Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дочь морского бога - Дэлия Мор

Дочь морского бога - Дэлия Мор

Читать онлайн Дочь морского бога - Дэлия Мор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
Перейти на страницу:
любоваться!

— На нас освобождение от занятий не действует, — напомнила я Дане. — Ты ведь не брала с собой учебники и тетради?

— Ой, правда, — соседка и сама была рада сбежать, раз уж подвернулась такая возможность.

Щёки алели румянцем, глаза блестели. Да-да, госпожа Плант, ещё немного и о ваших неподобающих чувствах к декану поползут слухи. А если надолго задержитесь в дверях, то я лично возьму грех на душу…

— Всего доброго, Лили, — она ласково помахала подруге рукой. — Поправляйся.

Суетливо подобрала юбки и выскочила в коридор.

— Мне тоже пора идти, — сказал Роджер, пристраивая подарки на низкий столик у кровати. — Выздоравливайте, Лили. Как идёт расследование я сам расскажу вам чуть позже. Оно в разгаре. Кстати, удачно, что я встретил вас, леди Нейшвиль. Не уделите мне пару минут?

— Конечно, лорд Этан-Бейли, — ответила я. — Увидимся вечером, Лили.

Про деловой вопрос декан говорил ещё на вечеринке, когда пытался увести меня от Нейтана. Видимо, пришли новости от господина Прима.

Мы уединились в соседней пустой палате. Роджер закрыл дверь и встал возле неё, заложив руки за спину.

— Отвлекитесь немного от переживаний за соседку, леди Нейшвиль. Её делом теперь занимается тайная канцелярия, а у нас есть свои проблемы. Как продвигается работа над артефактом?

Я аж ресницами хлопнула, услышав, как спокойно и буднично он произнёс “у нас”. Ноги стали ватными, колени подогнулись.

“Великие боги, как мило, — твердила одна моя часть. — Почти по-домашнему”.

“Дура! — осадила её другая. — Вот так и заманивают в ловушку! Не забывай, насколько важную тайну ты хранишь. Не раскисай. Соберись!”.

Но Роджер действительно был бесконечно внимателен, заботлив и мил. Задавив на мгновение ворчливый внутренний голос, я позволила себе заглянуть ему в глаза.

— Завтра мне привезут акульи жабры, дело пойдёт немного быстрее.

— Я же просил по всем вопросам обращаться ко мне, — нахмурился декан, словно грозовая тучка закрыла яркое солнце. — Чего ещё не хватает? Почему вы пренебрегаете поставщиками академии?

— Мне помогает один добрый знакомый, — выпалила я и поздновато прикусила язык.

— Лорд Грост? — немедленно ощетинился Роджер. — Но позвольте. Некромантам нечего делать в исследованиях нашего факультета.

Я втянула голову в плечи, жалея, что вообще завела разговор. Как теперь объяснять, что в состав артефакта будет входить по крайней мере одно чисто некромантское заклинание проницаемости плоти? Декан будет в ярости.

Проклятье, да он действительно ревнует! Дело не в Нейтане и не в его факультете. Мальмийский принц почему-то решил, что имеет исключительное право на моё общество.

— Артефакт будет готов в срок, — холодно ответила я. — И все ингредиенты у меня уже есть. Благодарю за заботу, лорд Этан-Бейли.

Он медленно выдохнул и сделал вид, что вытирает пот со лба.

— Простите, если обидел вас, леди Нейшвиль, тяжёлое выдалось утро. Господин Прим напомнил, что у нас мало времени. Спуск в батискафе запланирован на 10-е число текущего месяца.

“Через три дня! — посчитала я в уме и запаниковала — Кошмар!”

— Всё будет готово, — чуть дрогнувшим голосом заверила я.

