Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Читать онлайн Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:

— Но как же… Раненый вот-вот умрёт! — в отчаянии воскликнул Том Стивенс. — Его нельзя так оставлять.

— У нас тоже раненый! — взревел один из пиратов. — Его отнесли в лазарет! Живо! Шевелись!

Сообразив, что так он попадет к себе в кабинет, где есть все необходимое, врач перестал сопротивляться. Правда, как потом оказать помощь боцману, если придется заниматься раненным бандитом, он не знал. Но так далеко Том Стивенс пока не заглядывал. Собрать бы сначала всё необходимое, а там видно будет.

Оставшиеся в кают-компании пленники обалдело смотрели, то друг на друга, то на стонущего, хрипло дышащего боцмана.

— Грэг, держись! — Майкл бросился к нему. — Сейчас Стивенс придёт. Он поможет.

Стас оторвал от общего куска ваты часть и наложил сверху на кровоточащую рану. Вата мгновенно пропиталась кровью. С посиневших губ Грэга сорвалось:

— Больно… Внутри… Джейн… Я не позволил! Я врезал этому ублюдку! Я не…

— Молчи, тебе нельзя говорить! — Майкл схватил товарища за руку. Она была холодная и липкая от пота. — Господи, Исусе, держись.

Стас отбросил вату и тут же наложил на рану другую. Через минуту третий тампон… Ему показалось, что течение крови замедлилось. Неужели? Может самообман? Но сколько её уже натекло на диван и на пол!

— Джейн! — внезапно закричал Грэг и сильно дернулся, словно хотел вскочить. Его застывшие зрачки были огромны, разбитое в драке лицо исказила судорога. Но в тот же миг раненый упал обратно на спину и из груди его вырвался сдавленный хрип. Голова медленно завалилась влево, ноги и руки сотряслись в короткой предсмертной судороге. Раз, второй, третий….

В наступившей затем тишине отчетливо стало слышно, как всхлипывает забившийся в угол между креслом и шкафом Джим.

Тяжело вздохнув, Стас отступил от дивана и распростертого на нем тела. Всё оказалось тщетно. Но по другому и быть не могло. Среди них не оказалось врача и не было нужных медикаментов, инструментов и аппаратуры. А всё решали считанные минуты.

Гнетущая тишина повисла в помещении. Нарушил её Энтони. Зарычав от ярости, он в сердцах сбил со стола биологический образец Тима Овертона. Пленка в которую он был завернут, шелестя полетела на пол, а «орех», приглушенно ударившись об угол книжного шкафчика отлетел обратно и закатился куда-то под стол.

Стас ожидал, что сейчас между двумя англичанами начнется нешуточная ссора, но биолог был так подавлен смертью боцмана, что действия коллеги-ученого его совершенно не возмутили. Во всяком случае, он ничего не сказал, лишь обхватил голову обеими руками и сильно зажмурил влажные от слез глаза.

Оцепенение и апатия охватили пленников с такой силой, что они не двигались и не разговаривали в течении следующих нескольких минут. И конечно же никому из них и в голову не пришло лезть под стол и вытаскивать закатившийся туда «орех». Между тем, полежав там немного, он с тихим щелчком приоткрылся и из узкой темной щели вылетело облачко зеленоватых спор, похожих на цветочную пыльцу. Микроскопические частички усыпали весь пол вокруг, а затем, разбившись на несколько отдельных частей начали движение в сторону дивана, где лежало мертвое тело. Споры проделали где-то половину пути, когда «орех» выбросил вторую порцию пыльцы, и тут же, из ещё более приоткрывшейся щели показались тонкие полупрозрачные усики-псевдоподии. Они пульсировали, быстро и нервно шевелились, то скручивались в колечки, то резко распрямлялись. Со стороны могло бы показаться, что эти отростки к чему-то принюхиваются, в то время, как все их движения и метания из стороны в сторону были преисполнены какой-то злостью, сверхагрессией и нестерпимым голодом хищного организма.

ГЛАВА 5

«Норта» двигалась в северо-западном направлении около получаса. Высоко в небе над ней висел вертолёт, что крайне раздражало Хазеба Файси, но ничего с этим поделать было нельзя. Только ночь даст возможность скрыться, но вряд ли надолго, поскольку теперь, когда они обнаружены в этот район начнут стягиваться военные корабли, будет вестись усиленное наблюдение со спутников, а вертолёты станут постоянным сопровождением захваченного судна.

Пока же, все было нормально, если не считать того, что их товарищ Амисан прибывал в крайне тяжелом состоянии и по словам врача едва ли протянет до следующего дня. Черный лев не уставал проклинать янки — этих грязных ублюдков, неверных кафиров! Он им ещё отомстит. Жестоко отомстит!

Хазеб расположился на мостике в ходовой рубке судна. Здесь же присутствовали капитан Роберт Олдберри и приглядывающий за ним Жозе. За штурвалом находился Юсуф Алмакса. Именно он, первым сообщил, что что-то не так.

— В чем дело? — нахмурился Хазеб.

— Я не уверен… Но похоже, мы теряем топливо. И давление в цилиндрах, то падает, то резко повышается.

Не успел Хазеб переварить эту неприятную новость, как со стороны кормы раздались встревоженные крики. Главарь пиратов выскочил на палубу мостика. Вцепившись пальцами в ограждающие металлические перила, он уставился на столб черного дыма, клубами валившего с кормы.

— Саид! — заорал он.

Помощник, тут же появился рядом.

— Проверить машинное отделение!

— Проверяем. Я уже послал Джуму и Фархи.

— Что происходит? Что там могло случится?

— Когда с вертолёта стреляли, могли что-то важное задеть.

Худшие опасения главаря и его помощника вскоре подтвердились. Минут через пять на мостик поднялся запыхавшийся Джума и сообщил:

— Повреждены двигательные установки. В одной из них я насчитал три дырки от пуль. И пробита топливная цистерна!

Хазеб громко выругался.

— Паршиво, очень всё паршиво, — пробормотал Саид. — Сколько мы потеряли топлива? Наверняка немало его разлилось под установками. Одна искра… Возгорание… И нам — конец. Что будем делать?

Поскольку Хазеб не ответил, помощник рискнул предложить:

— Нужно высадиться на каком-нибудь острове. И лучше поскорее.

— На острове?! — вскричал Хазеб. — Самим себя загнать в ловушку?

— Ничего другого не остаётся, — Саид развел руками. — Мы или взорвёмся или когда топливо вытечет, застрянем в открытом море. Я бы, предпочел оказаться на суше.

— Но военные… янки там, русские или ещё кто, нас на острове скорее достанут, — пробормотал испуганный Джума.

— У нас будут заложники, — напомнил Саид. — Выторгуем условия, я уверен.

— Ладно, двигаем к острову, — Хазеб решительно рубанул воздух ладонью, потом оглядел горизонт. До ближайшего клочка суши было около трёх километров. Островок невелик, но покрыт довольно высокими горами и густыми джунглями. Как раз то, что надо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть кровожадного бога - Александр Прохоров.
Комментарии