Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Читать онлайн Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 103
Перейти на страницу:

— Что это у вас? — удивленно спросил Андрей.

— Неизвестный биологический образец, — ответил англичанин.

— А тот самый, что, какую-то зеленую дрянь выпускал? На кой черт его было тащить сюда?

— Это неизвестный науке вид, — ответил биолог возмущенно. — Я не могу допустить, чтобы пираты с ним что-нибудь сделали или просто вышвырнули его за борт.

— А если эта штука опасна? — Андрей опять вскочил и поспешно пересел на другой диван. — Та хрень зеленая… Вдруг, она ядовита?

— Успокойтесь, пожалуйста, — поморщился англичанин. — Пока я собирал споры в пробирку, пару раз задел их пальцами и ничего страшного не произошло.

— Вы были в перчатках, — резонно заметил Олег.

Тим Овертон хотел было что-то ответить, но тут до слуха пленников донеслись женские крики, ругань и шум драки.

— Суки! — Стас привстал и сжал кулаки. — Они ведь…

Майкл вскочил и бросившись к запертой двери начал в неё колотить.

— Джейн! О господи, Джейн! Не трогайте её, мерзавцы!

Энтони, тоже поднялся с дивана, но к двери не пошел, поскольку это было бессмысленно. Но на лице его, обычно всегда невозмутимом сейчас отразились вся сложная гамма чувств и переживаний: ярость, отчаяние, страх за Джейн. Джим затрясся ещё больше, даже застучал зубами, Андрей начал тихо материться, остальные сидели с угрюмым, подавленным видом. Майкл, напрасно отбив кулаки отступил с искаженным от бессильной ярости лицом.

Спустя несколько минут дверь открылась и в кают-компанию ворвались двое бандитов с автоматами.

— Врач есть? — спросил один из них, поводя из стороны в сторону злыми, налитыми кровью глазами.

— Я врач.

С дивана поднялся Том Стивенс.

— Пойдешь с нами.

Без всяких объяснений его увели. Дверь снова закрылась, щелкнул замок.

— Господи, что же с Джейн? — пробормотал археолог.

— Если они с ней что-то сделали… — Энтони стиснул кулаки, на скулах его заиграли желваки. — Я убью первого до которого доберусь.

— Не дури! — крикнул Тим Овертон. — Тебя просто пристрелят.

— Может и так, но видит бог, хотя бы одного ублюдка я утащу за собой.

Прошло ещё несколько томительных минут. Внезапно Стас приподнял голову и начал к чему-то напряженно прислушиваться.

— Вы слышите?

— Что? — Олег, сидевший рядом удивленно посмотрел на товарища.

— Я слышу, — сказал биолог. — Вертолёт.

— Ну всё, теперь с бандитами разберутся! — обрадовано воскликнул матрос Рон Грэмси. — Интересно это наш британский или американский вертолёт?

— Какая разница, — хмыкнул Стас. — Мы заложники и военные не начнут стрелять если знают про нас. А они, наверняка знают. Так что не обольщайся, пока бандиты прикрываются нами им ничего не грозит.

— А ты думаешь военные знают, что есть заложники? — спросил Андрей.

— Конечно. Володя наверняка предупредил всех кого следует о захвате яхты.

— А если нет? Если его убили?

— Не каркай! — вскричал Олег. — Володька жив. Мы же видели, что катамаран ушёл.

— Это ничего не значит, — заметил Тим Овертон. — Ваш товарищ может быть ранен, пули могли повредить радиоаппаратуру, да что угодно могло случиться.

— Вы, прямо излучаете оптимизм, — зло бросил Олег. — На борту находились ещё три девушки. Одна из них прекрасно может и катамараном управлять и сообщение отправить. К тому же у Володьки был запасной передатчик и несколько раций. Не могло же их все задеть и из строя вывести.

На это англичанин ничего не сказал, только пожал плечами. Вдруг, из-за двери раздался шум, в замочной скважине зашуршал ключ. Все повскакали с мест. Дверь с грохотом отворилась и в кают-компанию вбежал Том Стивенс. Руки его были в крови, рубашка и брюки тоже.

— Сюда заносите, быстрее! — крикнул он.

Следом, двое сомалийцев втащили под руки боцмана Грэга Стоуна. Он был бледен, лицо в кровоподтеках, нос и губы разбиты, глаза закрыты, а на белой рубашке в районе живота расплылось огромное темное пятно крови.

— На диван его!

Боцман застонал и открыв глаза, обвел помутневшим взглядом помещение и стоящих вокруг людей.

— Что… Джейн…

Раненого положили на правый от стола диван. Один из сомалийцев сунул в руки Тома Стивенса полиэтиленовый пакет, набитый ватой.

— Этого не достаточно! — крикнул врач. — Мне нужны антисептики, обезболивающее, инструменты! Мне нужно в мой кабинет! Прошу вас, отведите меня туда, я возьму всё необходимое!

Один из сомалийцев, вроде бы был склонен согласиться, но тут шум вертолёта стал сильнее, а затем разом загрохотали два пулемета и почти тут же огнём ответили с вертолёта. Одна из пуль ударила в иллюминатор и оставила в нем дыру диаметром с большой палец. Вокруг неё по стеклу побежали трещины. Другие пули с резкими металлически звоном впивались в палубу и борта яхты. Пленники попадали на пол. Джим издал вопль на высокой ноте и полез под диван. Ругаясь и сыпля проклятиями, сомалийцы выбежали из кают-компании. Снова щелкнул замок. Не забыли запереть, сволочи.

Звук вертолетных винтов начал удаляться, но затем через пару минут опять стал громче и начался повторный обстрел. Сомалийцы орали, бегали по палубе и палили в ответ. Впрочем, продолжалось это не долго. Вертолет вновь начал удаляться и судя по всему, одновременно с этим набирать высоту.

Стас поднялся и выглянул в иллюминатор. Двое сомалийцев волокли по палубе ещё одного, руки которого безвольно свисали, а одежда была забрызгана кровью. Кровавый след в виде дорожки тянулся за этой троицей едва ли не через всю палубу.

— Один, похоже готов, — тихо сказал Стас.

Олег, также наблюдавший в иллюминатор, мрачно произнес:

— Дело дрянь.

— Дрянь? Думаешь, бандиты теперь вообще озвереют?

— Боюсь, что да. Если военные сразу не пойдут на уступки, кого-то из нас точно прикончат, да еще на видео снимут.

— Стивенс, черт возьми, сделайте же что-нибудь! — послышался голос Тима Овертона. Положив свой сверток на стол, он склонился над стонущим боцманом.

— Я пытаюсь! — заорал врач. — Пытаюсь остановить кровь! Но вы же видите, ничего у меня нет кроме ваты! — он в отчаянии всплеснул руками. — Ни черта нет!

— Зачем вы вообще его сюда притащили, Стивенс? Нужно было сразу в лазарет.

— Сюда было ближе. Проклятие, он теряет кровь! Похоже, печень задета!

Дверь кают-компании с грохотом открылась и в помещение ворвались двое, уже знакомых сомалийцев. Рожи злые, глаза бешеные.

— Идём с нами!

Один из бандитов оторвал врача от Грэга Стоуна и пинками погнал к выходу.

— Но как же… Раненый вот-вот умрёт! — в отчаянии воскликнул Том Стивенс. — Его нельзя так оставлять.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть кровожадного бога - Александр Прохоров.
Комментарии