Обратный отсчет - Ольга Лорен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-нибудь ещё нужно? – осведомился Лю Цзинь у Морган через некоторое время.
– Сколько лет этому замку? – поинтересовалась она.
– Точно этого никто не знает, – немного растерянно ответил помощник. – Но могу предложить экскурсию, если интересно.
– С удовольствием соглашусь, – с интересом отозвалась Бонни, и через несколько минут уже шла за Лю Цзи, внимательно осматривая владения Мортема.
– Очевидно, этот замок был свидетелем давно ушедших времен, – взгляд Морган скользил по древним стенам, словно читая в них историю. – Удивительно, что замок не превратили в музей.
– Хозяин против этого, – хмуро откликнулся Лю Цзинь. – Сейчас это его частные загородные владения, которые он разделяет с Флорой.
– И никакой гостьи, кроме меня нет? – уточнила Бонни, вспомнив отрывок из разговора Мортема и Флоры в спальне наверху:
«Я чую её запах и меня тошнит, ты понимаешь?! Когда я представляю вас вместе, я теряю контроль над собой! Как долго она будет жить с нами?»
– Нет, никакой гостьи, кроме вас, сейчас в замке нет, – однозначно ответил Лю Цзинь. – Вообще никаких посторонних, кроме меня, нескольких охранников и садовника Сэмюэля, тут нет. Можете чувствовать себя здесь в полной безопасности и ничего не бояться.
«Хм, и почему мне кажется, что его слова звучат как-то не совсем уместно, – подумала про себя Бонни. – С чего мне здесь чего-то бояться?»
Тем временем, показав все этажи замка, помощник быстро провёл Бонни рядом с дверью, покрытой толстым слоем пыли.
– Ну, вот и всё. Экскурсия закончилась. Надеюсь, я был вам полезен.
– Большое спасибо, – поблагодарила Морган.
Вдруг откуда-то со стороны двери, как показалось девушке, донёсся странный шум, похожий на скрежет когтей по металлу, и будто какой-то бессвязный, отдалённый шёпот.
– А там что? – полюбопытствовала Бонни, указав на пыльную дверь, которая привлекла её внимание.
– Там почти полностью разрушенное крыло замка, – просто ответил Лю Цзинь. – Когда-то в той стороне была большая кухня, давно пришедшая в негодность. Стены и пол её настолько повреждены, что нуждаются в капитальном ремонте. От старины и ветхости конструкций слышно, как там беспрестанно дует ветер, как кишат змеи и прочая неприятная живность.
– Ясно. Спасибо за экскурсию, Лю Цзинь, – Морган поблагодарила помощника и вернулась в холл, куда спешно спустилась Флора навстречу вернувшемуся Мортему.
– Я разговаривал с комиссаром, – поделился новостями Неккед. – Он разместил на платформе фоторобот подозреваемого убийцы, созданный по моему описанию. Так что совсем скоро виновник будет пойман и наказан, а ты, Бонни, сможешь спокойно вернуться к своей прежней безмятежной жизни, ничего и никого не опасаясь.
– А что за платформа? – с тревогой переспросила Морган. – И могу я взглянуть на фоторобот?
– Вот же отсталая от жизни тупица, – едва слышно прошипела Флора.
– Последние новости Портайлэнда, – голосовой командой она вызвала проекцию на голой стене холла, продолжив запрос. – Кто совершил убийство этой ночью на Силвер-стоянке? Показать главных подозреваемых.
– Пожалуйста, список подозреваемых по Вашему запросу, – протараторил ИИ. – По последним данным Офелия Санчес была зверски убита кем-то из них.
На стене перед собой Морган увидела свою фотографию с подписью: «Незнакомка», а рядом рамку второго фото, изображение которого ещё загружалось.
«Незнакомец», – наконец залилась краской подпись под фото второго подозреваемого, и сердце Бонни сжалось в комок, когда сверху отобразился портрет.
«Папа? – вздрогнула она от увиденного, узнав в фотороботе своего отца. – Нет! Я отказываюсь в это верить, я отказываюсь!»
Часть 2
Во власти смерти
«Мы подолгу говорили, молчали, но мы не признавались друг другу в нашей любви и скрывали её робко, ревниво. Мы боялись всего, что могло бы открыть нашу тайну нам же самим»
А. П. Чехов «О любви»
Глава 1
В плену каменных стен
Около восьми часов назад…
Альвис
– Какого Дьявола здесь происходит? – я в сопровождении Элинор и Досифеи спускаюсь в капсуле лифта в подземное укрытие. Как оказывается, город Портайлэнд, в который я попал, расширяется на многие метры в глубину, и все жилые дома вокруг соединяются под землёй целой сетью подземных ходов. Гул и вибрация, слышимая наверху, здесь полностью впитывается окружающими плотными стенами.
Поток встревоженных людей вокруг увеличивается. Я вглядываюсь в их напряжённые лица и вдруг замечаю знакомый профиль. «Выбрались всё-таки», – на фоне толпы заметно выделяется мужская фигура шотландца, и я пробираюсь к нему.
– Как путешествие? Не утомились в дороге?
– Ты чудовище! – грозно встречает меня Дилан.
– Чудовищно рад меня видеть? – ухмыляюсь я.
– Где Бонни? – подступает ко мне Николас.
– А где ваш экскурсовод по времени? – хмурюсь, не находя рядом Фрэнка. – Разве она не с ним?
– А разве не ты утянул её за собой, подонок? – меня воротит от того, как этот смазливый Паркер пытается казаться грубым, и я хватаю его за ворот, подняв над землёй:
– Я утяну тебя в ад, если ты не ответишь мне, что задумали Морганы. Где они, твою мать?!
– Я не знаю, эм… гхм, – краснеет и закашливается Николас, когда Гамильтон набрасывается на меня сзади.
– Пусти его! – хрипит он.
– Отвали! – я отбрасываю шотландца и крепче сжимаю горло тошнотворного «друга» Бонни.
– Смотрите, там какой-то махач! – кричит кто-то из толпы, и мы оказываемся в центре всеобщего внимания.
– Где Морганы? Отвечай мне! – рычу. Мне плевать на всё, кроме ответа на этот вопрос.
На мгновенье разжимаю руки, чтобы как следует замахнуться на шотландца. Есть! В несколько приёмов он валяется на полу с поломанным ребром и окровавленным носом.
– Где Морганы, я спрашиваю?!
– Даже если бы и знали… – пищит Паркер, когда я снова хватаю его под ошеломлённые выкрики окружения. – Даже если бы и знали, мы бы не сказали тебе, где они!
– И с каких пор ты стал таким смелым? – бью его в кадык, получая едва ощутимую отмашку.
– Кто-нибудь, разнимите их! – бушует толпа.
– Хватайте его, он псих! – кричит Гамильтон и подкрадывается ко мне сзади, но я вовремя замечаю его тень за спиной и отражаю его удар, врезав ему в челюсть.
– Когда прозвучала сирена, Фрэнк куда-то исчез, – вдруг выдаёт Паркер. – А Бонни ведь была с тобой. Что случилось с ней?
– Вот он, держите его! – кто-то тычет на меня пальцем, и я плюю в его