Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько далее «посредственный штиль» (т. е. стиль) именуется «средним». Учение о трех стилях восходит к античным источникам.
571 Все перемены, в Натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько чего у одного тела отнимется, столько присовокупится к другому, так, ежели где убудет несколько материи, то умножится в другом месте.
«Рассуждение о твердости и жидкости тел» (1760) ▪ Ломоносов, 3:383Отсюда, с сер. XX в.: «Если в одном месте прибудет, то в другом убудет».
Также в более раннем письме Ломоносова Л. Эйлеру 5 июля 1748 г. (опубл. полностью в 1951 г.): «Все встречающиеся в природе изменения происходят так, что если к чему-либо нечто прибавилось, то это отнимается у чего-то другого» (пер. с лат. Я. Боровского). ▪ Ломоносов, 10:455.
572 [Карл V] нашел бы в нем [русском языке] великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.
«Российская грамматика», посвящение (1757)▪ Ломоносов, 7:391→ «По-испански я говорю с Богом…» (К-84).
573 Там огненны валы стремятся
И не находят берегов;
Там вихри пламенны крутятся,
Борющись множество веков;
Там камни, как вода, кипят,
Горящи там дожди шумят.
«Утреннее размышление о Божием Величестве», 3 (1743?; опубл. в 1751) ▪ Ломоносов, 8:117«Там» – на Солнце.
574 Правда и вера суть две сестры родные, дочери одного всевышнего родителя, никогда в распрю между собой прийти не могут <…>.
«Явление Венеры на Солнце <…> 26 дня 1761 года»▪ Ломоносов, 4:368575 Врата моей учености.
Об «Арифметике» Леонтия Магницкого (1703) и «Грамматике» Мелетия Смотрицкого (1619; опубл. в 1721). Высказывание приведено в биографии Ломоносова, опубликованной в I части (1784) полного собрания его сочинений (М. И. Веревкин, «Жизнь покойного М. В. Ломоносова»). ▪ Цит. по: Ломоносов М. В. Собр. разных соч. в стихах и в прозе. – СПб., 1803, ч. 1, с. XXI.
576 «Мы отставим тебя от Академии». – «Нет, разве Академию отставите от меня».
Диалог графа И. И. Шувалова с Ломоносовым; приведен в анекдотах о Ломоносове, напечатанных анонимно в «Литературной газете» от 5 фев. 1830 г. ▪ Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. – М., 1976, т. 6, с. 435.
577 А математику уже затем учить следует, что она ум в порядок приводит.
Приписано Ломоносову в кн. Ивана Яковлевича Депмана (1885–1970) «История арифметики» (1959). ▪ Отд. изд. – М., 1959, с. 246. С 1960-х гг. – текст школьных плакатов. Согласно Депману, это цитата из объяснительной записки Ломоносова к программе Сухопутного шляхетского кадетского корпуса, взятая «из одного дела архива <…> Главного управления военно-учебных заведений». Однако о такой записке Ломоносова ничего не известно.
ЛОНГАНЕЗИ, Лео (Longanesi, Leo, 1905–1957),
итальянский художник, литератор, издатель
578 Муссолини всегда прав.
Лозунг 2-й пол. 1920-х гг., в 1934 г. включенный в «Фашистский декалог» («10 заповедей фашиста»).
«Фюрер всегда прав» – 1-я из «12 заповедей» нацистской партии (март 1933). ▪ Organisationsbuch der NSDAP. – München, 1937, S. XI
→ «Партия <…> всегда права» (Т-291).
ЛОНГФЕЛЛО, Генри
(Longfellow, Henry, 1807–1882), американский поэт579 Excelsior. // Все выше и выше (лат.).
Назв. и повторяющаяся строка стихотворения (1841) ▪ Knowles, p. 473Вероятно, отсюда: «Вперед и выше!» (→ Г-793).
580 Решись – и ты свободен. // Resolve, and thou art free.
«Пандора», поэма (1875), ч. VI ▪ Stevenson, p. 1962581 Закопайте в землю луки,
<…> Закурите Трубку Мира.
«Песнь о Гайавате» (1855), [Песнь 1я: ] «Трубка мира»; пер. И. Бунина (1898)▪ Отд. изд. – Л., 1976, с. 20→ «Выкопать топор войны» (К-961).
ЛОПЕ ДЕ ВЕГА, Феликс
(Félix Lope de Vega y Carpio, 1562–1635), испанский драматург582 Любовью оскорбить нельзя,
Кто б ни был тот, кто грезит счастьем;
Нас оскорбляют безучастьем.
«Собака на сене», комедия (1613; 1618), д. I, явл. 19; пер. М. Лозинского (1938)▪ Лопе де Вега. Собр. соч. в 6 т. – М., 1963, т. 4, с. 537ЛОРЕНЦ, Хендрик
(Lorentz, Hendrik Antoon, 1853–1928), нидерландский физик583 Я счастлив, что принадлежу к нации, слишком маленькой для того, чтобы совершать большие глупости.
Приведено в статье А. Эйнштейна «Г. А. Лоренц как творец и человек» (1953). ▪ Эйнштейн, с. 336.
ЛОРКА, Федерико Гарсиа
(Lorca, Federico Garcia, 1898–1936), испанский поэт584 Начинается / Плач гитары.
Разбивается / Чаша утра.
