома.
— Мистер Батлер был среди приглашенных? — резко спросил Джейми. Имя ему ничего не говорило, но если Батлер был знаком с членом Королевского совета губернатора… Мир в колонии был тесен, особенно, что касается людей, облеченных властью, и тетя или Фаркард Кэмпбелл должны его знать.
— Нет, его не было, — они подошли к загону. Макдональд сложил руки на изгороди, глядя на жеребца. — Думаю, он живет в Эдентоне.
Так же как и Филипп Уайли. Жеребец, по имени Лукас, бочком подошел к ним, с любопытством раздувая ноздри. Джейми механически протянул согнутые пальцы, и лошадь любезно потерлась о них мордой. Но Джейми не обратил внимания на красавца-фриза, в его голове, словно волчок, крутились мысли.
Эдентон лежал в устье Албемарль-Саунд и был доступен для кораблей. Значит, Боннет вернулся к морской деятельности и, соответственно, к пиратству и контрабанде.
— Вы назвали Боннета мерзким типом, — сказал он, поворачиваясь к МакДональду. — Почему?
— Вы хорошо играете в вист, полковник Фрейзер? — вопросительно взглянул на него МакДональд. — Я рекомендую эту игру. Она, как и шахматы, позволяет оценить ум соперника, и имеет преимущество в том, что можно играть сразу с несколькими противниками, — глубокие борозды на его лице на мгновение смягчились слабой улыбкой. — И еще большое преимущество — с ее помощью можно зарабатывать на жизнь, что вряд ли возможно с шахматами.
— Я знаком с игрой, сэр, — ответил Джейми чрезвычайно сухим тоном.
МакДональд был офицером на половинном окладе, без официальных обязанностей, без полка. Для таких людей было обыкновенным делом дополнять свою скудную зарплату добычей информации, которую они могли продать. Сейчас цена не была запрошена, но это не означало, что долг не будет истребован позже. Джейми коротко поклонился, признавая обязанность, и МакДональд с удовлетворением кивнул в ответ. Он скажет, что ему нужно в свое время.
— Как вы можете предположить, сэр, я был заинтригован и хотел узнать, кто такой Боннет, и если он действительно является золотым яйцом, то из какой задницы он выпал. Вы понимаете, что зачастую больше узнаешь из того, о чем человек промолчал, а не из того, что он сказал? Или из того, как он сказал об этом?
Не ожидая кивка Джейми, он продолжил:
— Мы играли ввосьмером. Трое разговаривали совершенно свободно, но я заметил, что они знали о Боннете не больше моего. Двое других, казалось, тоже не знали или не считали его важным, но последние два…, — он покачал головой. — Они стали очень тихими, сэр. Как те, кто боятся упоминать о черте из страха, что он появится.
В глазах МакДональда блеснуло предположение.
— Вы лично знакомы с Боннетом?
— Да. Двое господ, которые знали его?
— Уолтер Пристли и Хозея Райт, — быстро ответил МакДональд. — Оба хорошие друзья губернатора.
— Торговцы?
— Кроме всего прочего. У обоих есть склады — у Райта в Эдентоне и Плимуте, у Пристли в Чарльстоне, Саванне, Уилмингтоне и Эдентоне. Пристли также имеет деловые связи в Бостоне, — добавил МакДональд. — Хотя я мало знаю об их природе. Ах, да…. Райт — банкир.
Джейми кивнул. Его руки были сложены под фалдами сюртука — никто не должен увидеть, как сильно были сжаты его пальцы.
— Полагаю, что я слышал о мистере Райте, — сказал он. — Филипп Уайли упоминал, что ему принадлежит соседняя плантация.
МакДональд кивнул в подтверждение. Кончик его носа раскраснелся, а на щеках выделялись лопнувшие капилляры.
— Да, это «Четыре дымохода».
Он искоса взглянул на Джейми, в раздумье трогая языком задний зуб.
— Вы хотите убить его?
— Разумеется, нет, — ответил Джейми ровным голосом. — Человека, связанного с высокопоставленными людьми?
МакДональд остро взглянул на него и коротко фыркнул.
— Да? Вот как.
Они некоторое время шли, молча, каждый занятый своими мысленными расчетами, и каждый хорошо понимающий мысли другого.
Новость о связях Боннета имела две стороны. С одной, они позволят легче найти его, с другой, они могут значительно все усложнить, если дело дойдет до убийства. Связи вряд ли остановят Джейми — МакДональд это ясно чувствовал — но они заставят его хорошо подумать.
МакДональд сам представлял нешуточную угрозу. Деловых партнеров Боннета могли заинтересовать сведения о том, что кто-то собирается перекрыть им источник доходов, и, скорее всего, они предпримут меры, чтобы предотвратить это. Они также могут хорошо заплатить за информацию об угрозе, нависшей над их золотым гусем, а это МакДональд мог оценить.
Однако возможности заткнуть рот МакДональду не было. У Джейми не было средств для подкупа, и в любом случае это вряд ли помогло — человека, продавшегося однажды, можно всегда купить.
Он поглядел на МакДональда, который встретил его взгляд с легкой улыбкой и отвернулся. Нет, запугивание тоже не поможет, даже если бы он решился на это. Что тогда? Вряд ли он мог разбить МакДональду голову только для того, чтобы тот не выдал информацию Райту, Пристли или Батлеру.
И значит, если подкуп и насилие не годятся, остается шантаж. А это довольно сложно, так как Джейми пока не знал никаких дискредитирующих сведений о МакДональде. Человек, ведущий такую жизнь, как у майора, почти наверняка должен иметь слабые места, но сколько потребуется времени, чтобы обнаружить их?
Эта мысль породила другую.
— Откуда вы узнали, что я разыскиваю Стивена Боннета? — спросил он резко, отрывая МакДональда от его собственных размышлений.
МакДональд пожал плечами и поправил шляпу и парик.
— Я услышал это из полдюжины источников, сэр, в разных местах — от таверн до магистрата. Ваш интерес, боюсь, широко известен. Но, — добавил он деликатно, — не его причина.