Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Читать онлайн Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 211
Перейти на страницу:
class="p1">Ощущая, как от разливающегося по телу тепла слабеют ее ноги, она крепче ухватилась за Бенджамина, боясь, что если отпустит его, то проснется от дурманящего сна.

***

Милинда спустилась в гостиную со своей сумкой в полной готовности покинуть Хьюстон. Лили и София секретничали на диване, но тут же напряженно вытянули шеи.

– Ты так торопишься?– улыбнулась Лили.– Поезд только через два часа…

– Тетя, я очень хочу домой. Мне всегда хорошо у вас, но у меня есть муж и дом.

София осуждающим взглядом покосилась на сестру.

– Пойду потороплю маму,– строго сказала Милинда и поставила сумку у выхода.

– Одна надежда на Бена,– беспокойно хлопая себя по щеке, высказалась София.

Милинда не успела ступить на лестницу, как навстречу ей вышли мать и Логан. Они держались за руки, и на их лицах играли счастливые улыбки. Девушка растерянно попятилась и вернулась в гостиную. Сердце в тревоге досадно сжалось в груди. Она опустила голову и прижалась спиной к стене.

– Мы едем?– глухо спросила она.

– Да, Бен нас отвезет,– спокойно ответила Хелен и нежно-вопросительно взглянула на Логана.

– Я за машиной,– так же нежно ответил он и, не сдержав чувств, горячо поцеловал Хелен в висок.

Та растерянно, но с тайным восторгом улыбнулась и, проводив Бенджамина до двери, вернулась к Лили и Софии.

София догадливо повела бровью, и на ее губах просияла довольная улыбка, а в глазах забегали радостные огоньки. Однако интуитивно она не озвучила своих мыслей и спрятала догадливую улыбку за ладонью.

– Ну что же, пора ехать,– нарушив затянувшуюся паузу, сказала Хелен и посмотрела на Милинду, чтобы убедиться в твердости ее решения.– Ты уверена, что не хочешь остаться еще на несколько дней?

– Уверена!– без сомнения в голосе ответила дочь, не обращая внимания на бешено бьющееся сердце.

– Тогда бери сумку и спускайся вниз, я через минуту выйду,– удивительно спокойным тоном попросила Хелен.

Это заставило Милинду нервничать. Она быстро прошла к тетке и обняла ее на прощание.

– До свидания, Лили. Приезжайте к нам.

И чуть прохладно, без объятий обратилась к сестре:

– Пока, Фисо.

– Счастливо,– грустно отозвалась София и тоже не сделала попытки примириться.

Когда Милинда захлопнула за собой дверь, Лили, София и Хелен одновременно скрестили напряженные взгляды. Хелен первая смущенно отвела глаза и улыбнулась.

– Ой, дорогие мои, наверное, я сошла с ума… но я остаюсь с Беном…

Не успела она договорить, как пронзительный радостный визг Софии наполнил гостиную и оглушил всех присутствующих. А спустя минуту они втроем сидели на диване и крепко обнимались.

– Когда ты вернешься, мамочка?

– Улажу все дела на ферме, подучу Лин в бухгалтерии и вернусь.

София скептично вздернула нос и прищурилась.

– Ты вернешься?

Хелен твердо откровенно ответила:

– Я вернусь!

– Мы тебе верим, и Бен… Не подведи!

– И я верю себе… Теперь верю и не изменю себе!

– Тогда – скорее уезжай, чтобы быстрее вернуться,– уже скучая, сказала София и нежно потерлась кончиком носа о мягкую теплую щеку матери.

***

Расставание на перроне вокзала не было тяжелым и унылым. Все, кроме Милинды, улыбались. Прощальные поцелуи и рукопожатия, и Хелен с Милиндой сидели на своих местах, в окно посылая провожающим теплые знаки рукой.

– Я не вижу твоего чемодана? Ты его забыла?– настороженно спросила Милинда, укладывая свою сумку на полку.

Хелен отвлеклась от окна и серьезно взглянула на дочь.

Еще до того, как тронулся поезд, Милинда с потрясением узнала о решении матери. Всю дорогу она ехала молча, изредка украдкой поглядывая на мать и с трудом веря в услышанное. С одной стороны, отъезд матери наладил бы ее взаимоотношения с Джеком, с другой – все случилось так неожиданно, и теперь всю ответственность за поместье и свою жизнь должна была нести она одна. Милинда успокаивала себя мыслью о семейном благополучии, и на некоторое время тревога утихала. Но, чем ближе они подъезжали к Эль-Пачито, тем беспокойнее она становилась. Ее спасением было ожидание встречи с Джеком, его одобрение и внимание к ней.

Но громом грянул его голос, когда Милинда ступила на порог гостиной, оставив мать медленно идущей позади.

– О-о, явилась, гуляка!– с пьяным оскалом недовольно бросил Маузер.

Милинду мгновенно пронзила тоска по тому времени, когда она была окружена матерью, Лили, Беном и даже не понимающей, но заботливой Фисо, по той теплой, сердечной атмосфере. Она уронила сумку на пол и окинула гостиную безрадостным взглядом. Лин так рвалась домой, так спешила увидеть Джека, надеялась, что он скучал и ждал ее возвращения, а сейчас, одинокая, неприкаянная, с потухшей надеждой на новое будущее, она стояла на пороге своего дома, ощущая себя чужой, униженной и раздавленной.

Следом вошла Хелен и коснулась плеча дочери.

– Ты чего?

Милинда сразу же спрятала свое разочарование и подавленность под маской усталости. От стыда слезы жгли глаза.

Мать взяла ее сумку и, мимоходом приветствуя зятя, поднялась в свою комнату. Джек равнодушно помахал бутылкой пива вслед женщине и уставился в телевизор.

Милинда, чувствуя свое бессилие, безмерный стыд перед матерью за то, что она во всем оказалась права, и злясь на себя, укоризненно сказала:

– Хоть бы поздоровался с мамой!

– Где шлялась, дорогая?– язвительно усмехнулся Джек.

У Милинды дыхание перехватило от демонстрации полного неуважения к ней. Она не нашла, что ответить, и просто убежала к себе.

В тот момент, когда за спиной захлопнулась дверь, Милинда ясно осознала, что сотворила со своей жизнью, наотрез отказавшись от советов матери, настойчивых просьб Фисо и, проигнорировав собственный внутренний голос, который всегда шел вразрез с ее упрямыми мыслями. Захлопнулась дверь комнаты, но Милинда ощутила, как громко «захлопнулось» ее сердце.

Хьюстон, октябрь 1997 года

До приезда Хелен оставалась неделя. Билет в один конец уже был куплен ею. Логан с усердием настоящей домохозяйки наводил в доме порядок, освобождая комнаты и шкафы от завалявшихся старых, ненужных вещей. Не столько хотел показаться безупречным хозяином, сколько пытался за работой найти подходящие слова, чтобы достойно расстаться с Жанной Фурье.

Около двух недель Бенджамин собирался с духом, не хотел причинять боль Жанне, но решение было принято, и он больше не мог обманывать ее. Тем более что за этот год она проявляла к нему гораздо большее внимания и привязанности, чем раньше. Разговор предстоял трудный и болезненный для обоих.

Это был сложный выбор, и все же он считал правильным отдать предпочтение Хелен, которая была близка ему по духу, по возрасту и интересам, которую, в конце концов, любил всю свою жизнь.

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 211
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская.
Комментарии