«Гитара» из сб. «Поэмы о канте хондо» (1921); пер. М. Цветаевой▪ Лорка Ф. Г. Лирика. – М., 1969, с. 16ЛОТАРЬ I
(Lothar I, 793–855), король франков585 Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. // Tempora mutantur, et nos mutamur in illis (лат.).
Изречение появилось в сер. XVI в. в Германии как анонимное. Матиас Борбоний в своем сборнике девизов «Caesares monarchiae romanae» (Лейпциг, 1595) привел его как девиз Лотаря I, но в несколько иной форме: «Omnia mutantur, nos et mutamur in illis» – «Меняется всё, и мы меняемся тоже»
ЛОУРЕНС, Дэвид
(Lawrence, David Herbert, 1885–1930), английский писатель586 Никогда не верь художнику – верь повествованию. Истинная задача критика – спасти повествование от художника, который его создал.
«О классической американской литературе» (1923), гл. 1 ▪ Knowles, p. 103ЛОХВИЦКАЯ, Мирра
(1869–1905), поэтесса587 Я хочу умереть молодой.
«Я хочу умереть молодой…» (1900)▪ Лохвицкая М. Песнь любви. – М., 1999, с. 268ЛУГОВСКОЙ, Владимир Александрович
(1901–1957), поэт588 Вставайте, люди русские,
На смертный бой, на грозный бой!
«Вставайте, люди русские!..», кантата из к/ф «Александр Невский» (1937), муз. С. Прокофьева→ «Вставайте, русские люди!» (Ан-219).
589 Итак, начинается песня о ветре.
«Песня о ветре» (1926; опубл. в 1929)▪ Луговской В. Собр. соч. в 3 т. – М., 1988, т. 1, с. 115590 Хочу позабыть свое имя и званье,
На номер, на литер, на кличку сменять.
«Утро республик» (1927)▪ Луговской В. Собр. соч. в 3 т. – М., 1988, т. 1, с. 76ЛУЖКОВ, Юрий Михайлович
(р. 1936), мэр Москвы в 1992–2010 гг.591 [Я] стою на хозяйственной платформе!
В ответ на вопрос об отношении к Демократической платформе в КПСС, при выдвижении на должность председателя исполкома Моссовета 27 апр. 1990 г. ▪ «Моск. комсомолец», 28 апр. 1990, с. 1.
592 Философия московская очень простая: работать покапиталистически, распределять посоциалистически, в условиях полной демократии.
Выступление в Лондоне 21 окт. 1998 г.▪ «Итоги», 1998, № 43, с. 8ЛУИ, Жозеф Доминик
(Louis, Joseph Doninique, 1755–1837), французский финансист, в 1814–1815, 1830–1832 гг. министр финансов593 Дайте мне хорошую политику, и я дам вам хорошие финансы.
Королю Луи Филиппу на заседании Совета министров, вскоре после Июльской революции 1830 г. Приведено в «Мемуарах» Франсуа Гизо (1858). ▪ Boudet, p. 429.
ЛУИ ФИЛИПП (Louis Filippe, 1773–1850),
французский король в 1830–1848 гг.
594 Мы намерены придерживаться золотой середины, равно далекой как от эксцессов народной власти, так и от злоупотреблений королевской власти.
Тронная речь 31 янв. 1831 г.«Золотая (букв.: правильная) середина» («le juste milieu») стала политическим принципом Июльской монархии. Ранее это выражение встречалось у Паскаля («Мысли о религии», III, 3; изд. 1692 г.). ▪ Guerlac, p. 278.
→ «Aurea mediocritas» (Г-654).
595 Неужели князь Талейран умер? Любопытно узнать, зачем ему это понадобилось.
Апокрифический отклик на известие о смерти Талейрана (17 мая 1838 г.), известный в России по книге Е. Тарле «Талейран» (1940). ▪ Отд. изд. – М., 1962, с. 20.
Это высказывание впервые приведено в мемуарно-очерковой книге Альберта Вандама «Англичанин в Париже» (1892), где описан Париж 1835–1848 гг. Согласно Вандаму, король сказал: «Я уже целые сутки спрашиваю себя: зачем ему понадобилось умереть именно сейчас?». ▪ Vandam A. D. An Englishman in Paris (Notes and recollections). – London, 1892, v. 1, p. 268.
596 Сердечное согласие между нашими правительствами. // L’Entente cordiale <…>.
Тронная речь 27 дек. 1843 г. (об отношениях с Великобританией) ▪ Boudet, p. 361О «сердечном согласии» говорилось уже в обращении французской Палаты депутатов 1841 г.; К. Меттерних приписывал эту формулу Франсуа Гизо. ▪ Gefl. Worte, S. 407.
С 1904 г. «Сердечное согласие» – обозначение франкоанглийского союза, а с 1907 г. – тройственного союза Франции, Англии и России. Сокращенно: «Согласие» («Entente» – «Антанта»).
ЛУКА НОТАРАС
(?—1453), архидук (первый министр) Византии597 * Лучше турецкая чалма, чем латинская
тиара.
При начале осады Костантинополя турками (1453) Лука Нотарас, противник Флорентийской унии 1439 г., будто бы сказал: «Лучше видеть царствующей среди города турецкую чалму, чем латинскую тиару» (Дука, «Византийская история» (1462), гл. 37). ▪ Византийский временник. – М., 1953, т. 7, с. 393.