Путешествие вокруг света на корабле «Бигль» - Чарльз Дарвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
122
Азара усомнился даже в том, употребляли ли вообще когда-нибудь пампасские индейцы лук.
123
В настоящее время эта река называется Рио-Чубут.
124
Детрит (от лат. detritus – истертый) – в геологии обломочный материал в осадках или осадочных горных породах, состоящий из окаменелых скелетов беспозвоночных животных и костей позвоночных животных (костный детрит) и обрывков тканей растений (растительный детрит).
125
Я называю это растение чертополохом, потому что не знаю более правильного названия. Я думаю, что это один из видов Eryngium.
126
Кварцит – метаморфическая порода, состоящая в основном из кварца; образующие его кварцевые зерна не имеют контуров, а соединяются между собой кварцевой же массой, являющейся продуктом перекристаллизации кварцевых песчаников и других кремнистых отложений.
127
Mungo Park, «Travels in Africa», p. 233.
128
Сальватор Роза (1615–1673) – итальянский художник, основоположник «романтического» пейзажа; свои пейзажи Сальватор Роза часто оживлял живописными фигурами людей, преимущественно разбойников.
129
Два вида тинаму и Eudromia elegans, A. d’Orbigny, которую можно назвать куропаткой только по повадкам.
130
Название чибиса по-английски – peewit (произносится пиуит) напоминает звуки, которые издает эта птица.
131
Dobrizhoffer, «History of the Abipones», vol. II, p. 6.
132
Falconer, «Patagonia», p. 70.
133
Кливаж (франц. clivage – расслаивание, расщепление) – расщепление горных пород на тонкие параллельные пласты, возникающих вследствие тектонических движений.
134
Richardson, «Fauna Boreali-Americana». vol. I, p. 35.
135
Например, Атуотер (Atwater) «Silliman’s N. A. Journal», vol. I, p. 117.
136
Azara, «Voyage», vol. I, p. 373.
137
Кардон, или испанский артишок (Cynara cardunculus), – растение из семейства сложноцветных, с сочными, съедобными черешками листьев. Родина – Средиземноморье. Был завезен в Аргентину и там одичал.
138
Пекари – животные из американского семейства нежвачных парнокопытных (Tajassuidae), в эоцене отделившегося от семейства свиней. Пекари распространены в Южной, Центральной и на юге Северной Америки.
139
Омбу – южноамериканское (испанское) название дерева Phytolacca (Pircunia) dioica. Небольшие деревья с крупной листвой; родина – Аргентина (северные районы пампасов и Перу).
140
Говорят, что в нем 60 000 жителей. В Монтевидео, втором по важности городе на берегах Ла-Платы, 15 000 жителей.
141
Вискаша (Lagostomus trichodactylus) немного похожа на большого кролика, только резцы у нее больше, а хвост длинный; однако на задних ногах у нее только по три пальца, как у агути. За последние три-четыре года шкурки этих животных присылают в Англию ради меха.
142
«Journal of Asiatis Society», vol. V, p. 363.
143
Azara, «Travels», vol. I, p. 374.
144
Брекчия (ит. breccia – ломка) – обломочная горная порода, состоящая из угловатых обломков (размерами от 1 см и более) и сцементированная. Конгломерат отличается от брекчии окатанной формой обломков. Брекчии очень разнообразны. Среди осадочных брекчий выделяют т. н. костяную, которая образуется в местах массовой гибели и захоронения позвоночных животных.
145
По-видимому, эти засухи до известной степени периодичны: мне называли даты еще нескольких, и промежутки между ними составляли около 15 лет.
146
«Report of the Agricultural Chemical Association» и «Agricultural Gazette», 1845, p. 93.
147
Дарвин ошибается армадо (Plecostomus commersoni) принадлежит к сомовым рыбам, но не является видом рода Silurus, а входит в состав особого семейства Loricariidae.
148
Мактра (Mactra) – моллюск из класса пластинчатожаберных.
149
Правление диктатора Хосе Гаспар Родригес де Франсия и Веласко было довольно противоречивым. Он закрыл границы страны для въезда и выезда, для ввоза и вывоза каких бы то ни было товаров. Однако национальное производство товаров и внутренняя торговля приветствовалось. Высшее образование, газеты, почтовые отправления были запрещены, но приветствовалось развитие начального образования, а в 1828 г. для мужчин было введено всеобщее среднее. Созданная им экономическая система оказалась успешной, несмотря на то что ее вызвал к жизни жесточайший и репрессивный политический режим.
150
По одной из версий, название Montevideo возникло из-за ошибки. Первой его действительно получила гора, которую при нумеровании гор вдоль побережья Южной Америки картограф обозначил как «Monte VI de O» (т. е. шестая гора к востоку). Позднее эту надпись прочли как одно слово, и получилось Монтевидео.
151
В 1816 г. король дон Жуан напал на Уругвай и присоединил его к Бразилии. В 1825 г. в Уругвае началось восстание против бразильского владычества, и при поддержке Аргентины Уругвай добился в 1828 г. признания своей независимости Бразилией.
152
Так в Латинской Америке называют участок местности, защищенный естественным образом берегом моря или реки, горой и т. д.
153
М-р Уотерхаус составил подробное описание этого черепа, которое, я надеюсь, он опубликует в каком-нибудь журнале.
154
Почти такое же аномальное строение, только я не знаю, наследственное ли, наблюдалось у карпа и у гигантского крокодила («Isid. Geoffioy St. Hilaire. Histoire des anomalies», t. I, p. 244].
155
Как установили позднее биологи, «бульдогоголовость» ньяты – следствие т. н. акромикрии, одной из типичных мутаций у млекопитающих вообще. Так что ньята – просто разновидность обыкновенной коровы с мутацией в одном только гене. Однако Дарвин не так уж и ошибся, поскольку палеонтологи утверждают, что если бы эта мутация возникла не на глазах у людей, если бы ньята попала бы к ученым в виде ископаемых костей, то на основании отличий ее анатомии от простой коровы ее бы описали как совершенно другой, отличный от коровы, вид парнокопытных.
156
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});