Нам с Нейтаном действительно придётся совершить маленькое научное чудо. Или замаскировать артефакт-фальшивку так, чтобы он выглядел, как настоящий. Способностей русалки хватит на ещё одну юзифицию. Или на обнаруженный вход в подводную лабораторию. Надеюсь, после такого подвига внимание тайной канцелярии остынет хотя бы на время. Господин Прим успокоится. Но что делать с Роджером? Его ревность — огромная проблема. Гигантская, я сказала бы. Как поступить? Сразу объявить, что у меня с лордом Гростом роман или такая правда сделает только хуже? Сойдёт ли лорд-декан с ума настолько, чтобы вызвать Нейтана на магический поединок?

“Ох, нет, не выдумывай, Каролина, — фыркнул внутренний голос. — Ты слишком высокого о себе мнения”.

Да, слухов о романе должно быть достаточно. Роджер умён и благоразумен. Он оставит меня в покое. А после выполненного задания отстанет и тайная канцелярия.

“Пожалуйста, святые боги, пусть так и будет. Пожалуйста!”

Глава 11. Шокирующее предложение

Удача, наконец, вернулась ко мне и, видимо, извиняясь за годы отсутствия, помогала по всем фронтам. И заклинание для выравнивания внутреннего и внешнего давления нашлось быстро, и акульи жабры доставили свежайшие. Мы с Нейтаном законсервировали их, а из парочки самых лучших сделали артефакт с рабочим названием "БДСМ". Батискаф дешёвый складной мобильный. Лорд Грост придумал, а его сосед по комнате лорд Чейз почему-то покраснел. Одна я ничего не поняла. Предлагала убрать букву “Д” или заменить чем-то другим, но оба некроманта настаивали, что так лучше.

— Сравните стоимость, леди Нейшвиль, — воодушевлённо размахивал руками Нейтан. — Дорогущая, тяжеленная железяка и наш элегантный артефакт. Конечно, его купят намного охотнее. А шарфик? Где вы видели батискаф с лентами натурального шёлка? Леди-учёным точно понравится.

— Если они переживут шок от названия, — проговорил в сжатый кулак Артур и закашлялся. — Оставьте БДСМ, Каролина. Но помните, что перед заявкой на патент название можно поменять. Сейчас оно ёмкое и с изюминкой. Глупо отказываться.

— Вам виднее, лорд Чейз, — вздохнула я, убирая получившейся шедевр в шкатулку с наколдованным стазисом.

Жабры прекрасно добывали воздух прямо из воды. Мне удалось вплести в некромантское заклинание проницаемости плоти наш “водный фильтр”. Да, рот придётся держать закрытым. Но возможность больше не переживать о запасах кислорода того стоила.

"Прорыв, прорыв! — вопил внутренний голос. — Самое значимое открытие десятилетия!"

Я смущалась невероятно. Десять раз осаживала себя, что испытания не закончены. Да, в учебном бассейне сначала задышал зомби, а потом и лорд Чейз. Но кто знает, как артефакт поведёт себя на глубине? До погружения с Роджером оставался один день. Я нервничала как никогда в жизни. Литрами пила успокаивающий чай и спала в обнимку с учебниками.

— Некроманты плохо на тебя влияют, — ворчали Дана и Лили.

— Вот-вот, — отказывалась спорить я. — Лорд Грост говорил то же самое.

Учёбу пришлось на время забросить. Я вполуха слушала лекции, конспектировала их через абзац. А всё потому что на коленях постоянно держала рукописный дневник с наработками. На семинарах, хвала богам, удавалось отсиживаться в тени. Лили всегда вызывалась отвечать первой. Восстанавливала репутацию после истории с серебряной пылью, и, в качестве побочного эффекта, прикрывала мою спину.

— На здоровье, — отвечала она на моё “спасибо”. — Это меньшее, что я могу для тебя сделать.

Выслушав звонок с последней пары по заклинаниям водной стихии, я положила тетради в сумку, не глядя сунула к ним чернильницу-непроливайку, и поспешила в парк. Хотелось проветрить голову. Посидеть немного в тени раскидистых деревьев и больше не думать о сетках и узлах магического плетения.

— Леди Нейшвиль? — из мечтательной полудрёмы меня вывел голос

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь морского бога - Дэлия Мор.
Комментарии