Путешествие вокруг света на корабле «Бигль» - Чарльз Дарвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
71
Maclaren, статья «America» в «Encyclopædia Britannica».
72
Азара говорит: «Я думаю, что годовое количество дождей во всех этих странах много больше, чем в Испании». – Azara, vol. I, p. 36.
73
Дарвин одним из из первых задумался над причинами отсутствия деревьев в пампасах.
74
Lamarck, «Philisophie zoologique», t. I, p. 242.
75
Aspalax, или Spalax, – слепыш.
76
Тукутуко (род Ctenomys) – название нескольких десятков видов южноамериканских грызунов из семейства гребнемышиных (Ctenimyide), свойственных засушливым ландшафтам. Живут под землей. На 1 км2 может жить до 200 зверьков. Длина тела 17–25 см. Тукутуко были впервые описаны Дарвином.
77
Так называемые воловьи птицы (роды Molothrus и Psomocolax) относятся к американскому семейству трупиаловых (Icteridae) отряда воробьиных. Часто сидят на спинах коров, лошадей и других копытных, где ловят насекомых.
78
Статья Swainson в «Magazine of Zooogy and Botany», vol. I, p. 217.
79
Доложено в Парижской Академии наук. Статья Rrе́vost, «L’Institut», 1834, p. 418.
80
Испанцы называют эту птичку бентеви.
81
Перечисленные Дарвином дневные хищные птицы относятся: каракары – к семейству соколиных (Falconidae), а остальные 3 вида – к семейству американских грифов (Cathartidae). Последнее семейство объединяет 6 видов крупных птиц-падальников. Как и другие падальники, они имеют неоперенные голову и шею, чтобы не пачкать перья, роясь во внутренностях павших животных. Кондор (Vultur gryphus) – самая крупная из современных хищных птиц (длина самца – 1,15 м, размах крыла – до 2,75 м). Населяет высокогорья Южной Америки и Фолклендские острова, где встречается и на равнине. Гальинасо называют обычно грифом-урубу (Coragyps atratus). Это тоже крупный падальник (длина тела – 65 см, размах крыльев – 1,5–1,65 м), населяющий Южную, Центральную и юг Северной Америки. Гриф-индейка (Cathartes aura) встречается в Южной и центральной Южной Америке, в Северной Америке доходит к северу до южной Канады. Длина тела – 62–80 см, размах крыльев – 1,8 м. Химанго (Milvago chimango) – Polyborus chimango Дарвина – относится к роду крикливых каракар (Milvago), которые часто держатся у поселков и питаются отбросами, как наши вороны.
82
Катеровский компас – компас конструкции физика Катера, предложившего в 1821 г. новую форму игольчатых опор для стрелки.
83
Конкиста (исп. conquista – завоевание) – период, в течение которого испанцы и португальцы захватили Центральную и Южную Америку (XVI в.).
84
«Geological Transactions», vol. II, p. 528. В «Philosoph. Transactions» (1790, p. 294) д-р Пристли (Priestley) описал несколько не вполне правильных кремнистых трубок и оплавленный кварцевый голыш, найденные в земле под деревом в том месте, где молнией убило человека.
85
Hachette el Beudant «Annales de chimie et de physique», t. XXXVII, p. 319.
86
Фульгуритами (от лат. fulgur – молния) называются трубки, образованные в песке ударом молнии. В настоящее время известно, что диаметр главного канала, образуемого при этом молнией, доходит до 40–60 см.
87
До конца XIX в. в научной литературе использовался термин «электрическая жидкость», сохранившийся с тех пор, когда электричество представляли себе как невесомую жидкость двух родов – положительную и отрицательную.
88
Azara, «Voyage», vol. I, p. 36.
89
В кислых тугоплавких магмах встречается масса мелких пузырьков, так что изверженные продукты очень пористы. Эту затвердевшую пену и называют пемзой. Конгломерат – окатанные голыши горной породы (например пемзы или гальки), сцементированые в одно целое.
90
Так называется загон, сооруженный из высоких и крепких столбов. Такой загон имеется в каждой эстансии (имении).
91
Тольдо – название индейских хижин.
92
В этом месте, как и в гл. I, Дарвин имеет в виду, очевидно, сине-зеленые водоросли.
93
Наливочные анималькули – старинный зоологический термин, которым обозначали микроскопические организмы, появляющиеся в различных водных настоях. Слово animaеculum означает «маленькое животное». Под анималькулями микроскопистами XVII–XVIII вв. имелись в виду преимущественно простейшие одноклеточные животные и растения, а также микроскопически малые черви и ракообразные. Всю совокупность их обозначали также термином «инфузории» (от лат. infusum – настой). Таким образом, старинный термин «инфузории» не следует смешивать с современным пониманием этого термина, обозначающего теперь класс простейших животных.
94
4. Дарвин включает в «Сибирь» Прикаспийскую низменность, о соленых озерах которой, описанных Палласом, он дальше и говорит. Солоноводные ракообразные, водящиеся в этих озерах, – Artemia salina и Diaptomus salinus – действительно живут при чрезвычайно высокой концентрации раствора соли. Artemia называют даже на юге СССР «соляной маткой», так как ее появление предшествует осаждению соли.
95
Лимингтон – городок в Англии (графство Гэмпшир), на берегу Ла-Манша.
96
Cancer salinus – по-видимому, старинный синоним солоноводного рачка Artemia salina.
97
Пончо (от араук. «понтхо») – традиционная латиноамериканская верхняя одежда в форме большого прямоугольного куска ткани с отверстием для головы посредине. Считается, что первые пончо изготавливали арауканцы.
98
Мате (матэ) – тонизирующий напиток с высоким содержанием кофеина, приготовляемый из высушенных измельченных листьев и молодых побегов падуба парагвайского (Ílex paraguariе́nsis).
99
Дарвин совершенно правильно заключает, вопреки мнению гаучосов, что индейцы рассматривают дерево как алтарь, а не как божество. Аналогичные обряды существовали у многих народов в различных частях земного шара. По некоторым данным можно думать, что описываемое Дарвином священное дерево является одиноко растущей акацией, какие изредка встречаются в совершенно безлесном районе Рио-Негро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});